Страница 116 из 117
[
←26
]
«Скуби-Ду» — серия мультипликационных сериалов и полнометражных мультфильмов, созданная компанией Ha
[
←27
]
Американская ассоциация автомобилистов
[
←28
]
Джо намекает на крылатую фразу «Обманешь меня один раз – позор тебе. Обманешь меня дважды – позор мне».
[
←29
]
Уэ́сли Эрл Крэ́йвен — американский кинорежиссёр, продюсер, сценарист, известный своими работами в жанре ужасов.
[
←30
]
Перено́с (или Трансфе́р от англ. transference) — психологический феномен, заключающийся в бессознательном переносе ранее пережитых (особенно в детстве) чувств и отношений, проявлявшихся к одному лицу, совсем на другое лицо.
[
←31
]
Cheetos ® — всемирно известный бренд кукурузных снеков.
[
←32
]
«Aмериканская история ужасов» — американский телесериал-антология в жанре хоррор-триллера, созданный и спродюсированный Райаном Мёрфи и Брэдом Фэлчаком. Премьера сериала состоялась 5 октября 2011 года на телеканале FX.
[
←33
]
Пекановый пирог — пирог из сладкого заварного крема, что готовится преимущественно из кукурузного сиропа или патоки с орехами пекан. Популярная еда в США на такие праздники как День благодарения и Рождество.
[
←34
]
Флойд Мейвезер Младший — непобеждённый американский боксёр-профессионал, выступавший в полусредней весовой категории. Чемпион мира во 2-й полулёгкой, лёгкой, 1-й полусредней, полусредней, 1-й средней.
[
←35
]
Либертарианство - политическая философия, в основе которой лежит запрет на «агрессивное насилие», то есть запрет на применение силы или угрозы к другому лицу или его имуществу вопреки воле этого лица.
[
←36
]
ОКРЛ (Обсессивно-компульсивное расстройство личности) - расстройство личности, характеризующееся чрезмерной склонностью к сомнениям, поглощённостью деталями, излишним перфекционизмом, упрямством, а также периодически возникающими обсессиями и/или компульсиями.
[
←37
]
Outlook – бесплатный почтовый клиент с функцией календаря от Microsoft.
[
←38
]
«Сделка на миллион» - реалити-шоу о трёх молодых предприимчивых агентах по торговле недвижимостью, продающих элитные дома в Голливуде и Малибу в Калифорнии.
[
←39
]
МАС – марка профессиональной косметики.
[
←40
]
Брэм Сто́кер — ирландский романист и автор коротких рассказов. Его самый известный готический роман — «Дракула».
[
←41
]
«Ходя́чие мертвецы́» — американский постапокалиптический телесериал, разработанный Фрэнком Дарабонтом, основанный на одноименной серии комиксов, созданной Робертом Киркманом, Тони Муром и Чарли Адлардом.
[
←42
]
Смоки айз - это одна из классических техник макияжа глаз, с очень мягкой дымчатой растушевкой теней, за счет чего получается томный взгляд.
[
←43
]
Тупак Амару Шакур — хип-хоп исполнитель, продюсер и актёр из Гарлема, Нью-Йорк. Является одним из величайших и наиболее влиятельных хип-хоп исполнителей в истории.
[
←44
]
Усэ́йн Сент-Лео Болт — ямайский легкоатлет, специализируется в беге на короткие дистанции, девятикратный олимпийский чемпион и 11-кратный чемпион мира. За время выступлений установил 8 мировых рекордов.
[
←45
]
Панини – итальянский вариант бутерброда. Но для лучшего понимания метафоры лучше погуглить картинки.
[
←46
]
Равняется европейскому 36-37 размеру.
[
←47
]
Кункен — азартная карточная игра, возникшая в Мексике или в юго-западной части США и имеющая многочисленные разновидности.
[
←48
]
Транзиторная ишемическая атака (ТИА) — острое преходящее нарушение кровообращения головного мозга по ишемическому типу, которое проявляется в первую очередь очаговыми неврологическими симптомами, такими как парезы и нарушения чувствительности.
[
←49
]
АИУ – Американская история ужасов, сериал.
[
←50
]
В оригинале используется выражение Netflix and chill. Netflix — американская компания, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа. Вот только выражение Netflix and chill в современном английском стало своего рода кодовой фразой для секса.
[
←51
]
Жевательные конфеты
[
←52
]
Овсяное печенье
[
←53
]
Lifetime Television — американский кабельный телеканал, специализирующийся на фильмах, комедиях и драмах, где главные роли играют исключительно женщины.
[
←54
]
Ва́нна Мари́ Уайт, урождённая — Ро́сич — американская актриса и телеведущая.
[
←55
]
Эмили Пост (урожденная Прайс) – американская писательница, автор романов и знаменитого кодекса поведения "Этикет".
[
←56
]
«Панки Брюстер» - сериал о приключениях девочки по имени Панки Брюстер. Выходил в 1984-1988 гг.
[
←57
]
Опоссум в опасной ситуации притворяется мертвым, падает на землю, пускает слюни, а затем перестает двигаться, оставаясь с открытым ртом. Животное также начинает истощать из анальных желез жуткий запах, похожий на запах трупа.
[
←58
]
Ро́берт Де Ни́ро-младший — американский актёр, режиссёр и продюсер. Обладатель премий «Золотой глобус» и «Оскар».
[
←59
]
Амазон - американская компания, крупнейшая в мире по обороту среди продающих товары и услуги через Интернет и один из первых интернет-сервисов, ориентированных на продажу реальных товаров массового спроса.
[
←60
]
Time Warner Inc. является одним из крупнейших в мире конгломератов новостного и развлекательного профиля. Поставляет телевидение, интернет и прочие развлечения.
[
←61
]
Пунические войны 264-146 до н. э., захватнические войны между Карфагеном и Римом Древним за господство сначала в Сицилии, а затем во всём Западном Средиземноморье. Название войн связано с тем, что римляне называли карфагенян пунийцами.
[
←62
]
182 см.
[
←63
]
Мерри Мейд – клининговая служба, оказывает услуги уборки
[
←64
]
Дуэ́йн Джо́нсон — американский рестлер и киноактёр, известный также под псевдонимом Скала́. С 1996 года по 2004 год выступал в World Wrestling Federation/Entertainment. С 2011 года вновь работает в WWE, нерегулярно выступая в основном на бренде Raw.
[
←65
]
«Теория большого взрыва» - американский ситком, повествующий о жизни двух молодых талантливых физиков (Шелдон Купер и Леонард Хофстедтер), их привлекательной соседке по лестничной площадке, официантке и начинающей актрисе — Пенни, а также их друзьях — астрофизике Раджеше Кутраппали и инженере Говарде Воловице
[
←66
]
«Бонанца» - длительный американский телесериал, который транслировался с 12 сентября 1959 года по 16 января 1973 года.
[
←67
]
«Спасенные звонком» - комедийный телесериал.
[
←68
]
Одна из композиций американского исполнителя Gary Wright
[
←69
]
Марка пятновыводителя
[
←70
]
Автокла́в — аппарат для проведения различных процессов при нагреве и под давлением выше атмосферного. В этих условиях достигается ускорение реакции и увеличение выхода продукта. В медицине может использоваться для стерилизации.
[
←71
]
Главные героини диснеевского мультика «Холодное сердце».
[
←72
]
Компания-производитель стиральных машинок и холодильников. Видимо, Рейджу очень нравится заниматься этим на стиральной машинке.