Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 117

Ага, связанные мужчины склонны к поспешным выводам, которые немнооооооожко за гранью разумного.

Мэри осторожно высвободилась из объятий Рейджа... и остановилась на полпути. Она посмотрела на его чистую, абсолютно нетронутую грудь и погладила кончиками пальцев место, где была пулевая рана.

- Я не поблагодарила тебя, - прошептала она. - Ты спас его. Я перед тобой в долгу... в очень большом долгу.

Внезапно веки Рейджа поднялись - но это не он проснулся. Его глаза полностью превратились в белые глазные яблоки, что говорило о том, что на нее смотрело сознание зверя.

Мэри улыбнулась и погладила лицо своего мужчины, зная, что дракон почувствует прикосновение.

- Спасибо тебе. Хороший мальчик.

Горло Рейджа выдало тихую версию ласкового рычания, которым зверь обычно приветствовал ее.

- Ложись спать, ладно? Тебе тоже нужно отдохнуть. Прошлой ночью ты хорошо поработал.

Снова пыхтение... и веки начали закрываться. Зверь боролся со сном, как щенок, но в итоге проиграл битву, и тихий храп вернулся. Они оба воссоединились в стране снов.

Наклонившись, Мэри поцеловала своего мужчину в лоб и пригладила его волосы. Затем она прошлепала в ванную и закрыла дверь. Повернувшись к раковине, она улыбнулась. Кто-то - да ладно, кого она обманывает, это наверняка Фритц - оставил для них полную смену одежды. А также зубные щетки, бритва, крем для бритья, шампунь и кондиционер.

- Фритц, твое настоящее имя - внимательность.

И ох, что это был за душ. Время от времени Мэри беспокоилась, не разбудят ли Рейджа запахи или звуки. Но когда она вытерлась и открыла дверь, то обнаружила, что он оставался в отключке, только повернулся лицом к ванной.

Возможно, потому что она предупредила зверя.

Высушивая волосы, Мэри гадала, где теперь ее Вольво. Она уехала с поля битвы в медицинском фургоне, но кто-то же должен был отогнать машину обратно?

Ну, она всегда может добраться до «Безопасного Места» на чем-нибудь еще.

Пятнадцать минут спустя Мэри бесшумно подошла к выходу. Бросив на Рейджа долгий взгляд, она открыла дверь и...

- О! Боже! - прошипела она, отшатнувшись.

Меньше всего она ожидала увидеть Братство в полном составе, стоящее у палаты ее хеллрена.

Но опять-таки, она должна была догадаться. Все были здесь, начиная с Ви и Бутча и заканчивая Фьюри и Зедом... Блэй и Куин... Тор и Джон Мэттью... даже Роф и Ривендж. Это все равно что стоять перед футбольной командой... составленной из профессиональных рестлеров... в полноконтактном режиме игры.

Ладно, это далеко не полностью описывало количество мужчин в коридоре.

- Привет, ребята, - тихо сказала Мэри, потянув за ручку и закрывая дверь. - Он сейчас спит, но думаю, не будет возражать, если его разбудят.

- Мы пришли не к нему, - низким голосом произнес Роф.

Вскинув брови, Мэри посмотрела на их Короля.

- О.

Боже, она сделала что-то не так? По Рофу это сложно было понять, потому что с его вдовьим пиком и большими солнцезащитными очками он всегда выглядел сердитым.

Его спокойным лицом было я-убью-кого-то-и-сожгу-их-дома лицо.

Тяжело сглотнув, Мэри пробормотала:

- Я, ээ...

- Спасибо тебе, Мэри, - сказал Король, шагнув вперед вместе со своим поводырем, Джорджем. - Спасибо тебе за спасение жизни нашего брата.

На мгновение она совершенно остолбенела. А затем Король привлек ее в крепкое тесное объятие.

Когда Роф отступил, с ее плеча что-то свешивалось.

Меч?

- Погоди, что это? - она снова отскочила. - Почему это... о Боже мой...

Оружие было выполнено из изысканно украшенного золота, от рукоятки до ножен, и повсюду сверкали белые и красные драгоценные камни. Более того, рубиново-красная лента, на которой висел меч, была украшена дорогими камнями и металлом. Вещь выглядела старинной. Старинной... и бесценной.

- Роф, я не могу это принять... это слишком...

- Ты с храбростью послужила на благо трона, - провозгласил Король. - За спасение жизни члена моей личной охраны ты удостаиваешься высочайшей королевской почести и можешь просить меня о равноценной услуге в свою пользу в будущем.





Мэри вновь и вновь качала головой.

- В этом нет необходимости. Правда. Не нужно.

И внезапно она почувствовала себя плохо. Очень плохо. Потому что она спасла Рейджа не ради этих чудесных мужчин, которые его так любили. И даже не для себя.

О Боже... почему этот момент так портился драмой с Битти?

Мэри начала снимать меч.

- Правда, я не могу...

Один за другим Братья подходили к ней, крепко обнимая, пока ее позвоночник не согнулся, а ребра больше не могли расширяться. Некоторые говорили ей на ухо, и их фразы находили отклик не только из-за выбранных слов, но и из-за уважения и благоговения, звучавших в их низких голосах. Другие лишь многократно прочищали горло - мужчины делают так, пытаясь оставаться сильными и собранными под воздействием сильных эмоций. А потом подошел Джон Мэттью, с которого и началось ее безумное путешествие, который начал все это, позвонив на горячую линию по предотвращению самоубийств, где она работала волонтером.

Вишес подошел предпоследним, и когда он обнял ее, Мэри ощутила запах табака. И кожи. И пороха.

- Мы перед тобой в долгу, - коротко сказал он. - Навеки.

Вытерев глаза, Мэри снова покачала головой.

- Вы меня слишком много хвалите.

- Вовсе нет, - сказал Вишес, проводя по ее щеке рукой в перчатке. И когда он смотрел на нее сверху вниз, его бриллиантовые глаза и суровое лицо с татуировками обрели самое нежное выражение, какое Мэри когда-либо видела у него. - Ты знала, что делать...

- Я не знала, Ви. Я правда понятия не имею, откуда взялась эта идея.

На мгновение он нахмурился. Затем пожал плечами.

- Ну, какая разница. Ты вернула нам брата. И хоть он заноза в заднице, без него жизнь была бы уже не такой.

- Или без тебя, - вклинился Зейдист.

Зед подошел последним, и когда он раскрыл для нее объятия, по какой-то причине Мэри обратила внимание на метки раба, кольцом охватывавшие его горло и запястья.

Его объятия были скованными. Неловкими. Для него это, очевидно, было непросто, поскольку он держал бедра подальше от ее тела. Но его глаза были желтыми, не черными, и отодвинувшись, он положил ладонь на ее плечо.

Шрам, проходивший по его переносице и щеке, немного сместился, когда Зед слегка улыбнулся.

- Ты правда хорошо спасаешь жизни.

Мэри прекрасно понимала, на что он намекает. На их сессии вдвоем в котельной, в подвале особняка, когда он говорил об ужасном насилии, которое вытерпел от рук своей Госпожи, а она слушала и комментировала, только если он надолго умолкал или смотрел на нее как на спасательный круг, словно тонул в море стыда, боли и печали.

- Иногда мне хотелось бы делать это лучше, - сказала она, подумав о Битти.

- Невозможно.

Когда Зед вернулся в строй братьев, Мэри пригладила волосы. Вытерла щеки. Глубоко вздохнула. Хоть в ней бурлило множество других эмоций, было действительно здорово находиться среди людей, которые любили Рейджа так же сильно, как и она.

В этом она была уверена безо всяких сомнений.

- Ну, - Мэри прочистила горло. - Спасибо вам всем. Но честно...

Когда все до единого посмотрели на нее, это был один из тех моментов, когда ты радуешься, что нравишься им.

Она вынужденно рассмеялась.

- Ладно, ладно. Я приму его, приму.

Между Братьями завязался разговор, раздались похлопывания, как будто они гордились, что поступили правильно по отношению к ней.

Помахав на прощание, Мэри заставила себя пройти дальше, к входу в подземный туннель... со своим новым мечом.

«Боже, а он тяжелый», - подумала она, поправляя оружие на плече.

Почти такой же тяжелый, как камень, висевший у нее на душе.

Когда Мэри ушла по коридору в направлении офиса, Вишес вытащил самокрутку и зажал ее между передними зубами. Прикурив ее, он нахмурился, думая о том, что сказала ему Мэри.