Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 95

Становилось хуже. Враг тащил пушки, целясь в героев.

– Так, сказал Акрам. – Я отвлеку неприятеля. – А вы через дверь и в другую сторону. Как раз мимо той башни, куда мы пытались попасть. А я добегу до Бальдра, приведу лошадей.

Теперь все пошло как по маслу.

Акрам с криком выскочил через проем. Его осыпали градом стрел, но в ответ получили заряды из бойниц – старались Фукс и ребята. Под их прикрытием Акрам мчался в противоположную сторону от Валентина и Никколо. Им удалось унести механизм за угол.

Пушки дали залпы. Обрушилась верхняя башня минарета, где только что собирали механизм. Второй залп обрушил верхнюю часть минарета, в который пытались попасть Фукс с бойцами.

Но Акрам не показывался.

Подкрепление пришло неожиданно. Появился старый друг – тот самый конь с повозкой, которого они уже встретили. Хозяин был пронзен стрелой и не подавал признаков жизни. Делать нечего, погрузились в повозку и дошли до Бальдра. Тот лежал, раненый.

– Говорить можешь?

– Ничего, царапина, – прохрипел Бальдр. – Я услышал шум и пальбу. Хотел присоединиться. Как видите, неудачно.

– Ничего, терпи! – сказал Никколо.

– Да я терплю. Не смертельно. Видели бы вы, как я их приложил.

Бальдра тоже погрузили в повозку.

– Никколо, побудь здесь, я заберу друзей.

Валентин помчался к башне. Они изменились до неузнаваемости. Оба минарета утратили в высоту. Валентин слышал, что их достроили позже, но, наверное это не самое лучшее восстановление исторического облика. Четырехкрылый был мертв. Акрама тоже сразила стрела. Из башни выбежали Флудик и Клокус.

– А где Фукс? – Спросил Валентин.

– Увы, – ответил Клокус. – Его задавило осколками башни. Мы даже не смогли освободить его тело.

– А где противник? – спросил Валентин. – Мы победили?

– После того, как они разрушили верх башни, – рассказал Флудик, – Из расщелины выбралось прозрачное чудовище. Как черный туман. Я никогда такого не видел. Оно уничтожило в одночасье всех противников и скрылось.

Вскоре Флудик и Клокус сели на коней. Тела Акрама и Четырехкрылого погрузили на телегу. И в таком составе вернулись в лагерь.

– Ну почему? – расплакалась Наталия, – Почему мы постоянно теряем друзей.

Джалитта и Ирия занялись Бальдром. Он потерял много крови, но жизни ничего не угрожало.





– Держись, друг! – сказал Самоцвет.

– Рано мне еще умирать, – выговорил Бальдр. Попытался улыбнуться, но не смог – раны оказалась сильнее, чем он хотел думать.

Друзья еще раз посовещались. Самоцвет, Джалитта и Ирия останутся здесь, с Бальдром.

Валентин, Сольдбис и Ленора отправятся в Тваров с вокзала, ближайшим поездом, а оттуда в Дор.

Наталия, Никколо и охрана повезут груз в Дорский лагерь тем же способом, что и приехали сюда.

Самоцвет вызвался помочь. Он довез с повозкой груз и тела павших на кладбище, где их с почестями захоронили. Попрощался с друзьями и отправился в тайный лагерь. Джалитта, Ирия, Бальдр нуждались в нем.

Савелий отправился в сарай, там он нашел сварочный аппарат, а затем показал бойцам металлические пруты, скобы, листы железа, которые просил Никколо. Была там и тележка, с помощью которой все это отправилось на кладбище.

– А это тебе – сказал Савелий Наталии и вручил огромный сверток. – Возьми, понадобится.

Наталия попрощалась с гостеприимным хозяином и вышла в морозный воздух. Обогнула дом, платформы, а затем в прорехе ограды и на кладбище. На импровизированных путях стоял все тот же состав из пионерок. Но как он преобразился! Паровоз был укреплен и обшит дополнительными листами железа. Укреплен был и командный вагон. Полностью покрыт навесом платформа-тендер, к тому же он пополнился новым топливом. Следующий вагончик был надстроен и из платформы превратился в домик. Преобразованы были и остальные вагоны, включая последний, где была запрятана баллиста.

– Наталия, это твоя комната в нашем составе, – указал Никколо на вагончик-домик. В нем поедешь ты, будешь сопровождать механизм – он очень хрупок.

– Я со всей ответственностью буду следить за ним, – отозвалась Наталия. Она открыла дверку и зашла. Развернула сверток, в котором оказались постельные принадлежности.

– Да, нам предстоит нелегкий путь. – подумала она, расстилая матрас, простыни, подушки и одеяло в уделенном ей месте. Получилось довольно уютно, чтобы чувствовать себя безопасно.

– Мы поедем в Дорский лес по железнодорожным путям. – Произнес Никколо. Наталия слышала его через внутреннюю связь, основанную все на тех же натянутых до предела струнах и гулких стаканчиках.

– Путь опасный, сложный, – Продолжал мастер, – Но это самый разумный и быстрый способ доставить механизм. Там мы найдем башню и установим устройство, чтобы вернуть Элину. А потом расконсервируем наш старый лагерь, взамен утраченного здесь.

Паровоз загудел и двинулся в путь. Наталия так долго не спала, что закуталась в одеяло и провалилась в сон. Проснулась от холода. Закуталась в шубку и вышла на улицу. Струи холодного воздуха вместе со снежинками задували сквозь ограждения. В прорехах облаков светили звезды. Наталия поежилась и прошла в командный вагон. Никколо был один.

– Замерзла? – спросил он гостью.

Наталия только кивнула в ответ.

Никколо из самовара, что грелся от паровой машины, набрал в кружку кипятка и со словами: Сделай чай, согрейся, – вручил Наталии.

– Далеко нам? – спросила она мастера.

– Довольно таки. Будем гнать всю ночь, может быть, к полудню и приедем.