Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 41



— Тварь! Какая же ты тварь! — зашипел Бэкхён, тут же получив отрезвляющий удар под дых.

Скрутившись в клубок, он рвано дышал, пережидая вспышку боли, а Тао, намотав отросшие чёрные волосы на кулак, подтащил его к канаве, почти окунув в зловонную жижу.

— Ещё пара миллиметров и твоё милое личико сгорит заживо, а глазки навечно ослепнут. Хочешь такой перспективы, Бэкхён? — шептал в ухо жертвы брюнет, всё сильнее стискивая пряди. — Ты помотаешься слепой и раздавленный пару минут — ровно до тех пор, пока мутанты тобой не отужинают. Классное у тебя будущее, Бён! Поздравляю!

Бэк морщился от резкого запаха кислоты и судорожно кусал губы. Ему даже моргать было страшно — казалось, что ресницы достают до жижи и рискуют пострадать первыми.

Тао скрутил так ловко и профессионально, что Бэкхён даже не мог пошевелиться. Он ругал себя за досадную ошибку в бою, мысленно переиграв его заново и придумав с десяток вариантов, как можно было увернуться, но жизнь невозможно перемотать и прожить заново. И теперь его, прославленного охотника, голыми руками убивающего тварей, скрутил какой-то мудак из ядра и нагло потешался, то чуть приподнимая голову, то вновь опуская к самой кислоте.

— Даже не знаю, что бы такого сделать… Может, снять с тебя штаны и побрызгать на кое-что важное? Будет смешно смотреть на то, как мальчик превращается в девочку, — откровенно издевался Тао.

Бэк рисковал, но всё же воспользовался моментом — пока противник трясся от смеха, вывернулся из его хватки и, схватив за раненую руку, сунул её в кислоту. Брюнет дико заорал, отскочив ото рва и в ужасе глядя на дымившуюся куртку и пузырящуюся кожу.

— Сука! — завыл он от боли, когда плоть разъедало до костей. — Я убью тебя!

На крики из ворот высыпало несколько солдат во главе с Луханом, и каждый из них держал на изготовке ножи и оружие. У Бэка же в запасе оставался один кинжал, и тот лежал в рюкзаке, а до него ещё нужно добежать.

— Схватите его и утопите в кислоте! Хочу посмотреть, как он захлебнётся! — скрежеща зубами, потея и плача, зажимая пострадавшую руку, раздавал приказы Хуан.

— Будет сделано! — кивнул Лухан, не торопясь идти в атаку.

Солдат явно ожидал, что его более смелые собратья первыми ринутся в бой и потому медлил. Бэку не оставалось ничего иного, как пятится по всё более сужающемуся клочку берега, так как через десяток метров ров начинал вплотную прилегать к стене крепости — десятисантиметровый осыпающийся выступ не в счёт.

— Чего встали? Он безоружен! — брызгая слюной, заорал Тао.

— Я позову для вас врача! — словно опомнившись, встрепенулся Лухан.

— В бой!

Повиновавшись приказу господина, солдаты неохотно плотной стеной двинулись на Бэкхёна. Парень откровенно не понимал, чего те боятся — одна ловкая подсечка и он полетит в канаву, чтобы сдохнуть в ужасных мучениях. Ответ на вопрос дал самый ближний из подобравшихся солдат. Бэк не знал его в лицо, но тот совершенно неожиданно протянул ему свой нож и одними губами прошептал «беги».

— Почему? — сжав непривычно узкую рукоятку, растерялся Бэкхён.

— Потому что наш герой ты, а не он.

Солдаты расступились, пропуская Бёна — под изумлёнными взглядами Тао и жавшегося к нему Лухана, он подбежал к рюкзаку и закинул его на плечо.



— Почему вы его пропустили?! — возмущению Цзытао не было предела.

— Он не человек, а зверь! Мы даже не поняли, как он проскочил! — завопил тот самый парень под согласный бубнёж товарищей.

Хуан открыл рот для нового приказа, как тишину разрезало чьё-то громкое рычание. Мужчины одновременно вздрогнули и повернулись к противоположному берегу — там, у самого моста, стоял огромный волк с серебрящейся в свете луны шерстью. Он скалил белоснежные клыки, а ярко-зелёные глаза недовольно щурились, осматривая многочисленных противников. Когда мощная лапа опустилась на деревянные доски, царапая их неприятно, до зубовного скрежета, Тао очнулся и побежал к воротам, расталкивая толпившийся там новоприбывший взвод солдат. В царившей суматохе Бэкхён попытался протиснуться следом, но его грубо оттолкнули, ударив прикладом по плечу. Когда последний из спасших его парней забежал в крепость, ворота захлопнулись, а Бэк остался один на один с хищником.

Он слабо себе представлял, что может противопоставить волку, имея в наличии небольшой боевой нож, но и сдаваться просто так не собирался. Скинув с плеча рюкзак, он выставил вперёд руку с дерзко сверкнувшим лезвием и чуть присел, пытаясь угадать манёвр хищника.

Волк медленно приближался, ступая неслышно, спрятав острые когти в мягкие подушечки лап. Если бы он встал на задние лапы, то однозначно был выше Бэкхёна. И хищник совершенно не боялся, заранее поставив на глупом человеке жирный крест — совсем скоро он станет очередной его добычей.

Именно так думал Бён, когда расстояние между ним и волком сократилось до пяти метров. Отступать некуда. Умирать так с музыкой. Возможно, если Джиын узнает, что её брат погиб героем, то начнёт больше его уважать?

И лишь когда Бэкхён кинулся прямиком на противника, в его голове родилась странная мысль. Откуда вообще взялся этот волк? Ни он сам, ни Чанёль, ни другие жители города никогда не видели зверей из прошлой жизни, разве только на страницах выцветших учебников. Все они мутировали и обратились в тварей — так говорили старики, так утверждали учёные из ядра.

Волк, особо не напрягаясь, увернулся от острого лезвия и повалил Бэкхёна на землю. Положил лапы на грудь, заставляя рёбра трещать, а лёгкие гореть от недостатка воздуха, и внимательно обнюхал безрассудную жертву. Когда влажный шершавый язык коснулся щеки, Бэк охнул и втянул голову в плечи.

Крепкие клыки неожиданно ухватились за ткань куртки и потянули на себя. Повинуясь, парень поднялся на ноги и, совершенно ничего не понимая, слепо уставился в темноту. Он никого не видел, но чувствовал, что там кто-то есть и этот кто-то пришёл за ним.

========== Глава 9 ==========

Бэкхён шёл медленно, и ему совсем не нужно было оборачиваться, чтобы понять — волк неотступно следует за ним. Временами, когда нужно было свернуть, зверь тыкал его носом в спину и брюнет послушно менял направление, гадая, куда его ведут — на верную гибель или спасение.

К счастью, по дороге им не встретилось ни одной твари, хотя тонкий слух охотника улавливал отдалённое рычание и лязг челюстей — где-то неподалёку вовсю шла пирушка, и одному Богу известно, кто на этот раз стал жертвой мутантов.

Когда волк вцепился клыками в куртку Бёна, тот резко затормозил и напряжённо замер. Волк же, изящно его обогнув, нырнул в тонкую щель в одной из мусорных гор.

— Не понял, — пробормотал парень, не зная, что ему делать дальше.

Ночная прохлада пробиралась под тонкую одежду и заставляла ёжиться от холода, поэтому, воспользовавшись заминкой, Бэк обхватил себя руками за плечи и, в попытке согреться, немного попрыгал на месте.

Услышав шорохи, брюнет мгновенно выхватил нож и встал в боевую позицию. Но, на удивление, в щель протиснулся не уже знакомый волк, а молодой парень, миролюбиво поднявший ладони и покачавший головой. От растерянности, Бэк попятился назад, но, запнувшись, позорно растянулся на пыльной земле.

Ступая бесшумно, незнакомец подошёл к нему и склонил на бок голову, внимательно изучая. Бён не остался в долгу и принялся разглядывать его в ответ. Кажется, они с парнем одного возраста, но тот был немного повыше и шире в плечах. Из одежды на нём были на удивление чистые укороченные брюки, подвязанные верёвкой, а вместо привычной рубашки или хотя бы майки, меховая жилетка, открывающая крепкие накачанные плечи и мышцы рук. Волосы парня, тёмные и волнистые, доставали до плеч — он зацепил их жгутом, чтобы не падали на глаза. Что самое удивительное, на чумазых ногах не было никакой обуви, и Бэку оставалось только гадать, как этот Маугли может столь спокойно разгуливать по захламлённой свободной территории.