Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 180



- Сложно сказать, что именно мне нравилось, он полностью изменил мою жизнь в итоге, и изменил к лучшему. Знаете, мне, видимо, надоели благополучные молодые люди. Надоела столица. Мне было очень скучно до встречи с ним. Я жила, как во сне. Знаете, иногда человеку недостает хорошего тычка, чтобы проснуться.

"Ха! А вот это вообще - чистая правда!"

- Распространенная проблема, - хмыкнул Кловер, - сплин. Скука. Вы, молодые, зачастую просто не знаете, куда себя деть. Но тогда что на счет виконта Селеретто? Вы, кажется, были помолвлены?

Я поморщилась, перед виконтом мне до сих пор было немного стыдно. Я его обманывала, усыпляла, бросала, где попало. Вряд ли он заслужил подобное обращение, так что не удивительно, что больше Лео даже не пытался со мной поговорить. Надеюсь, он вернулся к своей прежней подруге Тайе.

- А вот это как раз - основная причина, по которой я уехала из столицы. Я не хотела за него замуж, а он... Ну, вы знаете, когда человек чего-то не получает, ему начинает этого хотеться еще больше... В общем, мы оба делали глупости.

Тут уже усмехнулся генерал, будто что-то припоминая.

- Меня больше интересует сейчас начало этой истории. Я правильно понимаю, на тебя практически напал какой-то человек из моей конторы, а ты не стала жаловаться на это даже мужчине, который мог тебя легко защитить, не подставляя под гипотетические проблемы твою собственную семью? С такими-то связями, как у его отца?

- Я думала, что могу просто сбежать, - ответила я, начиная нервничать еще больше и злясь от этого.

- И еще. Получается, что в один и тот же момент, двое мужчин внезапно влюбляются в тебя настолько, что враз начинают вести себя неадекватно?

- Я не знаю, - проговорила я, - от виконта я хотела отделаться, а Морель... с ним все было сложно. Были моменты, когда я его ненавидела и боялась. Особенно в начале.

- А потом перестала?

- Да, перестала.

"Когда поняла, в какую он сам себя загнал ловушку - то конечно, какой тут страх!"

Генерал сделал глоток вина, обозначив некую паузу в разговоре.

- Кто-то из твоего окружения мог на них как-то повлиять?

- Как повлиять? - не поняла я.

- Я имею в виду ментальную магию.

- Намекаете, что я их обоих приворожила? - внезапно всерьез обиделась я. - Глупое предположение.

- Ни в коем случае. Я имею в виду твое окружение в последнее время.

- Тогда тем более, не понимаю.

Он опустил глаза к листу бумаги из все той же желтой папки.

- Вот, например, мэтр Купер?

"Осторожнее!"

- А что с ним? - как можно безразличнее переспросила я.

- Он владеет ментальной магией?

- Да нет, что вы, он огневик.

- И призыватель.

- Ну вот, вы сами все знаете, тогда зачем спрашивать?

- Как ты оказалась в его компании?

- Мой куратор из Академии попросил его сопроводить меня в Дай-Пивка, раз уж я выбрала такую даль. Он друг семьи и не мог отпустить меня одну.

- То есть, мэтр Купер присматривает за тобой, пока ты осваиваешься по просьбе твоего учителя?

- По заданию куратора, - уточнила я.

Генерал снова глянул остро.

- Вы - любовники?

Я невесело рассмеялась.



- Если бы. Мы скорее - приятели. Я не в его вкусе и как-то уже смирилась с этим.

- Несчастная любовь? У тебя? - уже натурально изумился он.

- Я смирилась, - повторила я.

- Это объясняет твои изменения во внешности.

- Сделала все, что могла, - печально улыбнулась я, допивая бокал, - не помогло. Мы можем больше не говорить о Дэвлине? Я так много всякой ерунды сделала, чтобы привлечь его внимание, что мне теперь стыдно и вспоминать.

- Например, эльфийское лицо?

- Да.

- Ладно, извини, больше не будем. Мэтр Купер интересует меня постольку поскольку. Кстати! А кто этот маг-косметолог, что так замечательно поработал?

- Я не знаю его настоящего имени и настоящего лица тоже, - пожала я плечами.

- Как же вы познакомились?

- Я угостила его бутылкой вина.

- А назвался он?...

- Герцогом из Ронда. Думаю, это что-то вроде клички.

"Хорошо выкручиваемся пока что! Так Шаггорат тоже назывался, было дело".

- Но вышло действительно потрясающе, - восхищенно проговорил он, - моя жена, знаешь ли, давно хочет немного привести себя в порядок. Как бы мне его найти?

Генерал смотрел с улыбкой, но я физически ощущала, как колышется вокруг вода, от того, что огромная страшная рыбина все сужает круги. Неприятно.

- Я понятия не имею, где он сейчас, - развела я руками, - извините.

- Да! - чуть не хлопнул себя по лбу генерал, резко меняя тему. - Чуть не забыл, а ты знаешь, что твой будущий зять - сын моего предшественника?

Я вытаращилась на сидящего напротив мужчину в неподдельном изумлении.

- Что?

- Да-да, он когда-то много лет назад был шефом контрразведки, а потом ушел на покой.

- Но он же, вроде, банкир?!

- Это уже было после. Как вы, кстати, вообще с Эриком Бренноном встретились?

- Да они с Дэвлином живут в одном городе, дружат с детства.

Генерал покивал, а я пыталась собрать мозги в кучу. Вот это да.

- Теперь я расскажу, что меня настораживает, - негромко, но жестко проговорил Кловер, и я поняла, что косвенный допрос окончен, сейчас будет хуже, - не последний человек в конторе и сын самого могущественного герцога начинают конфликт на пустом месте. Из-за девушки, которую один каким-то образом нашел и начал преследовать, а второй всего лишь провел с ней пару веселых ночей. Причем, она не хочет продолжения знакомства ни с одним из них. Конфликт доходит до того, что герцог вмешивается и добивается того, чтобы контрразведчика понизили в звание. А по слухам сын этого герцога даже нанимает убийцу из гильдии, после чего его соперник погибает у тебя на руках. Герцог быстро отправляет сына из столицы на какое-то время, но механизм уже запущен: мои коллеги крайне возмущены происходящем, требуют разобраться во всем этом и наказать виновного, потому что богатые и знатные фамилии окончательно зарвались. А дворяне считают, что это операция контрразведки, пожертвовавшей одним из своих, чтобы обвинить в этом "благородных" и протолкнуть кое-какие законодательные и судебные ограничения против этого сословия. При всем этом ты - в эпицентре этого скандала. А рядом с тобой крутится сынок бывшего главы конторы - тоже крайне скользкий тип. Вот я и думаю, а это, часом, не чья-то красиво исполненная... операция?

- Мы познакомились с Эриком уже после того, как я уехала в Дай-Пивка, - медленно проговорила я, - я вообще могла остаться в столице при Академии в лаборатории. Алхимиком. Я сама не могла представить, что уеду и там встречу его. Морель нашел меня до того. А с Леонардом мы начали общаться и того раньше. Если у господина Бреннона нет предсказательного шара - то все это - нереально.

- Хочешь сказать, это все какое-то дикое совпадение?

"Эй! Вот от этого слова его надо уводить!"

- Да вы что? - деланно изумилась я. - Какие совпадения? У Мореля точно был какой-то план, просто я его не знаю. Я даже не думаю, что его убили по заказу виконта.

- У него не могло не быть плана, Джаспер был очень умен и хитер, - медленно согласился генерал, - более того, он поставил на этот план все. И проиграл. Мне остается расхлебывать весьма неприятные последствия, о которых я только что сказал. Вопрос - что это был за план, и какое отношение он имел к тебе?

- Разве у него не осталось ни записей, ни дневников? - вздохнула я притворно, ощущая ужас.

- Ни слова о тебе, ни в одной записи. Кстати, твое дело из архива Академии тоже пропало, тогда же, когда исчез и пожилой архивист, мэтр Наргин. Мы предполагаем, что он был убит. Мой подчиненный пустился во все тяжкие, почему? Кристина, ты знаешь, что именно от тебя хотел Морель?

Сейчас он переформулирует вопрос на что-то вроде "знаешь ли ты, чего в тебе такого особенного?" и все. Он загонит меня в угол. Акула учуяла кровь.