Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 37

— К тому же, даже если это и была слепая удача, наша группа убила Дезпатча, — вместо этого сказал Харухиро. — И теперь нам подвернулась возможность Капоморти, поэтому… может это и притянуто за уши, но чувствуется, что так и должно быть.

— ВОУ! — Могзо подпрыгнул от удивления. Харухиро тоже удивился, увидев как кто-то такой большой, как Могзо, делает такие внезапные движения. — Теперь я понял! Морти означает «смерть» в некоторых языках или что-то такое, верно? Смерть и смерть! Никогда не думал об этом раньше!

— Воу… — Юме кивнула. — Юме тоже никогда так не думала! Дезпатч и Каппиморти имеют общую штуку со смертью! Хотя «Пятно смерти» всегда заставляло Юме думать о пятне на верфи …

— Не «Каппиморти», Юме, а Капоморти, — автоматически поправил ее Харухиро, как будто бы это стало его естественной ролью. — Но, по крайней мере, ты права насчет части со смертью… Юме, на самом деле ты против участия в операции Двухголовый Змей?

— Хмм… — задумалась Юме. — Ну, я полагаю, если все идут, то Юме тоже пойдет. Для Юме нормально попробовать что-то в этом роде.

— Понятно, — сказал Харухиро. — Что насчет тебя, Мэри?

Харухиро мог поклясться, что Мэри сейчас почти улыбнулась.

— Все в порядке с тем, что это решение большинства, — ответила Мэри. — Я буду стараться изо всех сил, чтобы защитить всех.

— Я-я тоже! — сказал Могзо, ударив себя кулаком в грудь. — Не совсем так, как Мэри, но если я правильно сделаю свою работу, тогда я тоже смогу защитить всех! Я отдам всего себя! Ради каждого!

— Отлично, — Ранта широко улыбнулся. — Все «за», поэтому мы сделаем это, верно?

Иногда Харухиро думал, что он завидует способности Ранты, доведенной до максимума, бесить людей лишь своей тупой улыбкой. Хотя только иногда. Хорошо, может никогда.

Харухиро поднес керамическую кружку с медовухой к губам, глотнул и сказал:

— Тогда решено.

Глава 7: Поздней ночью

Казалось, время пролетело, после того, как все было сказано и сделано.

Они посетили штаб-квартиру Кримсон Мун и подписались на участие в операции Двухголовый Змей. Затем они продолжили свою повседневную рутину, хоть и с большей долей беспокойства. Прежде, чем они поняли это, остался день до начала нападения.

Всем участникам поручили собраться ранним утром — если точнее, одновременная атака на Крепость Капоморти и Цитадель Стилбоун начнется на рассвете, поэтому им приказали собраться в три ночи за северными воротами Алтаны. Колокол звонил только один раз каждые два часа после шести вечера, и не похоже, что хоть у кого-то из них были собственные часы.

Конечно, часы продавались на рынке, но только кузнецы дварфов могли изготовить такие вещи. Они были настолько дорогими, что глаза Харухиро почти вышли из орбит, когда он увидел ценник. К счастью для них, на входе в жилище солдат запасных сил висели настенные часы, по которым они могли следить за временем.

Цель состояла в том, чтобы проснуться в два часа ночи, или что-то такое. Ну, как только один просыпается, он может разбудить остальных, поэтому Харухиро подумал, что это как-нибудь сработает. Для того, чтобы подготовиться к завтрашнему раннему старту, они все легли спать сразу после захода солнца — точнее, они забрались на свои койки и храбро пытались уснуть.

— К черту, я сдаюсь! — громко объявил Ранта, пока он ворочался на своей койке в темной комнате.

Ранта всегда ворочается во сне, но в этот раз Харухиро присоединился к нему.

— Я не могу заставить себя уснуть так рано, — продолжил Ранта.

— Д-да, — согласился Могзо. — Я люблю поспать, но это слишком рано, даже для меня.

— Тогда идем! — громко ответил Ранта. — Устроим НАЛЕТ!

— Налет на что? — сказал Харухиро. — И перестань не говори так громко. Только потому, что ты не можешь уснуть, не значит, что остальные не пытаются.

— Эм, Ранта, куда ты планируешь пойти? — озадаченно спросил Могзо.

— Конечно же в комнату девчонок! — радостно ответил Ранта.

— Да? — недоверчиво ответил Могзо.

Харухиро вздохнул:

— Не будь тупицей, Ранта. Что мы там будем делать, даже если пойдем?

— Мы можем сделать ЭТО, — сделал упор Ранта.

— «Это»? — спросил Харухиро.

— Конечно, это! — ответил Ранта.

— Что «это»?

— Ээээ… — Ранта остановился.

— Э-э?

— Да.





— Да? — настаивал Харухиро.

— Хм.

— «Хм» что?

— Что «что»? — сказал Ранта.

— Не спрашивай меня, — сказал Харухиро. — Ты начал это. Хватит говорить ерунду, когда ты понятия не имеешь, что хочешь сказать.

— Я думаю об этом прямо сейчас, — настаивал Ранта. — Я упорно думаю! Гм… гм… МОГЗО, ДУМАЙ!

— Я-я-я? — заикался Могзо. –Эм… гм…

— Держись, Могзо! Ты можешь! — подбадривал Ранта. — Еще чуть-чуть!

— Арм-реслинг? — наконец выдал Могзо.

— Что!? Не будь идиотом! — выплюнул Ранта. — Никто не пойдет в комнату к девчонкам для арм-реслинга! Ты извращенец или что? Мы собираемся сделать ЭТО! Ради, э… СИСЕК!

— Эээ…. — сказал Харухиро.

— Что, Харухиро!? — воскликнул Ранта. — Что это за «эээ»? Тебе нравятся сиськи, так ведь? Ты мужик, так ведь? ВСЕМ МУЖИКАМ НРАВЯТСЯ СИСЬКИ!

— Откуда ты знаешь, что мне нравится, а что нет? — с вызовом ответил Харухиро.

— Ахаха… значит, ты говоришь, что ненавидишь их? — ответил Ранта. — Значит, если бы тебе сунули их прямо в лицо, то ты бы просто отвернулся!? Даже если это огромный пятый размер!?

— Хм… не думаю, что я бы просто отвернулся, — признал Харухиро.

— Что насчет тебя, Могзо? Тебе нравятся сиськи, верно? — спросил Ранта.

— Н-ну… н-наверно..? Как и любому парню… — ответил Могзо.

— Забудь, Могзо, — посоветовал Харухиро. — Мы не должны присоединяться к глупому разговору Ранты.

— Эй! — крикнул Ранта. — Вы, ребята, признали это, так что решено! Самцы приматов внутри нас зовут, так что вперед!

— Ты все еще не сказал нам, что мы будем делать, когда придем, — отметил Харухиро.

— Конечно же, мы будем ласкать! — заявил Ранта. — ЛАСКАТЬ И ТРОГАТЬ И ЛАСКАТЬ ЕЩЕ БОЛЬШЕ!

— Это изнасилование, Ранта, — холодно произнес Харухиро.

— Н-нет! Никто не говорит, что мы зайдем так далеко! — запротестовал Ранта. — Это как массаж! Мы просто «помассируем» их сиськи! Это не проблема! Мы в полной безопасности!

— Ты все еще не достоин статуса «человек».

— Окей, да, — признал Ранта.

— Именно.

— Но знаешь, — продолжил Ранта более серьезным тоном. — Нет смысла, если этого не хотят. Она должна сказать «Ранта, пожалуйста, потрогай меня здесь», иначе это странно. Девушки должны хотеть, чтобы ты сделал это, понимаешь?

— Ранта… — начал Харухиро. — Что это вдруг с тобой?

— Идиот! Я всегда был джентльменом в таких случаях! — сказал Ранта. — Кроме того, вы знаете правду? Даже Юме и Шихору хотят в своей жизни рыцаря в сияющих доспехах. Они все-таки девушки!

— А… — Могзо кивнул, будто бы он соглашался с точкой зрения Ранты.

Харухиро повернулся на бок:

— И этого хотят все девушки?

— Да, черт возьми! — сказал Ранта. — Девушки не могут сопротивляться романтике, даже если попытаются. Особенно, секрет романтики там, где находятся силы природы и слишком оберегающие отцы и вещи, которые пытаются сломить их. Да, гм… окей, плохой пример. Забудьте. Но серьезно, в головах девушек ничего кроме романтики, потому что они девушки. Юме и Шихору думают об этом даже сейчас. Они разговаривают об этом. Прямо сейчас Шихору говорит «Он в моем вкусе» и Юме говорит «Мне он нравится». Я знаю это.

— Сильно сомневаюсь в этом.

— Серьезно, Харухиро, ты совсем не понимаешь девушек. Девушки — странные создания, которым не нужно есть, пока у них есть любовь. Если он случайно споткнутся и вляпаются, то не просто вляпаются, а вляпаются в любовь. Если они вляпаются семь раз, то на восьмой раз они вляпаются в любовь. Вот что делают девушки. Итак, Харухиро. Что насчет тебя?

— А? Что насчет меня? — спросил Харухиро.