Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 145

Мужчина тяжело оперся на стол и качал головой, пытаясь прийти в себя и унять головокружение. Охотница невольно посмотрела на его ногу. Штанина сильно намокла от крови. Похоже, укус квара оказался глубже, чем показалось поначалу.

Аэлин нахмурилась.

— Ты теряешь много крови, — качнула головой она. — Нужно перевязать рану.

Охотница, чуть помедлив, сняла с шеи платок, который когда-то давно подарил ей Филипп.

«Для меня это лишь напоминание о том, кого никогда не вернешь. А Шиму это может помочь куда больше».

— Сядь, — кивнула она. Мужчина усмехнулся, но спорить не стал. Аэлин довольно грубо на скорую руку туго завязала платок на месте укуса квара. Шим лишь нахмурился, изучающе уставившись на кровоточащую ногу. Охотница не сдержала кривую ухмылку.

— Что, совсем не больно? — спросила она. Шим перевел на нее рассеянный взгляд и, казалось, несколько минут пытался подыскать правильный ответ.

— Терпимо, — пожал плечами он, тут же поднимая глаза на завалы награбленного кварами хлама. — Гляди!

Шим потянулся наверх и достал с невысокого комода небольшую потертую тетрадь в твердом переплете.

— Не знал, что квары похищают и книги. Они, что, умеют читать?

Аэлин безразлично хмыкнула.

— Может, это принадлежало леснику?

— Да нет, я пробежал глазами, пока меня не подкосило. Там какие-то путевые заметки некоего Грэга Дэвери.

Охотница ошеломленно уставилась на Шима.

— Что? — воскликнула она, вырывая тетрадь у него из рук. Мужчина нахмурился, поднялся и сделал шаг прочь от Аэлин, даже не припав на раненую ногу.

— В чем дело? Кто этот Грэг? Твой… жених?

— Он мой отец, — качнула головой молодая женщина, бережно перелистывая старые листы тетради. — Пропал некоторое время назад. Вообще-то я ищу его…

Аэлин боязливо огляделась вокруг.

— Если он наткнулся на это гнездо днем… квары могли…

— А как он выглядит? Твой отец, — участливо спросил Шим. Аэлин прерывисто вздохнула.

— Высокий, с зелеными глазами. Довольно широкое лицо, русые волосы. Нос большой… ну, по крайней мере, мне всегда казался большим, — на лице молодой женщины мелькнула печальная улыбка. — Он… тоже охотится на иных. И если он здесь был…

— Я никого похожего в Сальди не видел, а квары здесь поселились относительно недавно. К тому же, если он такой же хороший охотник, как ты, он бы здесь не пропал.

Аэлин, не мигая, смотрела в неопределенную точку пространства. Шим участливо положил ей руку на плечо.

— Его здесь не было, — тихо произнес он. — Я бы знал.

Молодая женщина качнула головой, вновь опуская глаза в дневник отца. Она бегло перелистнула страницы, открыв последнюю запись. Не было ни даты, ни места. Лишь пометка на скорую руку: «Наткнулся на одно очень странное место. Нужно проверить, могут быть замешаны существа…», а внизу еще более размыто виднелось чье-то имя.

— Не могу прочитать, что тут написано, — прищурилась Аэлин, смаргивая слезы. Шим наклонился и медленно произнес:

— «Поговорить с… Мальстеном О.», — он вновь посмотрел на охотницу. — Ты знаешь какого-нибудь Мальстена О.?

Аэлин сокрушенно покачала головой.

— Анкордского кукловода звали Мальстеном, но вряд ли отец пишет о нем, его ведь казнили в Чене.

Шим пожал плечами.





— Тогда, видимо, это какой-то другой Мальстен. Может, стоит разыскать этого человека и узнать, о чем он говорил с твоим отцом? И где.

Аэлин снисходительно улыбнулась.

— Надежды мало, — развела руками она. — Как я буду искать человека, у которого знаю лишь неполное имя?

Шим понимающе сдвинул брови.

— Так же, как искала отца, наверное? — спросил он. — Только, может, чуть сложнее, хотя имя все же довольно редкое. Тебе может повезти.

Аэлин не была уверена ни в чем, но впервые за долгое время у нее появилась хоть одна призрачная нить, способная привести к отцу. Шим сжал ее плечо.

— Твое появление в Сальди — это воля Тарт, Аэлин. Ты избавила нас от кваров. Богиня удачи не может не улыбнуться тебе после этого!

Охотница тяжело вздохнула.

— Может, ты и прав, Шим. Что ж, давай поищем твой медальон?

— Думаю, я отложу поиски, — поморщился он. — Нога начинает болеть зверски. Нужно добраться до дома, пока я еще могу это сделать. Кажется, я сегодня нашел все, что искал. Я сумел помочь тебе. А это уже немало.

Аэлин благодарно улыбнулась.

— Спасибо тебе, Шим.

— Не благодари, — улыбнулся он, и его улыбка на секунду показалась охотнице хищной, однако она отбросила мысль об этом. — Пойдем, я покажу тебе, где ты сможешь остановиться и отдохнуть. Мне по пути.

Вальсбургский лес, Гинтара.

Шестнадцатый день Матира, год 1489 с.д.п.

С тех пор, как Аэлин нашла дневник отца, прошло уже полтора года. Охотница до сих пор не знала, как путевые заметки Грэга Дэвери оказались в Сальди. Судя по ответам местных жителей, он никогда там не появлялся.

Настроившись на длительные поиски, Аэлин обошла все окрестные города и селения в надежде напасть на след Грэга или человека по имени Мальстен. Охотница продолжала искать, даже когда радиус начал охватывать несколько королевств, и лишь в Прите она нашла нужного человека, который на поверку оказался и не человеком вовсе.

Аэлин оглянулась на лежащего без сознания данталли и невесело усмехнулась, вспоминая, с каким рвением решилась помогать Мальстену в схватке с анкордцами, какие чувства испытала, узнав о его истинной природе, и о чем думала, находясь рядом с ним в пути. Впервые после Филиппа в ее сердце что-то просыпалось, когда она глядела в его серо-голубые глаза, обладающие ни на кого не похожим взглядом. Мальстен Ормонт совершенно ничем не походил на Филиппа, и на вкус Аэлин он не был особенно красивым, однако нечто притягательное в его внешности определенно присутствовало.

«Видимо, Крипп скрупулезно взялся за мою судьбу, раз заставил меня почувствовать что-то после стольких лет не к кому-нибудь, а к данталли! К существу, собрат которого убил моего жениха…»

Охотница тяжело вздохнула и задумалась над сбивчивым рассказом Мальстена о ее отце.

Сальди… Прит… эти места так далеко от Малагории, где данталли, по его словам, оставил Грэга. Что-то в этой истории было неправильно, казалось наигранным, нечистым. Слишком многое не было сказано. Если Грэг до сих пор в Малагории, как его путевые заметки попали в Сальди? Либо все просто, и Мальстен лжет, либо дневник попал в Крон неслучайно. И тогда выходит, что…

Аэлин не знала, что из этого выходит, но отчего-то хотела верить данталли, несмотря на его изначальную ложь. И сейчас это никак не могло быть его влиянием — он ведь уже несколько часов не приходил в себя.

Охотница с надеждой посмотрела на раненого и тяжело вздохнула, понимая, что ей предстоит бессонная ночь в карауле под этим соснами и, скорее всего, под проливным дождем. Молодая женщина понимала, что не заснет, даже если ее спутник соизволит, наконец, очнуться. Несмотря на свое желание, она не могла позволить себе доверять данталли.

…К ночи небо, наконец, разродилось дождем. Аэлин оставалось лишь поблагодарить Тарт за то, что ее временное убежище было защищено от ливня и позволяло даже поддерживать огонь.

Отвлекая охотницу от раздумий, раненый вдруг беспокойно заворочался на земле. Аэлин опасливо взглянула в его сторону, стилет, спрятанный в рукаве, вновь обжег ей руку.

— Мальстен? — обратилась она.

Данталли не ответил. Через несколько секунд его голова повернулась в сторону, и брови сошлись к переносице. В свете огня лицо раненого заблестело от пота, с губ сорвался прерывистый вздох.

Аэлин приблизилась к спутнику и осторожно дотронулась до его лба, тут же ахнув и отведя руку: у Мальстена начался сильный жар. Должно быть, инфекция все же проникла кровь до того, как рана была очищена. Аэлин даже не была уверена из-за цвета крови, что сумела очистить рану до конца.

«Это ведь может убить его», — мелькнуло в голове охотницы, и холодная волна опасения пробежала по ее спине.