Страница 25 из 30
Но он выполнил условие хозяйки и плюхнулся рядом с Хью,
пытаясь испепелить меня взглядом. Папа также был не доволен
такому соседству. Лиам осторожно сел рядом, а напротив него
расположилась его мама.
— Всё хорошо? — тихо спросила я его.
— Да, — отрезал он и сложил руки на груди.
Вокруг нас началось действие, две женщины расставляли
перед нами тарелки с салатом, а парень разливал по бокалам
шампанское всем, кроме папы. Он попросил воду.
— Как тебе, Оливия, окрестности? — поинтересовалась
Кристалл, пробуя салат.
— Очень впечатляют. Лиам показал мне сад и выход на Темзу,
— улыбнулась я и бросила кокетливый взгляд на сидящего рядом
парня, который тут же отвёл от меня взгляд и начал ковырять
вилкой блюдо.
— Ой, знаете, что я вспомнила? — воскликнула миссис Пейн,
и все, кто её слышал, подняли головы. — Патриция, скажи, у вас
же на свадьбе все будут по парам?
— Да, — медленно ответила моя будущая мачеха.
— У Лиама нет пары, может быть, Оливия составит ему
компанию? — воодушевлённо выдала зачинщица этого спектакля.
Боже, как мне хотелось смеяться. Внутри меня всё
содрогалось от веселья, глядя на лицо Гарри. Сейчас я готова
была встать и зааплодировать Кристалл. Она начинала мне
нравиться.
— Она идёт со мной, — резко ответил за всех мой свободный
братец.
— Как так? Вы же родственники, — притворно ужаснулась
Кристалл.
— Оливия — подружка невесты, а Гарри шафер, поэтому мы
подумали, что это будет удобно. Конечно, если Оливия не против.
Возможно, она пригласит Винсента, — объяснила Патриция, и
теперь все ждали от меня ответа.
— Хм, пока не думала об этом, — протянула я и взяла бокал
шампанского. — Мы с Винсентом ещё не так близко знакомы,
чтобы приглашать его на семейное торжество. Поэтому пока не
могу вам дать положительного ответа, миссис Пейн. Вдруг Лиам
захочет прийти с кем-то другим?
— У него никого нет, правда, Лиам? — с нажимом спросила
его мама.
— А Гарри говорил, что Лиам встречается с девушкой, —
подлила я масла в огонь.
— Что? — изумилась Кристалл и не знала на кого излить свой
гнев на Гарри или на сына.
— Он встречался, — поправил меня Гарри с улыбкой. — Но
до свадьбы так много времени, и я уверен, Лиам найдёт с кем
идти. А Лив пойдёт со мной. Тем более нам предстоит танцевать
вместе.
— Что? — теперь настал черёд моего удивления.
— Это должен был быть сюрприз для гостей, Гарри, —
недовольно отругала его Патриция, а её сын только пожал
плечами и с удовольствием начал есть салат.
— Гарри отдавит мне все ноги, и я стану калекой, — вздохнув,
печально проговорила я.
— Поэтому мы записаны на танцевальные курсы, — Гарри
поднял голову и блеснул глазами. — Ты же великолепно
танцуешь и научишь меня. Ливи, не откажи мне в таком пустяке.
— Что ж, придётся, ничего не поделаешь. Я безумно хочу,
чтобы свадьба стала самой первой новостью во всём королевстве.
И если это означает научить медведя быть грациозным, то я
только за, — улыбнулась я Кристалл, которая была довольна
моему обращению к Гарри, в отличие от него самого. Он уже
раскрыл рот, чтобы ответить мне едкой фразой, но я повернулась
к Лиаму и положила руку на его плечо:
— Но ты же оставишь для меня танец. Верно?
Я боялась, что мои губы разорвутся от такой широкой
улыбки. Парень был потерян, он бросил взгляд на Гарри, а потом
на меня, не зная, как выпутаться из этой ситуации живым.
Всё лицо миссис Пейн озарилось надеждой, и она ответила за
сына:
— Конечно, ведь неважно кто с кем идёт, мы всё равно сидим
за одним столиком. Вы так будете гармонично смотреться.
— Вы правы, — кивнула я. — С нетерпением буду ждать
этого.
Ужин продолжился разговорами о прошлом, мыслях о
будущем и о свадьбе. Я принимала активное участие, раздаривая
всем улыбки, рассказывая выдуманные мечты. Гарри молчал,
только ухмыляясь моему веселью. Лиам, вообще, был незаметен,
но я старалась вовлечь его в разговор, общаясь к нему с какими-
то глупостями. Он отвечал коротко и недовольно, поглядывая на
Гарри. За него говорила его мама, в итоге мы с этой женщиной
довольно мило пообщались.
Значит, Гарри запретил Лиаму подходить ко мне, оказывать
знаки внимания. Хотя на террасе Лиам был поглощён моей игрой,
готовый продолжить её, пока нас не прервали, — размышляла я,
пока Кристалл что-то возбуждённо рассказывала Патриции.
Ничего, у нас ещё много времени, чтобы растормошить
змеиное логово, и в этом мне поможет главная из них —
Кристалл, — я улыбнулась своим мыслям, что не осталось
незамеченным для миссис Пейн.
— Оливия, ты прям вся светишься, — высказалась она.
— Не могу иначе, всё так прекрасно, — счастливо вздохнула
я, допивая второй бокал шампанского.
— Представь, что вскоре у тебя будет своя семья, и вы будете
также сидеть за столом, и уверяю, ты будешь ещё счастливей, —
предложила мне она, и я на минуту задумалась.
Почему-то перед глазами предстала совершенно нежеланная
картина.
Какой-то ресторан. Гарри, сидящий рядом и улыбающийся
мне, вокруг нас что-то происходит, но мы не замечаем этого,
полностью поглощённые друг другом. Вот его рука тянется к
моей, и он с нежностью берёт её, согревая в своих ладонях, и
подносит губам, переворачивая запястьем вверх, оставляя на
нём поцелуй. Его губы прокладывают огненные дорожки вверх,
пока под его ртом кровь начинает закипать…
— Лив, — выдыхает он, поднимая на меня голову и прижимая
мою руку к своей груди, его сердце желает сказать больше. Я
смотрю на него, как будто первый раз вижу, а тело
наполняется любовью, которую я храню в себе, ожидая от него
первого шага. Ожидая трёх заветных слов…
— Лив, — повторяет Гарри уже громче.
Я заморгала и вернулась в дом Пейнов к столу, где
окружающие смотрели на меня во все глаза.
— По-моему, ты замечталась, — усмехнулся Гарри.
Господи, что за ерунда? Он же не может читать моих мыслей?
Да и что за идиотские видения, — я нахмурилась и ощутила, как
краска прилила к щекам.
— Мечтать невредно, — буркнула я и взяла десертную
ложечку.
Я пыталась распробовать пудинг, но порции не шли в горло, и
я отложила её, продолжая смотреть в тарелку.
На левой руке запястье загорелось, и я невольно дотронулась
до него, пряча руки под столом. Было ощущение, что во мне
живёт сейчас два человека. Они сменяют друг друга со скоростью
света, что я не успеваю сориентироваться и приспособиться к
ним.
Подняв голову, я встретилась с прищуренными глазами Гарри,
который следил за мной. По его виду я догадалась, что он понял,
почему мои руки сейчас внизу, и поднял уголок губ.
Придурок! — фыркнула я внутри себя. — Не дождёшься, я
просто выпила много!
И вновь разговор закрутился вокруг свадьбы и общих
знакомых, но теперь я не хотела принимать в нём участие,
пытаясь разобрать в себе. Я смотрела впереди себя, крутя в руках
пустой бокал, пока мне его не обновили. Сквозь огонь свечи, я
наблюдала за Гарри. Теперь он влился в разговор и рассказывал о
чём-то. Его губы быстро двигались, одной рукой он расстегнул
верхнюю пуговицу на рубашке, обнажая шею.
Я поднесла к губам бокал, чтобы смочить пересохшее горло.
В этот момент наши глаза встретились, он мимолётно улыбнулся
и вернулся к разговору.
Хватит на него пялиться! — приказала я себе и неохотно
отвела взгляд на зеркало позади него. Я видела себя, с