Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5



- Эйдин проснулась из-за холода и зашедшего в дом тумана.

- Она не слышала крика?

- Нет. Она все время спит в берушах.

Бруно удивлялся тому, как много мелочей могут управлять событиями.

- Он не запер дверь, и, судя по всему, - Бруно оглядел гостиную, - сделал это, руководясь собственной волей.

- Твои слова пугают меня больше чем то, что случилось.

Бруно развел руками, будто бы говоря: "что поделаешь"

- Значит, мы ищем парня или любовника? - продолжала интересоваться Скарлетт.

- Мы ищем того, кому она доверяла. Следующие дни будут очень тяжелыми. Для тебя. Меня. Для всех. Так много в своей жизни мне еще не приходилось говорить.

- А сколько лжи во всем этом будет?

- Пока не знаю.

Пара секунд простых взглядов друг на друга давалась им тяжело. Бруно думал о крови, когда Скарлетт закрыла глаза и спрятала свое лицо в ладони. Кровь. Ее запах заполонил тело Бруно, словно ему сделали переливание. Он почувствовал дополнение внутри себя. Оно было ему противным. Но чему он был удивлен больше, так это тому, что ему не хотелось убежать, чего не скажешь о Скарлетт.

Уставшая напарница стояла напротив. Лунный свет окрасил ее цветом прожектора так, что вся комната темнилась, а сама Скарлетт была ясна и прекрасна. Бруно не знал, из-за чего она сейчас переживает больше. Ее сын болен, а справа от валялся вонючий труп семнадцатилетней девушки.

-А вот и они, - молвила она, посматривая под занавеской.

Машина криминалистов тихо, без лишнего шума, пристроилась возле служебного автомобиля Скарлетт. Светлый ближний свет фар ослепил Бруно, отчего тот отошел от окна в сторону входной двери. Из белого минивена вышло три человека: один спереди и двое сзади, напоминая выходку скорой помощи по приезду на место вызова. Но движения работников ирландской полиции несколько отличались от медицинской службы, потому что первые все делали не спеша, заботясь о своей скрупулёзности и педантичности.

Фары перестали глядеть на дом, и Бруно тут же вернулся к своему месту на журнальный столик, наблюдая за тем, как его коллеги бережно обходят кровь и с усталым видом направляются в дом.

Заскрипевший звук двери сопровождался громкими шагами трех людей, вид которых заставил Бруно незаметно зевнуть. Все хотели оказаться на месте Дженнифер, только живыми.

Старший из судмедэкспертов встал напротив Скарлетт и после приветствия спросил:

- Здесь все ровно так, как было изначально?

- Да, - ответил Бруно, поймав согласованный кивок Скарлетт.

- Много ходили вокруг дивана?

- Я была только спереди, вместе с пожилой женщиной, которая приходится бабушкой этой девушки,- Скарлетт смотрела на мертвое тело так, будто ее заставили, наводя прицел чего-то крупнокалиберного. -Ее бабушка трогала Дженнифер за плечи, а я повернула голову для того, чтобы убедится в том, что она...

- Будем надеяться, что вы аккуратно проверили, - перебил ее криминалист.

Судмедэксперты переглянулись между собой. Бруно подвелся во весь рост, оказавшись выше всех, и присоединился к их обмену взглядами.

- Кто-то из вас постоит в сторонке. Я тоже поучаствую в осмотре, - предупредил их детектив.

Криминалисты не сводили с него нервных взоров. Бруно же чувствовал себя наоборот спокойней, не заботясь об их реакции. Он знал, какой она будет, но не знал, как долго ее ждать.

- Хорошо, - отозвался один из них, смотря на Скарлетт. - Тогда я помогу вам.





Тщеславие и его дешевые трюки пропали, когда все осознали, что настал их черед работать.

4

За то время, которое Бруно и Скарлетт пробыли в доме, температура воздуха явно повысилась. Это было видно по всем им. Три судмедэксперта, которые привыкли к офисной жаре, были не далеки от превращения в сосульки. Напарница Бруно держалась куда лучше, но задубевшие руки прятала в карманах. Сам же детектив начал греть себя безобразной сигаретой, которая за прошлые сутки несколько раз срывалась с его рта. Запыхтев никотином, он почувствовал прилив тепла, которым поделился со всеми остальными. Пока сигарета ходила по кругу и играла роль зажигалки, Бруно рассказывал о предстоящей работе.

- Мне нужно, чтобы кто-то из вас закрепил ленты. Вот начиная оттуда, - он показал на начало траектории крови, - и заканчивая уже здесь, у порога дома. И еще, поставьте прожектор. Нам необходимо больше света.

- Я этим займусь, - ответила Скарлетт, столкнувшись со взглядом одного из криминалистов. - Поможете?

- Да, конечно, - незамедлительно оживился тот.

Они вдвоем направились к патрульной машине, а остальные судмедэксперты нарочито с задором наблюдали за детективом, который так же добавил:

- Ну а нам стоит начать переодеваться.

Бруно докуривал дошедшую к нему сигарету, когда двое коллег открыли багажник минивэна и предоставили детективу все необходимое для их дальнейшей работы реквизиты: комбинезон, перчатки, маску, бахилы и чувство криминалистической процесса.

Примеряв на себе весь этот беспорядок, Бруно принял на себя пару килограммов металлического груза в виде плиток. Его две, приодетые в фиолетовые перчатки руки, прижимали такое же количество платформ к груди. Медленным шагом он направился к входной двери, неспешно переступая через тротуар и следуя травяной тропе.

Открыв своим плечом дверь до конца, Бруно попал внутрь и тотчас направился к дивану. Он повторял те же шаги, которыми впервые забрел в этот дом. Делал он это для того, чтобы не замести следы для работы его коллег, которые почему-то задержались на улице (наверное, разбирались с сигаретами). Бруно, не теряя времени в пустую, расположил две плиты перед диваном и мгновенно вступил на них.

Он провел указательным пальцем по небольшому синему пятну на шее девушки. "Крепкая хватка", подумал Бруно, проведя по ране другой рукой.

- И что у нас тут? - спросил судмедэксперт, расставив еще две плитки по бокам дивана.

Бруно разглядел на костюме коллеги бейджик с фотографией. На ней был изображен типичный мужчина лет тридцати - тридцати пяти. Темные короткие волосы, скисающиеся по левой стороне головы с помощью лака, почти закрывали его глаза. Квадратный подбородок, который несильно растянул улыбку на бледном как смерть лице, занимал чуть ли не половину фотографии. Уши прятались за все теми же густыми волосами, а нездоровый образ жизни выдавали вездесущие морщины. Голубые глаза, смотрящие на него с фотографии, оказались гораздо светлее, когда он увидел их поверх маски.

- Это вы мне скажите, Томас Данн.

Лицо Томаса растянулось в улыбке, а сзади прозвучал щелчок от камеры другого эксперта, который должен был запечатлеть на фотоаппарате необходимые для следствия вещи.

- По следам на шее все ясно как день: сильные руки душили ее очень долго. Должно быть, это мужчина, - проговорил Томас, нагнувшись к жертве.

- Скажи мне что-то, чего я не знаю.

- Если судить по пятнам, то получается, что убийца душил ее сзади. - Томас попробовал ухватить ее так, чтобы не притронуться к шее. - Все верно. Будь он спереди, то мы бы наблюдали совсем иную картину.

- Инструменты не забыл? - поинтересовался Бруно.

- Конечно нет. - Томас достал из дипломата набор для дактилоскопии, откуда выудил пластмассовою банку с магнитным порошком. - Поможете?

Детектив ухватился за нее той рукой, на которой не было латексной перчатки. Другой же он оттопырил крышку и набрал из банки содержимого на половину ладони. Прибрав одеяло подальше от девушки, Бруно нанес на шею Дженнифер черного цвета порошок и, приняв от криминалиста кисточку, стал растирать его на явившихся пятнах.

Криминалист, в манере фокусника, продемонстрировал Бруно наличие канцелярского скотча в правой руке. Отмеряв его взглядом, он достал из кармана ножницы и отрезал нужную часть, после чего аккуратным движение прикрепил на шею жертвы.

- Может здесь нам удастся что-то найти, - забурчал криминалист.

После липкого щелчка, Томас поднес кусочек скотча над собой, поближе к яркой люстре, и тут же дал свой комментарий: