Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 68

– Па грит, ты воды боисся, – сказала Рилли. Девчушке нравилось подкрадываться к Чёрному Шипу со спины. Похоже, до неё ещё не дошло, что у него глаза на затылке. На затылке их нынче, может, даже больше, чем спереди.

Бетрим повернул к ней голову и понял, что пытается смотреть через левое плечо. Может, когда-нибудь он и привыкнет к тому, что у него не хватает глаза. Посмотрел через правое плечо.

– Чёрный Шип ничё не боится. Просто воду не люблю… или то, чё в ней… или под ней.

Рилли плюнула за борт.

– Пока у тя палуба под ногами, морской живности бояться нечего. В океане лучше бойся метеорологических условий – вот чё тут может тебя прибить. Или жестокая популяция пиратских островов.

Бетрим сердито посмотрел на девчонку. Он-то думал, что с одним глазом сердито смотреть сложнее, а оказалось, что намного легче. Похоже Рилли нравились слова, которых Бетрим не понимал, и от того факта, что она говорила их с густым акцентом Диких Земель, они звучали ещё более странно.

– Ты б лучше остереглась бесить людей, которые знамениты своей жестокостью в гневе, – с ухмылкой сказал Бетрим.

Рилли фыркнула.

– Па грит, нечего тебя бояться. Грит, ничё ты мне не сделаешь. Грит, ты мне жизнь спас.

Бетрим отвернулся и взглянул на Солантис.

– Ну, твоему папашке лучше б не болтать о таком. И меньше всего с такой говноротой, плоскогрудой морской ведьмой, как ты.

– Иди нахуй, Шип. Уж лучше морская ведьма, чем нарциссичный, шовинистический сын шлюхи.

Бетрим ухмыльнулся. Последние два месяца они оскорбляли друг друга, и он был уверен, что никогда не победит, поскольку она говорила будто на иностранном языке, но решил, что в этот раз её достал.

– Моя мать владела ранчо, а шлюхой была твоя.

– Нет, не была, – пробурчала Рилли.

– Ага, – сказал Бетрим, ухмыляясь. – Была.

– Па грил, она была пираткой.

– Твой папаша врал.

Рилли посмотрела на него и фыркнула.

– Ты лживое говно, Чёрный Шип. – И с этими словами она повернулась и ушла, оставив Бетрима смотреть, как город наёмников растёт с каждой минутой. Даже отсюда он видел приземистые здания, окружавшие доки – в основном лишь чуть лучше деревянных ящиков, – в которых жили простые люди.



Бетрим уже собрался, и к тому времени, как они заходили в док, был готов свалить. По правде говоря, ему и нечего было собирать. У него и было-то – одежда, что на нём, да топор на боку. От крупного состояния настолько далеко, насколько возможно. Он планировал слезть с корабля как можно быстрее – не было смысла толкаться на пути Арипа, когда тот начнёт разгружать свои грузы. И к тому же Бетриму очень хотелось поскорее снова оказаться на твёрдой земле. У него для моря просто ноги не подходили. Ну, или внутренности.

Наверное, он должен был заметить, что это случится, должен был подозревать, что явно что-то не так, судя по тому, как подозрительно команда на него смотрела, по тому, как они избегали его уже пару дней. Бетрим решил, что они просто сторонятся человека, который собирается покинуть их корабль, но видимо, здесь было что-то большее.

Низкое вечернее солнце лениво светило над мрачными зелёными водами залива Солантиса, и Бетрим таращился на эти воды, размышляя, что там шныряет под ними, когда они встали перед ним. Впрочем, не самая хитрая засада – они начали со слов, а не с острых предметов.

– Чёрный Шип, – сказал один, с носом картошкой и кривой бровью. Он был высок, как Шип, и мускулист, какими бывают моряки, которые всю свою жизнь провели на корабле. Звали его вроде Джонас, но Бетрим никак не мог запомнить, да и не особо хотел. – Положил бы ты топор, да пошёл с нами потихоньку. И никому не будет больно.

Пирс всё ещё был довольно далеко, и Бетрим не горел желанием научиться плавать. Он повернулся к противникам. Их было всего шестеро: некоторые моложе, некоторые старше, и все не готовы схватиться с Чёрным Шипом. Впрочем, они были вооружены: у двоих тупые и ржавые абордажные сабли, которые, похоже, никогда не точили. У двоих топоры, у одного кинжал, и один размахивал мясницким ножом. В последнем Бетрим вскоре опознал повара. Жалко будет его убивать, он неплохо справлялся, Бетрим раньше никогда не ел такой вкусной копчёной рыбы.

– Вряд ли вам этого охота, парни, – сказал Бетрим таким голосом, чтобы было ясно: он не шутит, и сможет исполнить угрозу. Он злобно глянул на каждого своим единственным глазом. Шип ещё не взял в руку топор – с пустыми руками угроза должна была выглядеть более убедительной.

– За то бабло, что за тебя дают – пожалуй, охота, – ответил Кривобровый.

Казалось, последовавшая тишина тянулась довольно долго. Никто из шестерых не хотел делать первый шаг. Похоже, раз они знали, кто такой Чёрный Шип, то знали и что он делал, и на что способен. Ни один из них не собирался добровольно умирать первым.

– Думаю, вы обо мне слышали, – сказал Бетрим. – Думаю, вы выбрали не того. Нельзя требовать награду, если ты сдох, а Чёрный Шип знаменит не тем, что оставляет в живых людей, которые на него напали. Последний шанс, парни. Валите-ка отсюда.

Они нервно переминались с ноги на ногу и испуганно смотрели на него. Некоторые многозначительно поглядели на других, но никто затею не бросил и к работе не вернулся. Похоже, пятьдесят тысяч – это большая куча монет.

– Чё тут происходит? – голос Арипа прогремел над кораблём с таким командирским духом, который может обеспечить лишь капитан. Рилли спрыгнула с бака на палубу и пристально осмотрела каждого по очереди. И каждый отводил взгляд от её карих глаз, пока очередь не дошла до повара. Быстро, как змея, рука кока метнулась вперёд, схватила Рилли за хвост тёмных волос и подтащила к нему; его мясницкий нож оказался у её шеи.

– Кэп, я тя уважаю, – сказал Кривобровый, – но съебись отсюда. Эт тут Чёрный Шип, и так случилось, что стоит он больше, чем весь твой корабль. Чёрт, да даже за половину от того, что мы с него получим, мы сможем прикупить свой корабль, вдвое больше и быстрее "Невесты". Те надо тока отойти в сторону, и с Рилли всё будет в порядке.

– Джонас, эт вроде как мятеж. Я сам тя повешу, – пригрозил Арип.

– Давай, кэп, а я прирежу Рилли, как свинью.

И чтобы подчеркнуть свои слова, повар прижал нож к шее девчонки. Кровь потекла по острому металлу и закапала на палубу. От такого большинство известных Бетриму девушек начали бы плакать, но Рилли была из другого теста.

– Убери чёртов тесак от моего лица, путридная груда пастозного мяса! – закричала она. На белом одутловатом лице кока появилось выражение полного недоумения, но он не шевельнулся. Мясницкий нож остался у шеи девчонки.

Арип посмотрел на Бетрима, Чёрный Шип посмотрел на старого друга в ответ и слегка качнул головой. Он бы ещё и подмигнул, да вот только нынче у него остался один глаз, и он не хотел даже на миг упускать ситуацию из вида. По правде говоря, последнее, что было нужно Бетриму, это обвинения в смерти Рилли. Арипу явно было больно отступать в сторону, но он отступил и оставил Бетрима выпутываться самостоятельно.

Теперь Бетриму нужно было всего лишь убить шестерых моряков, не поранив Рилли, несмотря на его не лучшую форму. Где-то в глубине души Бетрим знал, что прошлогодний Чёрный Шип пошёл бы на такое. Он бросился бы вперёд, размахивая топором, прорубаясь через врагов. Но за последний год в нём что-то изменилось, и дело было не только в его ослабленном состоянии. У Бетрима больше не было прикрытия, команда ему уже не поможет. Сильный, командирский вид Босса, неистощимая сила Мослака[4], тихая и смертоносная жажда крови Генри, неизменные способности Шустрого. Их уже нет, теперь он остался один, и шансы ему не нравились.

Бетрим услышал крик сзади-снизу – кто-то на пирсе. Он повернулся и прыгнул, перескочив через поручень. Какой-то частичкой разума он осознал, что далеко не так быстр, как когда-то, и что один из моряков бросился за ним следом. С тяжёлым ударом Бетрим приземлился на доски пирса на четвереньки. Его правая рука с натренированной точностью вынула топор с пояса. Быстрый моряк коснулся пирса мигом позже, и споткнулся при приземлении. Первый удар Чёрного Шипа отрубил все пять пальцев на левой ноге мужика. Вторым мощным ударом на противоходе топор глубоко врубился в кричащее лицо моряка. Бетрим не стал проверять, жив ли тот ещё, а просто оттолкнул его плечом и помчался по пирсу в сторону Солантиса, и всё время его преследовали крики пятерых оставшихся моряков.