Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8

На миг Рона замерла, пытаясь понять, как она к этому относится. Поцелуй лорда Роберта вознес ее к небесам, наполнил безграничным счастьем, заставил ее сердце вырываться из груди от восторга?

Нет.

Девушка резко повернула голову, но он не отпустил ее. Более того, лорд Роберт обнял ее еще крепче, намереваясь снова поцеловать. Его губы скользнули по щеке Роны, и он попытался повернуть ее к себе лицом, но девушка не поддалась.

– Скажите же, что любите меня и станете моей женой! – проскрежетал он.

– Я не… могу… этого сделать, – ответила Рона. – Потому что… я вас почти не знаю, и я… не думала… о вас… в этой роли.

Сказано это было несколько неуверенно, и лорд Роберт опять взялся за свое.

– Вы должны думать обо мне. Я заставлю вас думать обо мне. Я заставлю вас мечтать обо мне и знаю, что после свадьбы мы будем жить счастливо.

Он бы притянул ее к себе и снова поцеловал, но Рона ловко ослабила его объятия и сказала:

– Я подумаю. Я дам вам знать о своем решении, но мне нужно время на размышления.

– Зачем думать о том, что и так очевидно?! – с нетерпением в голосе воскликнул лорд Роберт.

Раздражение Роны росло.

– Для меня это не так очевидно, – сказала она.

– Это потому что вы смотрите не с той стороны, – пояснил он. – Если хорошенько разобраться, наш брак имеет смысл.

Рона уставилась на него, гадая, действительно ли он считает, что мужчины должны делать предложение именно так.

– Он выгоден для всех, – продолжил лорд Роберт. – Ваш отец уже дал свое благословение…

– Что? – Рона возмущенно вскочила на ноги. – Вы разговаривали с моим отцом, прежде чем поговорить со мной?

– Конечно. Я же не могу жениться на вас без его согласия.

– Вы не можете жениться на мне без моего согласия! – выпалила она. – По-моему, сказано уже достаточно. Я подумаю над вашим невероятно лестным предложением, – произнесла она насмешливо, впрочем сомневаясь, что ему хватит проницательности это понять. – И сообщу вам о своем решении. А теперь я возвращаюсь в дом.

– Мне кажется, вам следует задержаться и дослушать меня до конца, – твердо произнес лорд Роберт. – Быть может, я выразился не совсем ясно. Я уже говорил, что люблю вас, но мне стоило подробнее рассказать вам о… э-э-э… глубине своего чувства. Уже довольно давно мои мысли и мечты полны вами…

– Уверяю вас, – торопливо прервала его Рона, – нет никакой необходимости об этом рассказывать. Поговорим позже.

Он протянул руку, чтобы удержать ее, но она отпрянула и со всех ног бросилась к дому. У нее голова шла кругом, и не только от сделанного предложения, но и от того, что лорд Роберт, оказывается, договорился обо всем с ее отцом за ее спиной.

«Как будто меня это вовсе не касается», – сердито думала Рона.

И снова ей вспомнилось предостережение Арлекина.

Рона попыталась незаметно юркнуть в дом и слиться с толпой, но увидела родителей и поняла, что они ищут ее, чтобы узнать, что случилось.

– Ты без спутника, милая? – спросил отец как-то слишком уж жизнерадостно. – Я видел, что ты вошла из сада. Надеюсь, ты гуляла там не одна?

– Я была с лордом Робертом. Простите меня, папа. Я понимаю, что мне не стоило идти туда с ним.

Она сказала это, потому что ей было интересно услышать, что он на это ответит.

– Дорогая моя, я уверен, в данных обстоятельствах на это можно закрыть глаза.

– О каких обстоятельствах вы говорите?

– Ну, ты и лорд Роберт… Я уверен, он вел себя как джентльмен… Но если он поддался пылу… гм…

– Лорд Роберт сделал мне предложение.

– Правда? В самом деле? Ну надо же!

– И я ответила, что подумаю. После этого я вернулась в дом.

– Ты поступила правильно, моя дорогая. Но теперь, когда ты поговорила со мной, ты можешь не бояться демонстрировать ему свои чувства.

– У меня к нему нет никаких чувств, папа.

– Вздор! Конечно же, есть, – резко возразил мистер Траффорд.

– Нет, папа. Лорд Роберт мне совсем не нравится.

– Что за глупости? Ты не знаешь себя. Поверь мне на слово, вы будете счастливы вместе.

– Но я…





– Ага, вот и он! Лорд Роберт, мое дитя поговорило со мной…

– Папа…

Но отец не захотел замечать ее терзаний. Он взял руку дочери, потом взял руку лорда Роберта и соединил их.

– Из вас выйдет изумительная пара! – воскликнул мистер Траффорд. – Я так горд!

Лорд Роберт наклонил голову к Роне.

– Мисс Траффорд, это означает, что вы приняли мое предложение?

– Нет, сэр, – ответила Рона, собрав все свое мужество. – Я еще не приняла решения. Мой отец поторопился. Прошу прощения!

Она заметила, как, встретив подобное неповиновение, задохнулся от возмущения ее отец, и догадалась, что он ужасно рассердился на нее. Но сейчас ей нужно было уйти от них. Вырвав ладонь, Рона развернулась и побежала прочь.

Вскоре она увидела, что уйти так просто ей не позволят. К счастью, догнала ее мама.

– Доченька, не спеши! Остановись на минуту. Я совсем запыхалась.

Рона смилостивилась и повернулась лицом к матери, которая дышала так тяжело, что ее пышный воротник ходил ходуном.

– Вы не заставите меня выйти замуж за этого человека, мама.

– Кто говорит, что мы собираемся тебя заставлять? Не болтай глупостей.

– И папа, и лорд Роберт заставили бы меня, если бы могли. Он был прав. И почему я сразу этого не поняла?

– Он? Кто?

– Никто, – смешалась Рона.

Рассказывать матери об Арлекине и о его предсказаниях ей не хотелось. Теперь, когда она так много увидела и поняла, он стал казаться ей еще более загадочной фигурой.

– Лорд Роберт от тебя без ума, дорогая, – сказала мать. – Он называл тебя самой красивой, самой очаровательной, самой обольстительной девушкой из всех, кого он встречал.

– Да, он говорил мне, что я красива, – сказала Рона. – Но раньше он никогда ни о чем таком даже не заикался.

– Наверное, ты не давала ему такой возможности. Мужчины стесняются признаваться в любви первый раз.

Стесняются. Снова это слово. Трудно себе представить человека менее стеснительного, чем лорд Роберт. У Роны возникло подозрение, что это ее мама подсказала ему текст речи.

– Ты должна пойти ему навстречу, – продолжила миссис Траффорд.

– Дело в том, мама, что мне он не кажется привлекательным, – заявила Рона.

Мать удивилась.

– Но почему? В конце концов, у него довольно приятная внешность, и к тому же он имеет титул.

– Тоже мне титул! Он не граф и не виконт.

– Но его отец – герцог Каннингтон. Да, верно, лорд Роберт не станет герцогом, потому что у него есть трое старших братьев, которые вряд ли скоропостижно скончаются, разве что тот, что служит в армии.

– Мама! – возмущенно воскликнула Рона.

– А что? Мы должны трезво смотреть на вещи.

– Я и так трезво смотрю на вещи, но в лорде Роберте я не вижу ничего, что могло бы мне понравиться.

– Выйдя за него замуж, ты станешь членом герцогской семьи, и на каждое Рождество тебя будут приглашать в Каннингтон-тауэрс. Говорят, иногда там даже бывают члены королевской фамилии.

– Мама, я хочу выйти замуж за мужчину, которого полюблю. И мне все равно, где мы с ним будем проводить Рождество.

– Любовь приходит незаметно, но неизбежно, – сказала мать. – И вот еще что, милая. Я хочу, чтобы ты вышла замуж за человека, который будет любить тебя и заботиться о тебе, как говорил твой отец. Молодых людей с титулом не так уж много.

– Значит, я выйду замуж за мужчину без титула.

– О, не говори так! – испуганно воскликнула мать. – Папа, если услышит это, ужасно рассердится. Он так мечтал об этом браке.

– А как же я, мама? Разве с моими желаниями совсем не нужно считаться?

– Моя дорогая малышка, для приличных девушек на первом месте стоит брак, а на втором любовь. Разумеется, ты полюбишь своего мужа. Это долг жены. А теперь будь умницей, возвращайся вместе со мной.

Рона почувствовала, что угодила в сеть и та начала сжиматься вокруг нее. Если она сейчас вернется, то пропадет.