Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 40



-

засасывать в пустоту, в яму.

Яма говорит 'ам'

и съедает жертву, при этом издавая звук,

похожий на у(в)а(о)мп.

ADORABLE

- обожаемый,

ador e

-

обожать.

Корень dor

(dr)

- то же, что и русское дорогой

=

родной.

IMMEDIATELY

(im/n

=

ни/е)

немедля,

незамедлительно. Здесь через русский

язык смысл открывается сразу, немедленно.

SPELL

- назвать

слово по буквам -

разделить. Spill

-

пролить

-

распылить,

ра сп и л ить

и

т.д. Пл

-

корень разделения. Здесь же и пыл,

и пыль,

и половина,

и сплетни,

и плевать,

и плюрализм

-

pl ural

(английское).

Второе значение spell

-

заколдовать,

навести чары. Связано ли оно с первым?

Естественно. Навести чары означает

разделить сознание, человек забывает

себя.

GLANCE

- беглый

взгляд -

глянуть,

глянец.

PILLOW

- подушка

перов ая

(l

= р)

- подушки набивают пером.

CHATTER

- пустая

болтовня -

г у т о р ить

(ch

= ч = х = г).

TULIP

- тюльпан

-

тюрбан.

Цветок напоминает трубку, тюрбан.

BEAR

-

Bär

(нем.)

- подлинное русское название медведя

- беру

-

т.е. брать власть.

FORK

- вилка

(f

= в, r = л).

UGLY

- уродливый

(g

= д, l = р).

BARBER

- мужской

парикмахер -

брадобрей.

PLEASE

-

очень сокращеннное русское пожалуйста

-

пжлста.

Есть

разные пути познания предмета. В

современной цивилизации укоренился

способ, построенный на наблюдении за

предметом, т.е. его оболочкой, наружностью

и проявлениями, функциями, затем следуют

выводы и обобщения. Этот способ учитывает





предыдущие изучения, опирается на

авторитеты. Противоположный ему путь

- смотреть изнутри, а не извне, путь,

который Иван Ильин называл 'созерцающей

индукцией'. Это то, как смотрят на предмет

дети.

Дети

видят мир по-другому: созерцающим

сердцем, импульсивно, непосредственно,

ведь сущее бытие предмета не подчиняется

трезвому рассудку. Дети не выстраивают

схемы, не подгоняют бытие под системы.

Именно поэтому дети - непризнанные

гении, именно поэтому устами младенца

глаголет истина, именно поэтому мир так

беден гениями и настоящими идеями. Дети

переживают предмет всем своим существом,

а не только рассудком, они не подвержены

чужому опыту, они не хотят никому угодить

или подстроиться под определенную

систему взглядов. Часто мы удивляемся,

как тонко и верно оценивает маленький

ребенок того или другого человека -

одного он признает сразу, другого

отторгает - это внутреннее спонтанное

чутье, которое потом по мере взросления,

т.е. подчинения общему порядку, уходит.

Это

то, как Иисус воспринимал людей. Вот

Петр отрекся от него, но Он не осуждает

его, он прозревает его сердце, его

внутреннюю суть, он спрашивает его:

'Любишь ли ты меня?'. А ведь Он, Иисус

есть Истина. Недаром Иисус говорит:

'Будьте как дети'. Это, наверное, касается

и другого пути - познания, восприятия

мира по-детски, т.е. изнутри, а не извне.

Идя

по этому пути, посмотрим, например, на

слово НЕБО.

Что на самом деле оно означает? Сравним

разные языки, ибо языки - это разные

цвета и оттенки радуги, составляющие

белый цвет истины. Посмотрим, как играет

небо в разных языках мира.

Небо

(русск.)

- heaven

(англ.)

- небеса

от

h ea v e

-

поднимать.

V

=

в

(русск.)

= б

(русск.),

h

=

n

(англ.).

Интересно, что h

(англ.)

и н

(русск.)

при написании похожи.

Небеса

на

санскрите - бас

-

сиять. Набаса

(санскрит)

- поднимать.

Нефос

(греческое)

- свет

(небо).

Латинское - nebula

(можно

прочитать и как не

была / о ,

так как небо - это невидимое, воздух).

Немецкое Nebel.

- русское белый

(свет).

Белый цвет соответствует цифре 7,

говорят же 'на седьмом небе' (от

счастья).

He ven

-

seven.

Se

-

сем(н)ь.

Если

вс

=

бс

(санскрит)

означает сиять, восходить, то отсюда и

восход,

и восхождение,