Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 89

Выбравшись на сухую землю, Веремеев тяжело дыша упал рядом с комиссаром, который все еще держал в руках винчестер.

— Спасибо, — сказал Сергей, отдышавшись. — Второй раз вы спасли мне жизнь.

Комиссар вынул обойму, вставил два новых патрона.

— Рад помочь соотечественнику…

— Соотечественнику?..

Путники снова вышли на тропу, Сергей прокладывал дорогу мачете, комиссар по-прежнему шел сзади и рассказывал:

— Обычная эмигрантская история… Отец мой, Петр Крумов, занимал пост министра в Дальневосточном правительстве… Слыхали про такое? В 1922 году бежал в Шанхай, мне было тогда три года, потом — в Европу. Там генерал Кутепов собирал корпус для вторжения в Россию. Слава Богу, из этого ничего не вышло. Мать вскоре умерла, отец опустился, стал пить. Потом женился на немке. Так появилась приставка «фон» к моей фамилии. И очень кстати. В нашей профессии трудно сделать карьеру с русской фамилией…

Крупная змея прошмыгнула через тропу прямо перед ногами Сергея. Он пошел осторожнее, внимательно глядя под ноги и держа мачете наготове.

— А откуда вы так хорошо знаете английский? — спросил комиссар.

Сергей улыбнулся:

— Это язык моряков, сэр. Я хотел вас спросить…

— Знаю. Почему я не открылся сразу? Там… на яхте? — Да.

— Мне хотелось понаблюдать за вами. Еще только увидев вас в море, я подумал, что это судьба — сам Господь Бог посылает мне товарища в моем опасном деле.

— Вы заговорили о Боге, — сказал Сергей. — Значит, вы полагаете, Господь Бог мог бы стать союзником в вашем предприятии…

— Что вы хотите сказать?

— Вы спасли мне жизнь, и я готов следовать за вами. Но…

Комиссар внимательно посмотрел на Веремеева:

— В конечном счете речь идет о спасении человека. О жизни ребенка.

Сергей молча присел, просунул руки в лямки рюкзака, поднялся, вскинул на плечо винчестер…

Река, вдоль которой шли путники, стала значительно уже, порожистее. Джунгли остались внизу, и бурный поток несся теперь в узком ущелье.

Впереди был слышен какой-то грохот.

— Водопад, — прислушавшись, сказал комиссар. Он достал карту. Сергей подошел к нему и взглянул через плечо.

— Вы говорите, сокровища оставлены древними пиратами?

Фон Крумофф быстро взглянул на него — взгляд у комиссара был острый, оценивающий. Сергей пояснял:

— Система обозначений на карте вполне современная.

— Система моя. Я перерисовал схему со старой карты. Оригинал заполучить не удалось.

— А вы уверены, что сокровища еще там? Нас могли опередить.

— Тогда будем считать, что мы просто совершили увлекательное путешествие. — Комиссар улыбнулся, кажется впервые за время их общения. — Разве, юный мой друг, эти дни не сохранятся в вашей памяти на всю жизнь?

Сергей, сняв шлем, стер пот со лба. Поправил ремень винчестера на плече.

— Боюсь, родные уже похоронили меня.

— Они с радостью отпразднуют ваше воскрешение. Приятные разочарования продлевают жизнь. — Комиссар свернул карту, сунул ее в карман рубашки.

— Тогда — вперед!

Старая тропа давно потерялась среди камней, и люди стали карабкаться прямо по скалам. Вот где особенно пригодился комиссару сильный и надежный спутник — Сергей поднимался впереди, навешивал веревку, и комиссар, держась за этот страховочный конец, забирался наверх.

Крутое ложе реки стало еще круче и наконец превратилось в почти отвесную стену, разбитую на несколько уступов. По этим уступам тремя-четырьмя широкими каскадами низвергался вниз водопад. Над блистающей стеной воды стояла радуга. Воздух вокруг был наполнен мелкой водяной пылью, и путники через несколько минут промокли насквозь.

Комиссар снова достал карту. Крестик на карте, обозначающий тайник с сокровищами, приходился как раз на водопад.

Как ни устали оба, они решили подняться наверх сегодня же — близость цели прибавила сил.

Сергей и комиссар стали карабкаться по разрушенным скалам вдоль водопада, внимательно изучая каждый метр скальной стены.

Не встретив никакого признака тайника, не обнаружив даже следа присутствия здесь человека, они достигли самого верха водопада.





Местность тут выравнивалась, а река, бегущая с далеких снеговых гор, образовала здесь глубокое горное озеро. Путники внимательно осмотрели его берега.

Комиссар заметно сник, устало опустился на камень…

Сергей пошел собрать сухих веток для костра. А когда вернулся, комиссар сидел в той же позе.

Перекрикивая шум водопада, Сергей сказал:

— Так мы ничего не найдем! Наверняка существует какой-то ключ к разгадке этой тайны!

Комиссар, молча кивнув, поднял на него отсутствующий взгляд.

— Вы должны были это предвидеть! — крикнул Сергей, наклонившись к его уху.

Веремееву вдруг стало жаль своего спутника. Только сейчас он понял, что это совсем старый человек — усталость и неудача раздавили его.

Сергей отошел от комиссара и принялся разжигать костер…

Утром Сергей, дрожа от холода, переправился на противоположный берег реки и стал спускаться вдоль водопада с другой стороны, медленно ощупывая взглядом каждый камень. В одном месте он наклонился, подобрал что-то с земли, положил в карман.

К его возвращению комиссар успел приготовить завтрак. Сергей налил себе кофе и стал пить, обжигаясь. Фон Крумофф встретил его взглядом, полным надежды.

Поняв, что хороших новостей нет, он опустил голову, подвинулся ближе к костру.

В воздухе висела мокрая пыль, комиссара бил озноб.

— Все зря, — прошептал он едва слышно. — Я поставил на эту карту все: честь, положение, судьбу внука. Это конец! — Он вдруг поднял на Сергея больные, возбужденные глаза и горячо зашептал: — Помогите мне! Вы молоды, у вас хорошая голова, придумайте что-нибудь! Я должен найти эти сокровища! Вы возьмете себе половину всего, что мы найдем. Это много, очень много…

Сергей усмехнулся.

— А что вам нужно еще? Вы хотите попасть на родину? За эти деньги можно нанять любое судно. Даже купить его и заставить идти туда, куда вы захотите!

— Вы уверены, что сокровища есть? — спросил Сергей, напряженно думая о чем-то.

— Они здесь. Господь не захотел бы так посмеяться надо мной.

— Подождите отчаиваться! Если сокровища здесь, мы их найдем. Кстати, взгляните. — Сергей вынул из кармана и протянул комиссару две проржавелые гильзы.

Комиссар схватил гильзы, поднес их к самым глазам.

— Все сходится, здесь были люди…

— И не так давно, судя по всему. Вряд ли древние пираты были вооружены автоматами. — Сергей отчужденно взглянул на своего спутника.

— Нет, нет, клад старый, — сказал комиссар, поднимаясь. — Я не обманул вас. Другой разговор, что многих он интересует и сегодня. Идемте!

— Куда?

— Пройдем еще раз вдоль водопада. Если тайника нет около водопада, значит, он… внутри него.

Сергей кивнул.

— В воде?

— Да. В воде или под водой…

У подножия водопада, под последним его каскадом, силы падающей воды выбили за многие века в базальтовом ложе глубокую яму. Вода в этой яме пенилась, закручиваясь в воронки, дождь из сверкающих брызг, отлетавших от водопада, теребил поверхность воды.

— Здесь или нигде, — сказал комиссар, ежась под брызгами.

Сергей разделся, тронул ногой воду и вскрикнул — вода была обжигающе холодной. Набрав в грудь воздуха, он нырнул.

Яма оказалась глубокой. Сергей достиг дна, поплыл с открытыми глазами над замшелыми камнями. Воздух в легких кончился — быстро работая руками и ногами, Веремеев устремился наверх.

Держась рукой за скользкий каменный выступ, он отдышался, унял бешеный трепет сердца в груди и снова, глубоко вдохнув, ушел на дно.

В последний раз Веремеев вынырнул, держа в руке заржавленный, покрытый скользкой зеленью автомат. Бросил его на камни под ноги комиссара.

— Все! Больше там ничего нет.

Стуча зубами, Сергей стал одеваться. Нога никак не попадала в штанину.

Комиссар, покрутив в руках автомат, в сердцах бросил его в воду. Затем выругался и с ненавистью посмотрел на сверкающий под солнцем водопад. И вдруг вскрикнул: