Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 54

- Так съешь его! – прорычал Джейсон и бросил взрывчатку ей.

Она поймала одной рукой, к его недовольству. Брусок был удивительно легким, немного жирным.

- Все же осторожнее, - сказал Багси, когда Шарли попробовала сжать материал. – То, что ты держишь в руке, может убить всех в комнате.

Шарли в ужасе уставилась на брусок и спешно бросила учителю.

- Много таких брусков причинят большие проблемы. Какое преимущество у бомбы над всем оружием? – спросил он у класса.

Джейсон раскрыл рот, но Шарли опередила его.

- Врагу не нужно быть рядом с бомбой.

- Именно, - сказал Багси, Джейсон сверлил ее взглядом, опускаясь на стул. – Он может быть в тысячах миль и взорвать издалека телефоном или выставив таймер. По сравнению с ножом или пистолетом шансы быть пойманным минимальны. И быть с пистолетом в некоторых странах, как в США, будет сложно. А бомбу может легко сделать даже школьник.

- Круто! – сказал Хосе, приподнявшись от интереса над стулом. – Покажете, как?

- Нет, но научу, что делать, если заметите бомбу, - ответил Багси, первый слайд презентации появился на большом экране. – Главные правила: убедиться, очистить, окружить, управлять.

Шарли схватила планшет и начала заносить записи. Блейк подмигнул ей, надеясь, что получит ее записи. Шарли улыбнулась в ответ.

- Бомбу могут спрятать в подозрительной машине, грузовике, урне или у дороги. Она может быть в рюкзаке, мешке с мусором или в телефоне. Если у вас что-то вызывает подозрения, его нужно проверить.

- Это не опасно? – спросил Дэвид, его вопрос был скорее утверждением, чем тревогой. Дэвид казался Шарли сильным. Она мало знала о его прошлом, но он всегда вел себя спокойно и неспешно, даже если они были в комнате или на тренировке под огнем. Он словно все это уже видел, а то и видел что-то хуже, потому не тревожился.

- Это не значит, что подозрительную сумку нужно пнуть или открыть! – ответил Багси. – Считайте такие предметы ловушками. Для начала, нужно выключить телефоны.

- Но мы не сможем тогда вызвать помощь, - отметил Блейк.

- Да, но радиоволны часто запускают взрыв. Ты не захочешь себя взорвать! – объяснил Багси. – Дальше поймите, кому принадлежит вещь. Если владельца нет, то эта вещь опасна. И не важно, для вашего клиента или нет. Бомбы убивают всех.

- И если это бомба, нужно очистить зону? – спросила Шарли, отрывая взгляд от записей.

- Да, - кивнул Багси. – Доверяйте интуиции, уйдите в безопасность быстро и без паники. В фильмах герой убегает от взрыва. В реальности такого не выйдет. В одну секунду все в порядке, в другую – все разрушено. Убивает и ударная волна, а с ней летят обломки и осколки, так что нужно добраться до убежища.

- А еще два пункта? – спросил Дэвид.

- Уйдя в убежище, нужно вызвать помощь, и они должны окружить зону и управлять ситуацией. Даже если окажется, что угрозы не было, лучше убедиться, что клиент будет вне взрыва!

Багси поднял коричневый конверт со стола и помахал.

- Не забывайте о почтальонах и курьерах, - сказал он мрачно. – Бомбы в письмах и посылках – любимое оружие террористов, преступников и остальных. Нынче взрывчатка может быть химической, биологической или даже радиоактивной.

- Ядерное письмо! – скривился Хосе. – Я не буду трогать почту.

- Мудро, - согласился Багси. – Если откроешь, взорвешься. Но, как телохранители, вы несете ответственность за безопасность клиента. И есть семь признаков, на которые нужно обратить внимание.





На экране появились слова: размер, форма, отправитель, штамп, печать, пятно, запах.

- Размер, - начал Багси. – Письмо должно быть большим, чтобы вместить бомбу, так что оно будет не меньше пяти миллиметров в толщину, весом больше пятидесяти грамм, необычно тяжелое для размера. Форма – может быть неровным, намекая на механизмы внутри. Отправитель – проверьте марку. Откуда письмо? Что-то не так? Есть ли обратный адрес? Его можно проверить? Есть ли штамп? Или его доставили в руки? Враг точно не захочет, чтобы бомба вернулась к нему!

Все посмеялись над черным юмором учителя. Пальцы Шарли плясали на экране планшета, она заносила туда детали. Информации было много, остальные уже сдались. Шарли знала, что Блейк дал ее записи остальным, и мальчики начали верить, что она и дальше будет делиться с ними. Это ее раздражало, но она надеялась, что это поднимет ее ценность в команде. И ей нравилось встречаться с Блейком после класса, они уже сдружились.

- Печать «в один конец» тоже подозрительна, - продолжал Багси. – И ищите дырочку размером с булавку, это намек на использование внешнего прибора. Пятно – из некоторых взрывчаток вытекает масло, и на конверте будут следы. И запах – если пахнет миндалем или марципаном, то это нитроглицерин. И еще, - Багси показал картинку шоколадного кусочка со свечами, - это может быть торт!

Глава 17:

Крики не прекращались. Постоянный шум из визга был днем и ночью в гостиничном номере Эша. Он случайно прошел слишком близко к окну, и вопли стали громче, скандировали его имя. ЭШ УАЙЛД! ЭШ УАЙЛД! Было так громко, что стекло дрожало в раме.

Посмотрев вниз на толпы фанатов на улице, Эш скованно помахал. Это вызвало у фанатов только больше безумия, и улица теперь была полна истеричных девочек. Некоторые были тут несколько дней, надеясь увидеть кумира, через Интернет слили гостиницу, в которой он остановился в Лондоне. Поначалу их присутствие забавляло и приободряло. Теперь от постоянного присутствия фанатов он начал чувствовать клаустрофобию. Ему казалось, что он – золотая рыбка в чаше, и тысячи глаз следят за его движениями.

Эш принялся расхаживать по комнате. Она была двадцать пять шагов в длину и четырнадцать в ширину. Ничего не менялось, пока он был заточен в роскошной клетке, и он знал, что ничего не изменится. Плюхнувшись на бархатный диван, Эш подхватил акустическую гитару и начал наигрывать.

- Ты ведешь меня, - тихо пел он себе под нос, - ведь я…

Слова оборвались. Он искал вдохновение, но оно не приходило. Вздохнув, он попробовал снова, повторяя фразу, надеясь найти нужные слова, что поведут его к следующей части мелодии.

Но он сдался после множества попыток. В комнате творить не получалось. Он был долго на одном месте и надеялся, что причина в этом. Но в душе он боялся, что его муза бросила его после шока от бомбы в письме.

Как кто-то мог отправить ему такую посылку? Что он сделал кому-то, чтобы так его ненавидеть? Худшим поступком его жизни была измена Ханне. Но бывшие девушки не посылают бомбы за поцелуй с другой девушкой… если у них все хорошо с головой!

Опустив гитару на пол, Эш взял пульт и решил занять себя просмотром телевизора. На середине уже знакомой серии «Теории большого взрыва» в дверь постучали. Эш выключил телевизор. Дверь открылась, и появился широкий нос Большого Т.

- Мисс Гибсон здесь, - прогудел он с сильным лондонским акцентом. Он отошел в сторону, пропуская менеджера Эша в комнату. Вежливо кивнув им, он закрыл дверь и продолжил охранять снаружи.

Кей Гибсон поприветствовала Эша, широко раскинув руки.

- Ну как тут моя звезда?

Она подошла к нему на высоких каблуках туфель от Джимми Чу, оставляя следы на ковре. Высокая, с короткими выкрашенными в красный волосами, рубиновыми губами и молодым из-за косметики лицом, Кей Гибсон напоминала опасную бомбу. Работники звукозаписывающей компании восхищались ею, но и боялись жестких тактик переговоров и резких действий. В музыкально индустрии ее звали Красным дьяволом или Рубиновым ангелом, зависело от отношения к ее артистам, за которых Кей всегда заступалась.

- Рада видеть, что ты не тратишь свободное время, - отметила она, глядя на пульт в его руке.

Эш вздохнул.

- Мне нужно выбраться отсюда.

- Скоро.

- Ты постоянно так говоришь. Я уже два месяца в этой гостинице!

Кей посмотрела на хорошую мебель, большую кровать и картину на стене.