Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 66

Я выпрямилась, пытаясь выглядеть, как авторитетный взрослым, какой мне и предполагается быть. Подойдя к окну, я увидела Бена, бегущего к машине, словно у него ботинки горели.

Кэл откашлялся и поправил рубашку, пытаясь сохранить какое-то подобие респектабельности.

- Мы могли бы поговорить на эту тему, Гиги. Или же мы можем обсудить тот факт, что я слышала, как Бен припарковал машину в подворотне примерно минут пятнадцать назад. - Его губы изогнулись. - Что вы делали всё это время?

Разинув рот, я повернулась к Гиги, которая выглядела потрясенной.

Очевидно, что слух вампира может быть очень полезным в воспитании детей.

- Ой, что-то я так сильно устала. - Гиги широко зевнула и бросилась к лестнице. - Всем спокойной ночи! Веселой скачки.

- Ты действительно разбираешься во всей этой подростковой ерунде, - удивилась я.

- Все дело в устранении конфликта. - Он вздохнул. - Ты унижаешь их, прежде чем они успеют унизить тебя. Они ищут, где можно было бы укрыться.

- Лао Цзы?

Покачав головой, он поднял со стола один из журналов Гиги:

- "Космогерл".

Глава 12

"Просто потому, что совет даёт древний вампир, ещё не говорит о том, что совет дельный. Иногда древние вампиры выживают благодаря чистому везению".

Из книги "Забота и пропитание для одиноких вампиров"

Тяжело вздохнув, я вылезла из ботаномобиля и остановилась, чтобы полюбоваться потрясающим видом большого плантаторского дома мистера Маршана.

Учитывая, что мистера Маршана увековечили в памятной скульптуре Гражданской войне в центре города, я могла предположить, что он жил здесь в течение нескольких сотен лет. В то время, как имение Джейн - под названием Ривер-Оукс - больше походило на сельский дом в Англии, чем на имение Тара, а Габриель не торопился добавлять современные удобства в виде водостоков и алюминиевых сайдингов, мистер Маршан прекрасно сохранил его маленький довоенный кусочек неба в подлинном стиле штата Джорджия - высокие белые колонны, крылечко с куполом и свежевыбеленные стены.

Если исключить припаркованный маленький и элегантный седан на подъездной, усыпанной гравием дорожке, то дом выглядел бы, как картинка из книги по истории мистера Джеймсона.

На самом деле я никогда не видела дом мистера Маршана, который обычно просил завести ему всё необходимое в офис Совета. И для меня было очень странно посещать дом вампира после наступления темноты, но мне как можно быстрее нужна была его подпись на бланке Совета.

Ранее, на закате, Офелия позвонила мне и сообщила, что в бумагах департамента финансов Совета что-то напутали, где казалось, всегда была полная неразбериха.

Мистер Маршан был главой финансового комитета. Если он не подпишет расходный и не отправит на следующий день почтой, я не смогу выставить счет Совету приблизительно за шесть месяцев работы.

В действительности, я получила его подпись несколько месяцев назад, но в форме указали мистера Маршана, как главу бюджетного комитета, что - хотите, верьте, хотите, нет - было очень серьезной опечаткой.

И Всемирный Совет просто обоооооожал, находить причины и не платить по счетам, основываясь на технические формальности. Это вызывало у них чувство превосходства над нами - простолюдинами.

Поскольку мистер Маршан не работал в местном Совете, я подъехала к его дому по пути домой с родительского собрания.

Офелия сказала, что сама бы завезла ему документы, но у нее были планы с Джейми и это "не ее проблемы". А я не стала возражать. Мне нравился мистер Маршан. Он был одним из немногих вампиров, которых я встречала, кто до сих пор относился ко мне, как к человеку, а не как к Хэппи Милу на ножках.

Я постучала в дверь, но мне никто не ответил. В доме горел свет. И автомобиль стоял у дома: несомненно, мистер Маршан дома.

- На заднем дворе! - послышался звонкий с акцентом голос. Обогнув угол дома, я остановилась под впечатлением от размеров двора мистера Маршана.

Он высадил свои клумбы на подвижных островках, которые беспорядочно передвигались по газону, так что независимо, где ты стоял, механизмы с растениями на разной высоте создавали слой цвета на горизонте.





Со всех сторон двор был украшен деревьями гинкго с нежно-зелеными и в форме веера листьями. Осенью они станут красивыми ярко-золотистыми, и я думаю, они будут настолько яркими, что вполне смогут напоминать солнечный закат даже в ночное время.

Я нашла мистера Маршана на заднем крыльце, растянувшегося в старом плетеном кресле-качалке, он читал копию "Принца" в кожаном переплете. Мистер Маршан встал и улыбнулся мне.

- Мисс Айрис, как у тебя дела, моя дорогая?

- Очень хорошо, спасибо, мистер Маршан.

- Что тебя привело ко мне?

- Прошу прощения, что беспокою вас дома, мистер Маршан. Я просто завезла документы, о которых мы ранее разговаривали.

Он улыбнулся, и, взяв меня под локоть, подвел к элегантному креслу.

- Ты никогда не беспокоишь меня. Могу предложить тебе что-нибудь выпить?

- Нет, спасибо. - Он сел рядом со мной и достал из кармана роскошную глянцевую ручку, чтобы перепроверить подсчеты необходимые для утверждения. Я встала, любуясь покровом из растений, которые обрамляли его крыльцо.

- Я в восторге от того, как вы оформили ваш сад, мистер Маршан.

Он не поднял головы, пока что-то там чертил и подписывал. 

- О спасибо, моя дорогая. Мило с твоей стороны, что ты заметила, - рассеяно сказал он.

- Умно с вашей стороны посадить ночные цветы, так вы сможете наслаждаться ими. Особенно распускающимися ночью лилейниками, которые я всегда считала своего рода идиотски-неуклюжими, - сказала я, наклоняясь чтобы коснуться носом и втянуть слегка лимонный аромат лепестков лилейника.

- У меня умный ландшафтный дизайнер, - сказал он, его достаточно снисходительный тон, говорил мне, чтобы я продолжила беседу. - Мне никогда не везло с растениями. Все, чего я касаюсь - умирает. Если бы у меня не было талантливого персонала по озеленению, никто не знает, как бы выглядело это место.

Я прошлась по двору, пока он дважды проверял документы. Я остановилась перед внушительной коллекцией роз, оттенком от белого до персикового и далее к красному.

Мой разум потянулся к воспоминаниям о маме, и тут мистер Маршан взял меня за локоть, испугав меня. Натянув извиняющуюся улыбку, он вручил мне стопку бумаг.

- Цветы - очень тонкие создания, - сказал он, оторвал белый бутон с розового куста и исследовал прекрасные лепестки пальцем. - Есть так много факторов, способных навредить, сломать их и отнять жизнь. Факторы, которые стремятся навредить цветам - болезни, вредители и тому подобное. Умный садовник ставит барьеры, ограждения между цветами и вещами, которые способны им навредить.

Ну, это было случайное заявление. Проклятое подсознательное вампирское сообщение.

Он вложил бутон мне в руку, глядя на меня суровым, серьезным взглядом.

- Мне приятно ваше общество, мисс Айрис. Ты милая девушка с хорошими манерами и умной головой на плечах. Я ценю то, что ты делаешь для нашего сообщества. Но важно, чтобы ты помнила, с кем имеешь дело.

Но я по-прежнему оставалась с серьезным выражением лица. Он имел в виду Кэла или слышал о моей проблеме с мистером Доддом?

Или он был не в курсе обеих ситуаций и странными разговорами случайно навел на предмет, который заставил меня чувствовать себе некомфортно?

Я смотрела прямо ему в лицо с любопытством, словно я понятия не имела о чем это он.

После затянувшейся минуты молчания, он осторожно погладил мою руку. 

- Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за связи с нами. Я знаю, что ты... не говорю - близка, а просто хорошая знакомая Офелии. Но если тебе, что-нибудь понадобится то, пожалуйста, позвони мне.