Страница 8 из 9
Мак-Кой безнадежно всплеснул руками:
- У тебя больше нервов, чем мозгов, Джим! Ради Бога, подумай головой!
- Я собираюсь вернуть четверых моих людей на корабль, - сказал Кирк. - А мы не можем использовать телепортатор, пока не узнаем, умерло ли это животное от страха или от неполадок в технике.
- Я тоже хочу спасти людей, Джим. Но ты более важен для корабля, чем члены экипажа. Это дьявольская правда - и ты это знаешь!
Слушая ею, Кирк чувствовал, как его слабеющая воля опускается в глубины замешательства.
- Я должен... попробовать. Дайте мне попытаться. Если я этого не сделаю, они наверняка погибнут. И я тоже. Я буду выглядеть живым, Боунс. Но я буду жить получеловеком. Для чего кораблю половина человека в роли капитана?
- Джим, позволь мне сначала провести вскрытие животного.
- Задержка может дорого обойтись.
- По крайней мере, дай Споку побольше времени на проверку телепортатора. И разреши мне начать вскрытие.
Мак-Кой завернул животное в простыню.
- Джим, подожди, пожалуйста, подожди! - Он выбежал из кабинета.
Спок сказал:
- Я проверю телепортатор в тестовом режиме, как только вернется доктор.
Кирк круто повернулся к нему.
- Я не нуждаюсь в няньках, мистер Спок!
- Как только вернется доктор.
Четыре слова - это слишком много, подумал Спок. Ослабевшая воля, наконец, закалила себя для решения - чтобы снова встретить сомнения, аргументы, давление. Эти последние четыре слова были лишними.
- Извините, капитан, - сказал он.
Кирк кивнул. Он посмотрел вслед Споку.
Спок - человек наполовину, но его человечность была неистощима. Благодарность придала ему решимость сделать то, что он должен был сделать. Он уже двинулся к тому отсеку лазарета, где стояли койки, когда голос Зулу раздался из настенного динамика.
Это был шепот.
- Кирк слушает, мистер Зулу.
- Капитан... камни холодные... фазеров не осталось... один из нас без сознания... долго мы не продержимся...
Шепот умолк. В динамике хрустнуло. Кирк присел на край койки, где лежал его двойник. Четыре жизни на роковой планете - и две жизни в возможно неисправном телепортаторе. Выбора не было.
Двойник со страхом проговорил:
- Что ты собрался делать?
Кирк не ответил. Он стал развязывать узлы шнура, которым дубль бил привязан к койке. Двойник протянул руку и коснулся фазера на его поясе.
- Тебе это не понадобится. Я не собираюсь больше драться с тобой. Что ты хочешь сделать?
- Мы вдвоем телепортируемся по транспортеру, - сказал Кирк.
Дубль напрягся, но быстро овладел собой.
- Если хочешь.
- Я должен хотеть, - сказал Кирк.
Он отвязал шнур, отступил на шаг и поднял фазер. Пошатываясь, двойник поднялся на ноги. Потом оперся на спинку койки.
- Я так слаб, - сказал он, - я буду рад, когда все кончится.
- Пошли, - сказал Кирк.
Дубль сделал шаг к двери, но запнулся и застонал. Он снова попытался шагнуть, снова запнулся - и Кирк инстинктивно протянул руку, чтобы поддержать его. Двойник понял, что это его шанс. Он выставил плечо и толкнул Кирка, опрокинув его. Фазер вылетел из его руки. Пытаясь подняться, Кирк крикнул:
- Нет, ты не можешь...
Тяжелая рукоятка фазера попала ему в висок. Он отлетел к койке. Двойник протянул руку и расцарапал ему лицо, потом ощупал царапины на своем лице. Их покрывал состав, наложенный Мак-Коем. Задумчиво улыбнувшись, он стал привязывать Кирка к койке.
- Я - это ты, - сказал он ему.
Шатаясь, он вышел в коридор. В конце коридора дверь лифта скользнула в сторону, внутри кабины стояла Дженис Рэнд. Он мгновенно выпрямился и спокойно подошел к ней.
- Как вы, старшина Рэнд?
- Капитан...
Он улыбнулся ей.
- В чем проблема? А-а, нет, я не притворяюсь капитаном. Вам лучше?
- Да, сэр. Благодарю.
- Хорошо.
"Может быть, это мой шанс", - подумала Дженис. Она была так несправедлива к этому человеку.
- Капитан. Я хотела извиниться. Если я...
Кирк улыбнулся в ответ:
- Что за слова - "если"... Я понимаю, старшина. Думаю, я должен вам лично объяснить...
- Нет, это я должна вам...
- Ну, тогда назовем это выяснением, - сказал двойник. - Я доверяю вашей сдержанности. На самом деле никто не притворялся мной. Произошли неполадки в работе транспортера, и возник мой дубль, двойник. Это трудно объяснить, так как мы еще не знаем точно причину неисправности. Но я позже объясню вам то, что уже известно. Вы это заслужили. Хорошо?
В недоумении она кивнула.
- Хорошо.
Створки лифта отворились. Дубль галантно отступил, пропуская ее вперед. Когда лифт стал подниматься к мостику, он разразился смехом:
- Мой корабль! Мой - весь мой!
Вид капитанского кресла подействовал на него как наркотик. Когда он устроился на сиденье, Фаррел, стоявший у навигационного пульта, подал голос:
- Мистер Зулу не отвечает, капитан.
Он не обратил внимании на эту фразу. Вбегавший Спок кинулся к его креслу:
- Капитан, я не нашел вас в телепортационном отсеке.
- Я изменил решение, - сказал двойник не глядя на вулканита. Займите свое место, мистер Спок.
Спок медленно отошел к своему компьютеру. Слишком быстрой была эта смена решений для ума, который постоянно одолевали сомнения и нерешительность.
- Приготовьтесь покинуть орбиту, мистер Фаррел!
Если бы капитан отдал приказ активировать комплекс саморазрушения, и то это не произвело бы такого оглушительного эффекта. Фаррел уставился на него с недоверием и изумлением. Неожиданно дубль почувствовал, что все глаза на мостике устремлены на него.
- Капитан... - начал было Фаррел.
- Я отдал приказ, мистер Фаррел!
- Я знаю, сэр, но как же... как же?..
- Их спасти нельзя. Они уже мертвы, - его голос окреп. Приготовьтесь покинуть орбиту, мистер Фаррел.
- Да, сэр. - Рука Фаррела двинулась к выключателю, когда створки лифта раздвинулись и из него вышли Кирк и Мак-Кой. На лице Кирка была кровь, но рука, державшая фазер, была тверда. Дубль вскочил с капитанского кресла.
- Это двойник, - закричал он. - Взять его!
Никто не двинулся.
- Это ты двойник, - сказал Мак-Кой.
- Не верьте ему! - взвизгнул дубль. - Взять их обоих!
Кирк и, чуть позади нет, Мак-Кой двинулись к капитанскому креслу. Спок, протянув руку, остановив Мак-Коя и покачал головой.