Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 65

   Я задумчиво покачал головой.

   - Знаете, даже если бы у меня остался лишь месяц, я все равно решил бы сражаться. Просто потому, что я могу это сделать. Мой опыт и мои навыки нужны королевству, сэр Дарн сам мне об этом сказал вчера вечером. И, пока Аонор будет нуждаться во мне, я не уйду. Пусть год, но я продолжу этот путь. Таков мой выбор.

   Он разозлился. Я не видел внешних проявлений ярости, но ощутил его эмоции. Сэр Енус был взбешен. Похоже, он надеялся меня спровадить, вот только зачем? Неужели Чия все же была права, и сэр Енус не хочет, чтобы я стал истинным рыцарем? Но разве я успел насолить ему?

   Я скомкано попрощался с наставником и отправился к сэру Дарну. Нужно было поделиться с ним своими догадками.

   Мне казалось, что он посмеется надо мной, однако сэр Дарн серьезно выслушал и призадумался.

   - Сядь, - приказал он. - И послушай меня внимательно. То, что я сейчас расскажу, не должно покинуть этой комнаты. Тебе ясно?

   - Да, сэр.

   - Енус не всегда был наставником в академии. Когда-то он был сыном знатного дворянина, но их род провинился перед королем. Его отца казнили, а Енусу было всего пять лет. Но он запомнил казнь и на сердце его лежит печать той скорби. Он жаждет мести. Да, это глупо, ведь Енус служит своему королю, но факт остается фактом: он ненавидит Его Величество.

   - Да, но причем здесь я?

   - Выслушай. Однажды Енусу представился шанс отомстить. Барон Хел, я рассказывал тебе про него, увидел в Енусе тьму и решил подшутить над ним. Он обманом втерся в доверие к тогдашнему послушнику, а затем поведал о том, что тоже хочет смерти короля. Енус обрадовался и обещал помочь Хелу, однако, на месте встречи его ждал отряд гвардейцев. Енуса бросили в темницу Собора, где Палач долго пытал его. Никто не знает, что довелось пережить этому человеку. Но, в один из дней, он раскаялся в своих грехах и поклялся богами, что больше не посмеет помыслить о смерти короля.

   - Клятва сработала?

   - Отчасти. Да, он играет роль доброго наставника, но под этой маской скрывается хищник, который служит только богам, и никому более. Если Девятеро захотят смерти короля, Енус будет первым, кто вонзит нож ему в сердце.

   - Как такой человек стал наставником?

   - Он проделал долгий путь. Годы тренировок и служения привели Енуса к нынешнему посту. И он очень не хочет лишиться его. Даже наоборот, Енус желает занять однажды место рыцаря-командора.

   - И поэтому...- я, кажется, догадался. Сэр Дарн кивнул.

   - Да. Поэтому он пытается устранить тебя. Возможно, он прав насчет оставшегося тебе времени: сэр Енус единственный, кто может видеть подобное в людях. Но, поверь мне на слово: не стоит относиться серьезно к его словам. Следуй лишь своему сердцу, Кей.

   - Хорошо, учитель, - пообещал я. - Но как быть с сэром Енусом? Он теперь возненавидит меня.

   - Не думаю, - улыбнулся сэр Дарн. - Если ты будешь делать вид, что поверил его словам.

   - Притворяться, что мне остался лишь год?

   - Да. Возможно, это притупит его бдительность, и Енус перестанет обращать на тебя внимание. А потом, он обязательно совершит ошибку, и мы возьмем его. Но мне бы очень этого не хотелось.

   - Почему?

   - Мы служим вместе уже не один десяток лет, Кей. Столько повидали вместе, столько пережили. Мне бы не хотелось видеть его истинную сущность. К тому же, есть шанс, что Енус остепенился и бросил свою затею.

   Я недоверчиво хмыкнул. Бросил, как же. Его злость после моих слов была весьма искренней. Нет, сэр Енус все еще опасный хищник, у которого есть цель. Власть - то, чего он хочет.

   - Но, если вдруг со мной что-то случится, ты всегда можешь обратиться к Чии, - сказал сэр Дарн. - Она защитит тебя, а Ордены не подчиняются рыцарю-командору.

   - Хорошо, - кивнул я и поднялся.

   - Погоди, - остановил меня наставник. - Есть еще кое-что.

   Пришлось вернуться на место.

   - Наша разведка обнаружила следы необычного существа неподалеку от деревни Камыши. Деревня всего в десяти милях от Суана, так что нужно проверить. Вдруг это прорыв тьмы. Сможешь съездить туда один, чтобы не поднимать шумиху?

   - Конечно, сэр. Что мне нужно знать об этом месте?

   - Камыши - небольшое поселение. Тамошние жители разводят пчел и, в основном, занимаются рыболовством. Мед и рыба - их доход. Но, похоже, то существо пришло с севера и поселилось совсем рядом с деревней. Если так пойдет дальше...





   - Сэр! - раздался стук в дверь. Джером. - Тут разведчик. Говорит, Камышей больше нет.

   - Пусти его! - рявкнул сэр Дарн, и знакомый мне разведчик, по имени Калеб, забежал в кабинет.

   - Господин, на Камыши напал тролль! - выпалил он. Калеб выглядел сильно уставшим, похоже, мчался от самых конюшен.

   - Тролль? - брови командора взметнулись вверх. Калеб кивнул.

   - Да. Поселение разрушено, и, кажется выживших нет. Но я не рискнул приблизиться, потому что он все еще там.

   - Кей! Бери свободный отряд и дуйте туда. Останови эту тварь, пока не прибудет подмога. Ты должен справиться.

   - Да, сэр, - кивнул я. Понадобилось немного времени, чтобы сбегать в казармы и облачиться в броню. Затем мы с Калебом отправились на тренировочное поле, где разъяснили ситуацию сержанту. Тот выделил два отряда на уничтожение тролля и пожелал нам удачи.

   - Сможешь провести нас незаметно? - спросил я у Калеба, забираясь в седло. Разведчик кивнул.

   - Постараюсь. Там неплохое укрытие со стороны леса, так что можно подобраться и оценить обстановку.

   - Главное, сам не суйся вперед. Пусть парни отвлекают его на себя, - приказал я. - А моей задачей будет справиться с ним.

   - Уверен, что сможешь? - Калеб уважал меня после той памятной битвы, но, похоже, тролль действительно был страшен.

   - Нет. Но мне отдали приказ. Большие силы быстро собрать не получится, а там могут быть выжившие. У нас нет выбора, кроме как принять бой.

   - Тебе виднее, командир, - усмехнулся Калеб. Я хмыкнул и тронул поводья. Наш отряд из двенадцати человек вихрем промчался через весь город и вылетел за ворота. Здесь пришлось повернуть на восток.

   По этой дороге мне еще не доводилось ходить. Она была очень старой, похоже, проложена давным-давно.

   - Этот тракт проложил пра-пра-прадед нынешнего короля, около пятисот лет назад, - на ходу пояснил Калеб. - Дорога старая, но возле деревни получше.

   Путь к Камышам занял порядка двух с половиной часов. Лошадей привязали на опушке леса, а сами, пройдя через чащу, вышли к деревне.

   Камыши стояли на берегу реки, не такой широкой, как Мерк, но весьма крупной. Половина домов была разрушена, словно кто-то огромный молотил по ним кулаком. Некоторые здания горели.

   Тролля видно не было.

   - Где он? - шепотом спросил я у Калеба. Разведчик пожал плечами.

   - Был здесь, но вполне мог уйти уже. Надо проверить.

   Он было поднялся но я с силой сжал его плечо.

   - Сидеть! Я пойду посмотрю, и, если он появится, тогда придете на помощь. До тех пор не высовывайтесь. Всем ясно?

   - Да, сэр, - отозвались парни. Я извлек меч из ножен и выбрался из кустов на окраину деревни.

   Миновав пару домов, вышел на улицу. Здесь царила тишина. На земле виднелись искореженные тела селян. Похоже, некоторых просто сжали в кулаке, а затем бросили на землю. Другие вообще были расплющены.

   Знатно тут тролль повеселился. Где же он сам?

   - Кто это тут такой? - раздался сверху насмешливый голос. Он был басовитым и очень громким. Подняв голову, я застыл: огромная, метра четыре, туша, покрытая каменной чешуей. Тело непропорциональное, руки длинные и доходят до колен. Костлявый, но за счет своих размеров сильный. Морда туповатая, маленький глазки смотрят прямо на меня, а большие уши шевелятся в такт дыханию.

   - Зашибись, - пробормотал я. Похоже, мне крупно не повезло.

   Как вообще с ним драться? Такую громадину попробуй, достань.