Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 118 из 160

Плутарх ссылается здесь на поэму Аристофана «Всадники».

Вдумаемся в данный сюжет. Взятый сам по себе, вне обнаруженных нами отождествлений, он, конечно, ничего определенного нам не говорит. В то же время, описанная сцена выглядит достаточно странно. Буквальное ее понимание, конечно, нелепо. Вряд ли Клеон грозился подойти к могущественному правителю Афин, выдающемуся полководцу и стратегу, знаменитому государственному деятелю, своему непосредственному начальнику — Никию, чтобы, вытянув руку, на виду у всех начать лохматить тому волосы на голове. А Никий, выходит, должен был покорно стоять, пока «наглец Клеон» не испортит ему всю прическу? Дальнейшее поведение Клеона еще более непонятно. Он якобы собирался обойти затем множество народа («говорунов»), и каждому тоже растрепать рукой волосы. И вновь выходит, что многие люди должны были покорно терпеть эту явно нелепую процедуру? Повторим, что все это чрезвычайно странно. Скорее всего, здесь имелось в виду нечто совсем другое. Изначально вполне понятное и естественное, но затем специально затушеванное позднейшими редакторами.

По нашему мнению, тут на самом деле говорится о крещении Христа (Никия) Иоанном Крестителем (Клеоном). А также о крещении Иоанном многих других людей. Сцена крещения Иисуса и «всей страны Иудейской» — одна из центральных в Евангелиях. Вот как она изложена у Марка.

«Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов. И ВЫХОДИЛА К НЕМУ ВСЯ СТРАНА ИУДЕЙСКАЯ И ИЕРУСАЛИМЛЯНЕ, И КРЕСТИЛИСЬ ОТ НЕГО ВСЕ В РЕКЕ ИОРДАНЕ, исповедуя грехи свои. Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед. И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его; я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.

И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и КРЕСТИЛСЯ ОТ ИОАННА В ИОРДАНЕ. И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (Марк 1:4-11).

Сцена Крещения Иисуса — одна из наиболее популярных в средневековой живописи и иконографии, см. рис. 5.41 — рис. 5.44. На большинстве подобных старинных изображений мы видим Иоанна Крестителя, держащего в руке чашу с водой прямо над головой Христа. Часто чашу и руку Иоанна рисовали практически касающимися головы Иисуса, см. рис. 5.45. Иоанн выливает воду сверху на голову, на волосы Христа. Более того, на многих изображениях, как, например, на рис. 5.43, Иоанн Креститель ВОЗЛАГАЕТ РУКУ ПРЯМО НА ГОЛОВУ ХРИСТА. Его рука касается волос Иисуса! Здесь никакой чаши в руке Иоанна нет вообще. Он положил руку прямо на голову Христа. При взгляде на подобные изображения вполне мог возникнуть образ человека, «лохматящего волосы» Христа. Иоанн как бы треплет своей рукой прическу Иисуса. На рис. 5.46 и рис. 5.47 приведена мозаика в известном равеннском баптистерии. Здесь Иоанн Креститель возложил руку прямо на голову, на волосы Иисуса. Причем никакой чаши в руках Иоанна Крестителя опять-таки нет. Кстати, Иоанн одет в звериную шкуру. Аналогичное изображение показано и на рис. 5.48. Иисус стоит в Иордане, а Иоанн Креститель положил свою руку на волосы Христа.

Рис. 5.41. «Крещение». Андреа дель Веррокьо и его мастерская. Якобы около 1478–1489 годов. Взято из [22], с. 85, илл. 99.

Рис. 5.42. «Крещение Иисуса». Перуджино и Пинтуриккьо. Сикстинская капелла. Якобы XV век. Взято из [74], с. 200, илл. 191.

Рис. 5.43. Крещение Христа Иоанном Крестителем в реке Иордан. Все тело Иисуса целиком погружено в воду, Иоанн кладет ему руку на голову. Фрагмент полиптиха Паоло Венециано. Якобы около 1350. года. Взято из [13], с. 20, илл. 4.

Рис. 5.44. «Крещение Христа». Коццарелли. Гвидоччо ди Джованни (?). Якобы после 1486 года. Иоанн возложил руку с чашей на голову Христа. Обратите внимание, что Иоанн одет в звериную шкуру. Взято из [21], с. 98.





Рис. 5.45. «Крещение Христа». Перуджино. Якобы 1498–1500 годы. Иоанн Креститель выливает воду из чаши, касаясь рукой волос Христа. Взято из [57], с. 34.

Рис. 5.46. Крещение Христа Иоанном Крестителем. Мозаики купола арианского баптистерия, то есть крестильни, в Равенне, Италия. Якобы конец V — начало VI века. Иоанн положил руку прямо на голову Иисуса. В руке Иоанна чаши с водой нет. Иоанн одет в звериную шкуру. Взято из [45], с. 48.

Рис. 5.47. Крещение Христа Иоанном Крестителем. Фрагмент мозаики раввенского баптистерия = крестильни. Иоанн положил руку прямо на голову Иисуса. Взято из [45], с. 48.

Рис. 5.48. Крещение Христа в Иордане Иоанном Крестителем. Мозаика церкви в Дафни. Якобы вторая половина XI века. Иоанн возложил руку на голову Иисуса. У некоторых поздних, возможно, недобросовестных комментаторов могло сложиться ложное впечатление, будто Иоанн «треплет волосы» Христу. Взято из [45], с. 103.

Таким образом, «античные классики», говоря о Клеоне, ЛОХМАТЯЩЕМ ГОЛОВУ НИКИЯ, попросту донесли до нас (в слегка иносказательной форме) устойчивую средневековую традицию, согласно которой Иоанн Креститель возлагал при крещении руку на голову (прямо на волосы!) Иисуса Христа.

Ясно, что то же самое имелось в виду, когда Клеон собирался ЛОХМАТИТЬ ВОЛОСЫ МНОГИМ ДРУГИМ ЛЮДЯМ. На самом деле он собирался их крестить. То есть опять-таки возлагать свою руку на их головы, на их прически. Или же выливать воду из чаши, держа ее над головой и касаясь волос. Евангелия недаром подчеркивают, что «вся страна Иудейская и Иерусалимляне» крестились от Иоанна в реке Иордан. То есть, выражаясь образными словами Аристофана, вполне можно было сказать, что Иоанн Креститель всем им «взлохматил волосы».

Теперь, когда суть дела стала более или менее ясной, можно обратить внимание и на следующее лингвистическое соображение. Само по себе оно, конечно, ничего не доказывает, но в свете предыдущего приобретает смысл. По гречески, «лохмотья» = КОИРЕЛИА, «за волосы» = КОИРИКС, «стрижка волос» = КОИРА, «цирюльник, коафер» = КОИРЕИЗ, «носить длинные или запущенные волосы» = КОИРИАО [77], [14]. Весь этот «куст» терминов, связанных с волосами, прической, с лохмотьями, звучит примерно как КОИРИКС, КОИРА, КОИРЕИЗ и т. п. Но ведь достаточно близко к этому набору слов звучат славянские: КРЕЩУ, КРЕСТ, КРЕСТИТЬ. Такая близость произношения могла стать дополнительной причиной, превратившей (на бумаге) христианское КРЕЩЕНИЕ водой в нелепое «ВЗЛОХМАЧИВАНИЕ волос на голове».

ВЫВОД. В «античных» описаниях деятельности Клеона (Иоанна Крестителя), вероятно, сохранился след того, что он крестил водой как Никия (Христа), так и множество других людей: «всю страну Иудейскую».

Прежде чем расставаться с данным сюжетом, обратим внимание на любопытное обстоятельство. В современном издании комедий Аристофана [5], в переводе А. Пиотровского, фраза: «Въерошу всех говорунов и Никия взлохмачу» вложена в уста не Клеона, а спорящего с ним Колбасника [5], т. 1, с. 113. Не исключено, что тут вкралась опечатка. Дело в том, что данное место комедии «Всадники» представляет из себя азартный и длинный спор Клеона с Колбасником, во время которого они обмениваются краткими репликами. Не исключено, что при издании комедии и ее переводе возникла путаница и слова Клеона «перескочили» к Колбаснику. Если же дело не в браке перевода, то ситуация становится еще интереснее. Тогда получается, что в распоряжении «античного» Плутарха был какой-то ДРУГОЙ ТЕКСТ аристофановских «Всадников». В котором, как утверждает Плутарх, важная фраза была произнесена именно Клеоном, а вовсе не его оппонентом. В таком случае возникает вопрос — кто и когда лукаво отредактировал старинный текст, «оторвав» фразу, говорящую (как мы теперь понимаем) о христианском крещении от Клеона = Иоанна Крестителя?