Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 8

Диксонууже'светило'очередноеповышение

по службе, как вдруг на его голову свалилось это дурацкое ограбление банка. Тем не менее, несмотря на отсутствие улик, полицейский усердно принялся за работу, чётко и уверенно выполняя все необходимые формальности, но что-то там, глубоко внутри, подсказывало ему, что началась 'чёрная' полоса.

И вот не далее, как вчера вечером, его дурные предчувствия оправдались: убийство молодой сотрудницы банка было совсем не кстати.

Диксон привычно откинулся на спинку стула, закрыл глаза, медленно сосчитал до десяти, пытаясь расслабиться и вспомнить как можно точнее его единственную встречу с погибшей девушкой.

Франка Колинс работала в 'Лаки'-банке третий год. Что о ней можно было сказать особенного? Ничего! Среднего роста, шатенка с большими серыми глазами, она абсолютно ничем не выделялась внешне. Форменная одежда, гладко зачесанные назад волосы, девушка выглядела типичной служащей банка.

Диксон попытался представить Франку в нерабочей обстановке: приветливая девушка с доверчивым

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

взглядом честных серых глаз, стройная, миловидная, пожалуй, даже симпатичная, вполне в его вкусе. Инспектор вспомнил, как она смутилась и покраснела, оставшись с ним наедине. Опрос свидетелей – то, что для него было обычной формальностью, девушка воспринимала как что-то интимное.

Усмехнувшись себе в усы и приняв строгий вид полицейского, Диксон стал тогда задавать стандартные вопросы. Девушка отвечала тихо, опустив глаза, вполне вероятно, стесняясь внимательного взгляда инспектора. Диксону это польстило.

Он легко представил, как они сидят в уютном баре, слушают музыку, пьют коктейль. Диксон говорит что-то умное, а Франка внимательно слушает его в тихом восхищении. А потом они отправляются на его новой 'Тойоте' к нему домой…

Тут полицейский вздохнул, поскольку дома всегда царил холостяцкий беспорядок. Нет, на этот раз он заранее всё убрал (ведь можно представить такое хотя бы в мечтах!). Да, в этот раз его маленькая квартирка блестела, как обложка глянцевого журнала.

Франка ахнула и в восхищении повалилась на диван… Нет, лучше уж сразу на кровать в его спальне. Хотя нет, на кровать так сразу она никогда бы не повалилась, скорее от стыда бы умерла! К тому же,

у неё есть жених… Да, в мечтах всё же надо оставаться реалистичным.

Диксон вздохнул и вернулся из фантазий в реальность. Он снова представил Франку Колинс в банке: скромная, послушная, исполнительная, старательная, такая служащая пришлась бы по душе начальству.

10

Там, где кончаются проблемы

Вот и характеристика её, как надгробная речь, всё только хорошее.

Диксон перечитал листок, подписанный директором

банка.Есть,конечно,небольшиеминусы,

вотнапример:ниактивна,нисамостоятельна,

идёт на поводу у других. Но зачем ей спрашивается

брать ответственность, что-то изобретать, когда её функции в банке чисто исполнительные. Да, возможно, карьеру она не сделала бы, но зачем ей карьера? Она ведь не в полиции работает!

Тут мысли инспектора плавно переключились на его собственную персону. Он в сотый раз представлял себе, как шеф вызывает его к себе

в кабинет и гордо объявляет о повышении Диксона по службе со всеми вытекающими отсюда последствиями: повышением оклада, завистливыми вздохами коллег и забойной вечеринкой с друзьями.

"Да, – вздохнул Диксон. – Как бы тут поскорее прокрутиться?"

11

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

12

Там, где кончаются проблемы

2.

Директором банка, точнее его филиала, поскольку сам 'Лаки'-банк – это могущественный денежный монстр, раскинувший свои щупальца на всю страну, был господин Лоуэл, фигура заметная и уважаемая в Брайтоне.

Онбылвысокогороста,видный,светловолосый,

с богатой львиной шевелюрой. Пожалуй, толстоват больше, чем нужно, но тучность придавала солидность его персоне. В целом, это был пышущий здоровьем

и энергией, ни на минуту не сомневающийся в своей неотразимости и обаянии мужчина, искрящийся необычайным, по его мнению, остроумием.

В банковском деле Лоуэл считал себя профессионалом, заслужившим за тридцать лет

безупречной работы должность директора. Он заботился о банке, как о доме родном, гордо повторяя каждому клиенту одну из своих любимых шуток: "Мой банк – моя крепость!".

Каждый вечер Лоуэл лично включал сигнализацию





в банке и собственноручно закрывал входную дверь. Банк охранялся по последнему слову техники: надёжный швейцарский сейф, сигнализация на окнах и дверях, немедленно сообщавшая в полицию

13

НАТАЛИЯ МСТИТЕЛЬНАЯ

о любом вторжении в банк плюс суперсовременная инфракрасная система защиты, предмет его гордости, реагирующая на малейшее движение в помещении. Включалась она простым нажатием серебряной кнопки, а выключал её Лоуэл утром лично, приходя на работу первым.

Секретныйкодбылизвестентолькоемуодному,

и

каждое утро Лоуэл набирал комбинацию цифр

плавным нажатием мягких кнопочек, сопровождавшуюся тихим электронным сигналом. Этот незатейливый набор звуков рождал в душе толстяка целую симфонию.

Лоуэл улыбнулся, вспоминая, как поразил коллег известием об электронном чуде. Тогда, на общем собрании региональных директоров, шеф при всех назвал его лучшим директором филиала, сообщив, что свои сбережения доверил бы только ему. С тех пор среди банковских работников Брайтона в ход вошла поговорка: "Надёжно, как у Лоуэла!". Мелочь, но как приятно.

Так что накунуне ограбления, Лоуэл был совершенно спокоен: чего волноваться? Завтра утром привезут наличные для счастливчиков, выигравших очередной тираж лотереи 'СуперРоазен'. Сумма, конечно, приличная. Эти богатеи из страхового концерна 'Роазен' закатили невиданную рекламную кампанию: ежемесячно разыгрывалось семнадцать миллионов фунтов. Где это видано?! Но, судя по ажиотажу, эта лотерея окупалась с лихвой. Лоуэл вздохнул. Ему, конечно, было приятно, что 'Роазен' выбрал именно его банк для выплаты выигрышей. Да и работа несложная: принять деньги – отдать деньги. Этим он только и занимался всю свою жизнь.

14

Там, где кончаются проблемы

Лоуэл подрулил на 'Мерседесе' к своему уютному дому. Он жил за городом, в самом престижном районе Брайтона Ричтауне, сплошь состоявшем из дорогих особняков. И его двухэтажный красавец из тёмно-красного кирпича, окружённый великолепно ухоженной ярко-зелёной, типично английской, лужайкой с цветочными бордюрами, ничуть

не уступал своим соседям.

У

Лоуэла

было

отличное

настроение, к

тому

же

через час

они

с женой

отправятся на

вечеринку

к Долингтонам,

а у них всегда весело.

Лоуэл принял душ, привёл себя в порядок, надел выходной костюм, придирчиво рассматривая себя в зеркале.

"Я бы дал этому приятному мужчине лет сорок пять, нет, даже сорок… – самодовольно обсуждал он себя с отражением в зеркале. – Бодрый, подтянутый, прямо-таки орёл! Хотя живот немного великоват, но совсем немного, и это ничуть меня не портит…"

В комнату впорхнула супруга, немолодая, но весьма ухоженная дама, энергичная и самоуверенная.

– Дорогой, ты готов? Сколько можно тебя ждать?! Обычно мужья никак не могут

дождатьсяжён,аунасвсёнаоборот…

Я вечно жду тебя! – недовольно сказала миссис Лоуэл, поправляя своё новое ярко-красное платье.

Её стиль и манеру одеваться описать было сложно: смесь дорогих аксессуаров с готовыми платьями из соседнего супермаркета была неповторима.

– Ну что ты молчишь? – нетерпеливо спросила она.

– Ты же знаешь, дорогая, я играл в крикет…