Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 108

- А что конкретно написали? – теперь же можно спросить вслух, так? Здесь ни камер, ни Морана. Здесь это ничему не угрожает.

- Оу, он оставил мне послание.

- И что за послание? – уже видна входная дверь. Дом. Я почти на месте. Хорошо, что не стал брать ничего тяжелого.

- Надпись гласит: лжец.

Лжец. Это означает, что он знает, знает наверняка. Себастьян Моран знает, что ты жив. Это сообщил ему ты. Он знает, что именно ты убил Мориарти, что именно ты по частям расправился с его сетью. Все это он понял, раскопав твою могилу и обнаружив в ней пустой гроб.

До чего же теперь все кажется глупым. Похоронная церемония, цветы, музыка. Мелодию выбирал не я, я даже не в курсе, что именно звучало, но, кажется, ты иногда ее наигрывал. Печальная. Может, Рахманинов. Что-то в этом духе. Там был твой брат. Миссис Хадсон, несколько бывших клиентов. Не очень людно: слишком многих Мориарти убедил, что ты подделка. На похоронной службе я не произнес ни слова. Не смог. Только не тогда. А вот Грег произнес речь. Ты его слышал? Он очень хорошо о тебе говорил. Справился куда лучше, чем смог бы я сам, учитывая обстоятельства. Слишком много хотелось сказать, и слишком мало я собирался говорить хоть кому-то, кроме тебя самого. И все это происходило у пустого гроба и пустой могилы.

- Выходит, мы похоронили пустой гроб?

Тебя мы не хоронили точно. О том, что в тот момент вернуться не выйдет, я не так уж сожалею.

- Нет-нет, - ты отвечаешь рассеянно, сосредоточен на сюжете о себе. – Вы похоронили Мориарти.

Что?

Я остановился. Прирос к тротуару всего-то футах в десяти от входной двери. Мориарти? Невозможно. Ты же убил его лишь два месяца назад. Разве мы…

- Джон, иди. Не стой там. Быстрее. Бегом, если можешь.

Бегом?

- Джон? Внутрь. Пожалуйста. Быстрее.

Я тебя вижу. Ты стоишь у окна, держишь у лица то непонятное устройство. На тебе по-прежнему пижама. Халат завязан. Твой гроб был пуст. Мы похоронили Джеймса Мориарти. Это было три года назад. Это бессмыслица. Ты мне лжешь? Тебе ведь это не впервой.

Не мог он умереть три года назад, это невозможно. Ты же боролся против него все это время. Зачем тебе было притворяться мертвым, если сам он уже был мертв?

- Джон, мне нужно, чтобы ты зашел в дом. Немедленно. Прямо сейчас, - в твоем голосе нотки паники. Почему? Ты прижал ладонь к стеклу, словно сможешь так ко мне прикоснуться. Тревожно-знакомая картина.

Ладно. Ладно. Хорошо. Думаю, теперь эти дурацкие наушники можно и снять. Тебе придется объяснить мне все лично, Шерлок. Тебе придется объяснить мне очень и очень многое. Хватит лжи, договорились? Хватит.

Мы не могли похоронить его вместо тебя. Это полная бессмыслица. Он не был мертв. Как и ты. Мориарти?

- Джон! – миссис Хадсон втягивает меня внутрь и закрывает дверь. – Ты в «Теско» выходил? Неужели я что-то забыла? Знаешь, тебе стоило мне сказать, я бы купила все, что…

- Все нормально, - перевешиваю пакет в другую руку. Он почти пуст. Я так и не смог придумать, что купить. Оливки, губки для посуды, ибупрофен и коробка шоколада. Не готов обсуждать необходимость покупки всего этого. – Я просто… - а так уж ли много она знает? Ответ должен быть: «Шерлок отправил меня на улицу, рассчитывая, что сообщники Мориарти выследят меня и попытаются убить»? Или я выдам ей слишком много? – Мне нужно было пройтись.

Сочувствие на ее лице заставляет раскаиваться в том, что я солгал. В последнее время вокруг одна сплошная ложь, и ничего больше.

- Вы ведь вчера немного поругались, да? – она похлопывает меня по руке. – Я знаю, милый, тебе сейчас очень тяжело. Ему нужно быть с тобой помягче, - вздыхает. – Видел новости?

Об этом она тоже знала? Знала, что гроб пуст?

- Кто-то раскопал могилу Шерлока, - сообщает она, округлив глаза. – Как только рука поднялась! Ни стыда, ни совести, вот что. А все эти хулиганы. Сначала футбол и уличный дебош, а теперь уже и могилы трагически погибших раскапывать начали. Это же ужас, - она сжимает руки, качает головой, - Просто отвратительно. Даже не представляю, что творится с молодежью, Джон. Даже не представляю. Никакого уважения к умершим.





Меня так и тянет напомнить, что тебя вообще-то не было в могиле и что ты жив, но, кажется, это к делу не относится.

Приношу свои жалкие покупки наверх. Меня как будто оглушили. Моему «я не знал» не видно конца. Шерлок, ты должен мне объяснить. Я не могу прочесть твои мысли, не могу все вычислить по выражению твоего лица, по количеству телефонов на столе. Бормотание телевизора слышно еще от двери. Она приоткрыта. Ты меня ждешь.

Шерлок. Господи. Я все еще не до конца это осознал, нужно время. Вот он ты. Ладони сложены у лица домиком. Ты смотришь на меня, не в телевизор. Ты меня ждешь. Взгляд – тот самый. Ты знаешь, о чем я думаю. Ты знаешь.

- Что значит – мы похоронили Мориарти? Это же какая-то нелепость.

Можно бы стоять здесь, уставившись на тебя в ответ, но для меня это слишком тяжело. Кажется, что ты заглядываешь прямо в душу. Что ж, значит пойду на кухню. Надо убрать оливки и конфеты. И принять ибупрофен. Парацетамол от спины не помог ни капли.

- Он же умер два месяца назад, разве нет? – об этом писали в газетах, знал Майкрофт. Он мне звонил. Зачем?

- Нет, - переводишь взгляд на телевизор и обратно на меня. – Нет, он умер в тот день, на крыше Бартса. Пустил себе пулю в рот. Неприятное дело. Не рекомендую.

Он…

Что?

Заче…

Нет. С чего ему так поступать? Зачем Мориарти…

Бартс? На крыше Бартса. Ты же был там. Ты там был, а он…

Нет. Почему? Ты от меня избавился, отправил к миссис Хадсон, убрал меня с дороги. Умышленно. Тебе нужно было, чтобы я ушел, чтобы не смог последовать за тобой. А ведь я бы так и сделал, ты это знаешь.

- Именно поэтому мне пришлось прыгнуть.

Можно, мы не будем говорить об этом? Я не хочу об этом говорить.

Выходит, три года назад умер не ты – Мориарти. Совершил самоубийство, и тебе пришлось сделать то же самое. Зачем? Это же бессмысленно. Ведь на этом все должно было закончиться. Его не стало. Ты уже выиграл.

Но осталась сеть. Верно. Он отнюдь не был единственным психом. Ну, конечно же. Были другие, и много. Моран и вся паутина преступников, готовых занять его место, готовых отомстить за него. Ты сохранил его смерть в тайне. Он был мертв, а ты выжил, но скрыть это ложью было необходимо, так? Наверняка. Я не знаю. Я попался на эту ложь, я был ее частью, я в нее поверил. Я считал, что ты потерпел поражение. Это казалось невозможным. Я ничего не знал.

Неожиданно все телефоны поднимают трезвон. Приходят сообщения. Ты вскакиваешь, хватаешь первый, бросаешь его и тут же хватаешь второй, а потом и третий. Да что такое творится?

- Да он же здесь, идиот! – кричишь ты, глядя на очередной телефон в руке, на который все валятся и валятся новые СМС. – Он здесь! Разуй уже глаза!

Я-то глаза уже разул. И все равно не понимаю ровным счетом ничего.

========== Глава 42: Необходимые меры ==========

Ты стоишь там, и я вижу, что ты нервничаешь. Что именно ты пытаешься разглядеть? Там не на что смотреть. На улице никого, лишь изредка промелькнет машина. Здесь безопасно, даже слишком, как я понимаю. Ты из-за этого на грани. Ты обхватил подбородок, проводишь указательным пальцем по верхней губе, снова и снова. Ты ждешь чего-то. Не знаю, чего, и не уверен, что ты сам это знаешь.

Раньше ты со мной говорил, говорил все время. Озвучивал длинные цепочки подробностей, а затем делал гениальный вывод, или не делал. Ты говорил со мной и перебирал все детали, нужные и не нужные, пока, наконец не получалось отделить одни от других. Даже когда я ничего не спрашивал, даже когда у тебя самого не было ответов, а я не проявлял интереса, ты все равно со мной говорил. Просто разговаривал. Часами. Ты разговаривал со мной, даже если меня не было рядом.

Больше ты так не делаешь. Как минимум, теперь это ушло из твоего обычного поведения. Правда, три года – долгий срок, и весь этот срок меня не было рядом. Теперь ты привык к одиночеству, так ведь? Ты был абсолютно один, жил где угодно, кроме дома, и все твое окружение составляли лишь телефоны.