Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 40

— Ты должно быть Милли? — ко мне подошла женщина и крепко обняла.

Повернувшись в сторону Джека, она ласково провела рукой по его щеке.

— Мое мар…- начала она, но Джек остановил ее, не дав договорить.

Растерявшись, я молчала, удивленно глядя на нее. Не знаю, что меня больше удивило: то, как она внезапно появилась возле меня, или же ее теплые объятья.

— Не обращай внимания, мам, — разбавил тишину Джек, — в первые минуты знакомства она предпочитает молчать и просто смотреть на человека. Не советую поворачиваться к ней спиной. Неизвестно, куда она нацелит свой взгляд.

Опозорить меня перед родителями так быстро тоже мог только Уайт. Наверняка я стала красной, словно нос оленя Рудольфа и глаза быстро забегали. Надо как-то выходить из ситуации. Но реакция мамы Джека на его слова позволила мне вздохнуть с облегчением. Она просто засмеялась, да еще так заразительно, что невольно я сама начала смеяться вместе с ней. Вот и Джек стал вновь искренне улыбаться.

— Очень приятно с вами познакомиться, миссис Уайт, — успокоившись, произнесла я.

— Я тоже, дорогая. Зови меня просто Лана. Пусть я знаю о тебе совсем немного и то слов Олби, — после этих слов она закатила глаза и улыбнулась, — но надеюсь, что у нас еще будет время узнать друг друга получше.

Я энергично закивала в ответ. С каждым новым родственником мне все больше казалось, что я тут не от бандитов спасаюсь, а пришла свататься к Джеку. Словно, меня уже приняли в семью, поставив перед фактом, что от них так просто не отделаешься. А всем им я предстою уже в образе невесты с кольцом на безымянном. Может, Джек сказал им чего-то, чего не знаю я?

Следом за мамой, ко мне подошел и отец семейства. Коротко кивнув, он поцеловал мою ладонь в качестве приветствия. Объятья, поцелуи рук, теперь очевидно в кого у Уайта такие манеры.

— Очень приятно, мистер Уайт, — кивнула я в ответ.

Очень буду рада, если в этот раз Джек воздержится от своих реплик. Но как оказалось, Джека рядом уже и не было. Он помогал Олби и Эмили разбирать пакеты с продуктами.

— Гарри, — представился он.

И пусть они назвали мне свои имена, мне было странно обращаться к ним так. Чтобы не было неловкого молчания, они решили еще раз улыбнуться мне и пройти к себе в комнату, чтобы переодеться. Вместе они смотрелись чертовски мило. Мис… Гарри взял Лану под руку, та положила ему голову на плечо и они прошли на второй этаж.

И как только я проводила их взглядом, ко мне подоспел Стивен. Видимо, подумал, что настала его очередь знакомиться со мной. Этого все равно не избежать, так пусть пройдет поскорее.

— Милли Рид, — выпалила я, протянув руку, как только он оказался достаточно близко.

Оторопев, он вздрогнул, и казалось, уже был готов развернуться и уйти. Но он все же остался и даже улыбнулся. Какие тут все улыбчивые, кто бы мог подумать.

— Стивен Грейс, — ответил он, пожимая мою руку.

— Я много о вас слышала, — не смогла я сдержать слегка раздраженного тона на этой фразе.

Он ничего не ответил, так как к нам подошла Эмили. Последняя, с кем мы еще официально не представлены друг другу.

— На тебе эта туника смотрится гораздо лучше.

— Что нельзя сказать про шорты, — я посмотрела на свои ноги, в которые впивались края шорт.

— Эмили.





Мое представление о ней тоже изменилось. Судя по фото, мелькающим иногда в глянце, она всегда мне казалась типичной, избалованной дочкой миллионера. Но опять эти образы не складывались в единую картинку. Так что правда: светская львица или эта милая девушка, стоящая передо мной в джинсах и безразмерной футболке? С семьей Грейс придется разобраться чуть позже. Все же, я обещала себе не забивать голову плохими мыслями.

— Милли.

Со знакомствами было покончено, а тем временем, братья Уайт уже почти накрыли на стол. Еду привезли уже готовую, из их любимого ресторана неподалеку, как я поняла.

Когда все собрались за столом, я боялась, что буду чувствовать себя чужой. Но спустя всего несколько минут мои опасения растворились. Никогда в жизни я себя так комфортно не чувствовала в компании незнакомых мне людей. Непринужденные разговоры, шутки, семейные истории. Не заметила, как рассказала про то, как мы с братом в детстве пытались заработать на продаже родительских вещей, как разукрасили одно крыло папиной машины, как пытались учить плавать нашу кошку и еще много глупых, детских историй, про которые обычно стараешься даже не вспоминать.

Уайтов все любят? Наверно, вынуждена согласиться с этим. К тому же, как оказалось, им удалось уладить все возможные проблемы с тем, что нас с Джеком видели сегодня в центре с пистолетами. Огласки это точно не придастся, даже в интернете. Не знаю, что у них за связи, но спасибо им огромное. Не хотелось бы обеспокоенных звонков от мамы о том, почему я неизвестно с кем «играю в войнушку». Ей вообще лучше не знать о сложившейся ситуации.

Ужин уже подходил к концу, когда Олби упомянул об одной странной, семейной особенности. Она касалась выбора девушки, что заинтересовала меня еще больше. Я попросила рассказать, хоть Джек, явно был против этого.

— Все это, конечно, весьма странно, но уже вошло в какую-то своеобразную традицию, — начал Олби. — Все будущие жены Уайтов, случайно или специально, так или иначе, угрожали жизням своих суженых. Дед чуть не выпал из окна из-за бабушки, когда они только познакомились.

— Я случайно наехала на Гарри машиной в день, когда он сделал мне предложение, — сказала Лана.

— Бросаться в человека предметами при ссоре тоже не лучшая идея. Мало ли, что окажется среди этих предметов, — пожав плечами, произнесла Эмили.

— Сотрясение и несколько швов, — Олби провел рукой по своей голове.

— Дурдом, — я все же решила высказать свое мнение. Пусть оно и состояло из одного слова. Зато моя реплика была услышана всеми. В этом я убедилась, когда все перестали есть и посмотрели на меня. Мне здесь больше не рады?

— Пистолетом, кстати, нам из женщин пока никто не угрожал, — ухмыльнувшись, сказал Олби. — Ты первая.

Почему-то услышав это, первое, что стукнуло в голову, это то, что я оставила пистолет в машине Уайтов. Хорошо, что хоть не в той, что осталась на дороге. Но потом до меня все же дошел намек Олби. Вот зараза. А еще позднее, я осознала, что до сих пор не извинилась перед Джеком за то, что произошло на трассе. Надо будет это исправить. Может, вот и раскрылась тайна его плохого настроения?

Когда я помогала убирать со стола, вспомнила о флешке в кармане. Почему о ней никто даже не упомянул? Ведь она — единственная причина, почему я нахожусь здесь. Или она в безопасности и, слава богу?

Чуть позже все начали расходиться по комнатам, жалуясь на то, что им завтра рано вставать. А мне завтра даже заняться нечем. Домой и на работу ехать страшно. Даже на улицу выходить страшно. Сидеть целый день в гостях у Уайта? Неудобно их напрягать. И что мне остается? Вот он, сладкий вкус свободы?

Джек, как тень, проследовал за мной к комнате, в которой я остановилась. Молчаливой угрюмости уже не было, но все равно чувствовался какой-то неприятный осадок в его взгляде. Пора принести свои извинения.

— Мне надо тебе кое-что сказать, — начала я, жестом приглашая его зайти.

Он прошел в комнату и там уселся на кровать. Закрыв дверь, подошла к кровати и села рядом.

— Прости меня, — подумала, что медлить уже ни к чему. — Прости за глупость, за неприятности, за то, что бросила тебя одного на трассе, а до этого угрожала пистолетом. Все ведь совершают ошибки? Так получилось, что мои прямиком попадают на тебя.

— А так все хорошо начиналось, — он хохотнул и упал спиной на кровать. — Мастер извинений. Если тебе действительно нужно мое прощение, хорошо. Я тебя прощаю. Надеюсь, тебе стало легче.

— А тебе? Просто все это время, после того, как вы меня спасли, ты ходишь поникший, отстраненный. Я подумала, что это из-за того, что я не извинилась перед тобой.

Джек приподнялся на локтях, внимательно посмотрел на меня и покачал головой.