Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 41



— Джиын, ты помнишь те уроки, что я тебе преподал? — не обернувшись, спросил он.

— Все до единого! — уверенно кивнула девушка.

— Ты очень смелая. Помни, что неважно, кто перед тобой — человек или тварь, мужчина или ребёнок — ты должна победить любой ценой, — повторил главное правило нового мира Чанёль.

— Я не подведу вас!

Не сказав больше ни слова, Пак зашагал вниз по ступенькам и, уже на пролёте, его окрикнул Бэкхён.

— Учитель, мы ещё увидимся?

Чанёль пристально посмотрел на таких взрослых, но всё ещё детей, и улыбнулся. Он промолчал и скрылся из виду. Для Джиын это молчание стало надеждой, для Бэкхёна — отчаянием.

***

За всю ночь Бён не сомкнул глаз. Он изучал принесённые из квартиры Чанёля карты и то и дело выглядывал в окно, глупо ожидая увидеть учителя. Вряд ли он вернётся — ядро никогда и никого не отпускает. Бэкхён вновь безвольно расплакался, чувствуя то разрывающее грудную клетку ощущение, когда лишаешься самого дорогого в своей жизни человека. Внутри будто появилась огромная зияющая дыра, которую ничем не залатаешь и не заполнишь, и это до отчаяния медленно сводило с ума.

Впервые за несколько лет Бэкхён вытащил из шкафа немые колокольчики, взвешивая их на ладони и вспоминая, как волшебно те звучали когда-то. Он сел на пол тут же, поджав под себя ноги и закрыв глаза, вспоминая улыбку мамы, её чистый смех, переплетающийся со звоном колокольчиков, и тёплые руки, надёжно укрывающие от любых проблем.

Бэк вздрогнул, когда его нежно приобняли со спины и коснулись губами спутанных волос. Благодарно накрыв своей рукой ладошку Джиын, Бэкхён глубоко вздохнул, чтобы в очередной раз не расплакаться. Он уже не ребёнок и не имел права на слабости. На нём лежала огромная ответственность, и он не мог подвести сестру и возлагавшего на него большие надежды учителя.

— Тебе нужно поспать, — задержав взгляд на колокольчиках, произнесла Джиын.

— Не хочу. Боюсь, что если усну, то потеряю что-то важное.

— Я буду рядом и разбужу в случае необходимости! — уверенно заверила его сестра.

— Меня всегда оставляют те, кого я люблю. Не хочу ещё и тебя потерять, — с трудом справившись с эмоциями, шепнул Бэк.

Он медленно повернулся к девушке и протянул ей один колокольчик. Джиын изумлённо спрятала его в ладошке, ещё не веря, что Бэкхён поделился с ней своей самой драгоценной вещью, до которой никому не разрешал дотрагиваться.

— Пусть он будет у тебя, — тяжело вздохнул парень, перебираясь на кровать. — Я мечтаю, что однажды наступит день, когда я решусь вставить язычки и вновь услышу их чудесную мелодию…

Джиын недоумённо посмотрела на замолчавшего брата, но поняв, что тот уснул, улыбнулась. Осторожно вытащила из-под него одеяло и, поцеловав в щёку, заботливо укутала. Отошла к окну и села на узкий подоконник, молча продолжив наблюдение, начатое Бэкхёном.

Глядя на ещё пустынный двор, который только начал заливать свет утреннего солнца, девушка думала о случившихся событиях, об учителе, о переживаниях брата. Задумчиво разглядывала площадку перед домом, вспоминая беззаботное детство и их весёлые тренировки на траве. Как Чанёль то и дело опрокидывал сердитого Бэкхёна на землю, отпускал в его адрес ядовитые шуточки и не успокаивался даже тогда, когда ученику удавалось применить один из приёмов и повалить уже его.

Джиын же боролась с воздухом, в точности повторяя движения брата, но когда ей удавалось побиться с Чанёлем, то не терялась и уверенно делала подсечки, роняя хохочущего мужчину. Она догадывалась, что тот ей поддаётся, и лупила маленькими ладошками, обещая обидеться, но едва сдерживая задорный смех.

Погрузившаяся в воспоминания девушка, медленно возвращалась в реальность, недоумённо глядя на въехавший во двор чёрный автомобиль. Напрягшаяся Джиын видела, как распахнулась дверца, а на землю ступил до блеска начищенный ботинок.

— Бэкхён! — сжав кулачки, отчаянно громко крикнула она.

========== Глава 7 ==========

Бэк и Джиын, крепко прижавшись друг к другу, исподлобья смотрели на сидевшего напротив Тао и не решались заговорить первыми. Брюнет же, переступив порог их дома десятью минутами ранее, хранил молчание и лишь хитрая ухмылка плясала на обветренных губах.





Бэкхён искренне жалел, что ничего не рассказал сестре. Бедняжка сейчас тряслась в его объятиях, отчаянно не понимая, кто этот, даже на вид опасный человек, и что он от них хочет. Тонкие пальцы крепко сжимали рубашку брата, безмолвно требуя объяснений, которых Бён, при всём желании, не смог бы сейчас дать.

— Видел я вашего Пака. Не сладко же ему в ядре придётся! — чуть хриплым от долгого молчания голосом, наконец, поведал Тао.

— О чём ты? — насторожился Бэк.

— Я поговорил с начальником тюрьмы. Он готов помочь Чанёлю сбежать, но при условии, что ты достанешь мне большую зверушку, — подавшись вперёд, хищно оскалился парень.

— Какая тюрьма? Как учитель там оказался? — переводя взгляд с одного на другого, недоумевала Джиын.

— Он отказался помогать совету безопасности, поэтому его приговорили к смертной казни.

— Что?! — Бэк резко вскочил и запустил пальцы в лохматую копну волос. — Объясни нормально, что там произошло?

— Нет времени, Бён Бэкхён. — Тао тоже поднялся и замер напротив парня. — Зверушка в обмен на учителя. Времени у тебя пара часов. Потом будет поздно.

Бэк с опаской покосился на перепуганную сестру, сомневаясь в правдивости услышанных слов. С одной стороны, Хуан вполне мог наврать с три короба. Но с другой, зачем ему это делать? Что, если Чанёль и вправду в беде? Если учитель пострадает из-за его бездействия, Бэкхён никогда себе этого не простит. Нет, глупо доверяться человеку из ядра. Но ещё глупее упускать хотя бы малейший шанс спасти Пака.

— Джиын, — отведя сестру в сторону, зашептал Бён. — Мне нужно будет уйти. Я постараюсь вернуться как можно скорее!

— Нет, я никуда тебя не пущу! — девчонка тяжёлым грузом повисла на шее брата и продолжала что-то сбивчиво шептать, игнорируя пристальный взгляд Тао.

— За сестру не беспокойся! Я останусь и пригляжу за ней. Поверь, ядру сейчас нет дела до вас, — привлекая внимание, произнёс гость.

— С какой стати я должен тебе доверять? — огрызнулся Бэк. — Мы договаривались на иных условиях! Забыл?

— Прости, но то обещание я пока не смог выполнить. Кое-кто очень упрям в своих желаниях.

— Мудак! — прошипел парень.

— Зато честный! — развёл руками Тао.

Джиын решительно не понимала, что здесь происходит, и это ей совсем не нравилось. Глухая тревога переполняла сердце, мешала мыслить разумно и принимать верные решения. Девушка хотела лишь одного — забрать Бэкхёна и убежать отсюда далеко-далеко, чтобы их никто не нашёл. И меньше всего она желала, чтобы брат в одиночестве ушёл за пределы крепости. Свободная территория кишела опасными тварями, а Бэк сейчас на взводе и может просто не заметить монстра, который нападёт со спины и без труда заберёт самое дорогое — жизнь.

— Не уходи, Бэкхён, — расплакалась Джиын, продолжая цепляться за брата.

— Послушай, ты должна быть сильной! Пообещай мне! — парень крепко сжал худые плечи и осторожно встряхнул. — Я должен спасти учителя. Клянусь, что вернусь за тобой, чтобы ни случилось. А пока меня не будет, ничего не бойся. Обязательно дождись. Обещаешь?

Вместо ответа Джиын вновь обвила худые ручки вокруг шеи Бэка и незаметно коснулась губами горячей шеи — она дождётся, чего бы ей это ни стоило.

Будто не замечая сидевшего на подоконнике Тао, Бэкхён торопливо собирал рюкзак, на ходу пытаясь вспомнить, не забыл ли он чего важного. Когда Джиын едва ли не силой заставила его взять краюху хлеба и запасную бутыль воды, Бён лишь чертыхнулся, но упрямиться не стал. Ещё раз проверив на месте ли карты и ножи, он надел на грудь специальную броню, когда-то принадлежавшую Чанёлю, и надёжно перевязал шнурки высоких ботинок.

— Будь осторожен! — прошептала в темноте прихожей Джиын, коротко коснувшись искусанных губ.