Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 143

— На мой город?! — ласс Корвель навис над Маелем, готовый вновь броситься на него.

Катиль охнула и положила руку на плечо мужчины. Ласс вздрогнул и обернулся, тут же тихо выругавшись. Как этот воробей умудряется гасить его ярость? Скрипнув зубами, Корвель вновь сбавил тон.

— Они тоже получили приказ короля? — уже более спокойно спросил сайер.

— Я не знаю, — судорожно вздохнув, ответил ласс Маель. — Возможно. Мой господин не знал?

Ласс Корвель криво усмехнулся.

— И ни одна тварь не доложила о королевском приказе, — произнес он, но тут же вернулся к волкам. — Отправишь гонцов ко всем ласам моих земель. Пусть передадут, что я приказываю принимать в замках всех, кто просит укрытия от безумных тварей и велю искать волков, уничтожая их нещадно. Леса не жечь! Узнаю, что нашелся умник, который решил выжечь заразу вместе с лесом — вздерну на крюк. У меня нет сейчас времени доискиваться до причин нашествия. А теперь вернемся к королю, что он ответил?

Ласс Маель снова испуганно вздрогнул и почти прошептал:

— Велел искать помощи у своего сайера. Вчера вечером прибыл гонец со свитком. Я еще не успел написать вам, мой господин…

— Ты просто испугался моего гнева, не так ли? — усмехнулся ласс Корвель. — У нашего короля одна песня, хочет знать все, что происходит в Уделах. А как нужно вмешаться и помочь, беда Уделов становится делом самих Уделов. Другого ответа и ожидать не стоило. Впредь наука дуракам.

Ласс Корвель уместил свое мощное тело в кресле и посмотрел на ласса Маеля. Тот тут же подскочил и поспешил к дверям, изливая на слуг свое напряжение бранью за нерасторопность. Сайер проводил взглядом хозяина замка и устало прикрыл глаза, и только Кати стала свидетельницей минутной слабости Корвеля. Она посмотрела на дверь, за которой скрылся ласс Маель и протянула руку к своему спутнику, мягко касаясь его пальцев, покоившихся на краю стола. Ласс Корвель открыл глаза и посмотрел на девушку.

— Останемся в замке на ночь, — попросила она.

— Нет, — ответил мужчина. — Мы вскоре уберемся отсюда.

— Вы должны остаться, — настойчиво повторила лаисса Альвран.

— Я сказал… — начал ласс Корвель, но осекся. — Вы опять что-то увидели?

— Это не видение, это предчувствие, — уклончиво произнесла Катиль. — Нам следует остаться в этом замке до завтрашнего утра.

Корвель досадливо поморщился, но кивнул, решив довериться девушке. В конце концов, именно для этого он и забрал ее из родного замка.

— Но только одну ночь, — уже спокойно ответил ласс.

— Думаю, этого будет достаточно, — кивнула лаисса Альвран.

— Достаточно для чего? — во взгляде Корвеля мелькнуло подозрение.

— Увидим, — пожала плечами Кати. — Велите выделить нам покои, я ужасно себя чувствую и хочу отдохнуть. И вам так же нужен отдых, вы устали не меньше моего.

Ласс Корвель усмехнулся и хотел уже сказать, что он сам будет решать, когда ему отдыхать, но следующая догадка остановила его.

— Волки? — негромко спросил он, подавшись вперед и пристально глядя на девушку.

— Святые не дают точного ответа, но я уверена, что ночью что-то произойдет, чувствую, — сказала Катиль и повернула голову к распахнувшимся дверям.





Сквозь распахнутые створы входили слуги, неся на поднятых над головой руках тяжелые блюда с яствами. Еда постепенно покрывала пиршественный стол, и было ее столь много, что Кати невольно подумалось, что ласс Маель сейчас созовет всех своих домочадцев, и прибудут гости с соседних земель. А вскоре на столе появились и кувшины с хмельными напитками.

— Он хочет, чтобы мы набили брюхо, упились и упали замертво, — усмехнулся ласс Корвель.

— Ласс Маель хочет быть гостеприимным, — невольно улыбнулась лаисса Альвран.

— Ласс Маель желает обмусолить зад сайера поцелуями так густо, чтобы я соскользнул с седла и убился насмерть, — весело ответил Корвель.

Катиль укоризненно покачала головой и негромко рассмеялась. Ласс Корвель чуть удивленно посмотрел на нее, слушая мелодичные переливы девичьего смеха. Девушка заметила и смущенно замолчала, потупив очи. Корвель отвернулся, не желая и дальше смущать лаиссу Альвран своим вниманием. Он самолично плеснул в кубок хмельного напитка и сделал глоток, следя за приближением хозяина замка, а следом за ним вошли музыканты, дабы усладить слух благородных лассов музыкой, пока они будут набивать свои желудки.

— Возможно вы и правы, — прошептала девушка и снова рассмеялась, опять вспомнив последнюю фразу ласса Корвеля.

— Я уже в этом не сомневаюсь, — совершенно серьезно ответил тот и вдруг тоже рассмеялся, и в глазах его заискрилось веселье.

Смех ласса оказался на удивление приятным. Теперь уже Кати удивленно взирала на мужчину, о котором привыкла думать, как о жестоком звере. Черты лица сайера этих земель смягчились, и он даже показался девушке моложе. Длилось это недолго, и вскоре перед ней сидел все тот же надменный ласс, который не внушал ни симпатии, ни доверия, а один лишь страх и желание держаться от него подальше.

Не понимающий причин этого веселья ласс Маель не знал, что думать, и сейчас неуверенно переминался с ноги на ногу, переводя недоуменный взгляд с господина на его спутницу. Кати сочувственно посмотрела на хозяина замка, Корвеля же, казалось, возникшая неловкость совершенно не трогала. Он удобней устроился на своем кресле и шевельнул пальцами, позволяя слуге наполнить его тарелку едой, лишь указав перстом, чего он сейчас желает. Второй слуга схватил кувшин с хмельным напитком и поспешил наполнить кубок сайера.

Катиль последовала примеру ласса Корвеля, но ее желания были скромней, и в сравнении с порцией сайера тарелка девушки казалась практически пустой, да и из кубка лаисса Альвран сделала всего лишь небольшой глоток, чтобы запить съеденное. Ласс Корвель некоторое время задумчиво смотрел на свою пленницу, скромно сложившую руки на коленях после трапезы, встал и забрав ее тарелку, лично отрезал кусок окорока зажаренного поросенка.

— Ешь, — велел он, — иначе навсегда останешься воробьем.

— Я уже не голодна, ласс Корвель, — ответила Кати, отодвигая тарелку.

— Тебе нужны силы, — произнес он тоном, не терпящим возражений. И, заметив мелькнувшую на губах Маель ту же пошловатую понимающую ухмылку, досадливо добавил. — Дорога долгая и нелегкая. Ласс Маель, — Корвель перевел взгляд на хозяина замка, выдержал паузу и насмешливо закончил, — выделите нам покои, мы остаемся у вас до утра. Надеюсь, вы уже распорядились, и о моих людях позаботились.

— Д-да, — кивнул ласс Маель, покрываясь неприятным липким потом от осознания, что сайер не уберется после трапезы.

— Очень хорошо, — кивнул Корвель. — Велите подготовить горячей воды. Я и моя спутница желаем привести себя в порядок после дороги.

— Покои готовить одни на двоих? — неуверенно спросил ласс Маель.

— Не задавайте идиотских вопросов, благородный ласс, — раздраженно ответил Корвель и снова посмотрел в сторону лаиссы Альвран, с чьих щек исчез даже намек на румянец. Но кусок сочного мяса уже уменьшился наполовину, и ласс удовлетворенно хмыкнул.

Маель подозвал слугу, отдал ему распоряжения, и тот поспешил выполнить приказ своего господина. Хозяин замка с подобострастием взглянул на сайера, пытаясь понять, смягчился ли он от сытной трапезы, или все еще гневается на него. Ласс Корвель едва заметно усмехнулся и отдал следующее распоряжение:

— К ночи вы и ваши можете мне понадобиться.

— Зачем? — опешил ласс Маель, и, гулко сглотнув, поспешил исправить свою очередную оплошность, глядя, как брови сайера поползли вверх. — Как будет угодно моему господину.

Музыканты наигрывали неспешный мотив, не мешавший течению беседы, если бы такая сейчас происходила, но за столом царила тишина. Лаисса Альвран, так и не доев кусок окорока, снова сделала глоток из кубка и поманила к себе слугу, державшего в руках чашу с водой. Она ополоснула руки и воспользовалась заткнутым за пояс слуги куском полотна, чтобы вытереться. После этого повернулась в сторону музыкантов и с интересом слушала их игру.