Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 34



среди года времён — весна Я.

36. Игра в кости — среди хитрецов Я,

среди славных Я — великолепье,

Я — решимость, Я также — победа,

а у добрых — сама доброта их.

37. Среди рода вришнийцев Я — Кришна,

среди Панду сынов — Арджуна,

среди мудрых молчальников — Вьяса,

Ушанас Я — среди поэтов.

38. Среди тех, что колотит, — дубина,

у идущих к победе — хитрость,

среди тайных вещей Я — молчанье,

Я для знающих — знанье, Партха.

39. То, что семя существ растущих, —

это тоже Я, знай, Арджуна:

ни живущего, ни неживого

существа без меня не бывает.

40. Всё ж конца невозможно достигнуть

Моих дивных вибхути, Партха;

этих форм всё многообразье

Я назвал тебе лишь для примера.

41. Если кто-нибудь здесь полон силы,

необорной мощи иль счастья,

это всё рождено в нём частицей

Моего, знай, великолепья.

42. Впрочем, в знании многообразном

пользы Я для тебя не вижу;

знай одно: этот мир пребывает

бытия Моего лишь частицей.

Глава 11

Арджуна сказал:

1. Высочайшую дивную тайну,

именуемую «адхьятман»,

Ты из милости мне поведал,

тем рассеяв моё ослепленье.

2. От Тебя ведь, о лотосоокий,

я обрёл совершенное знанье

о рожденье существ и смерти,

о бессмертном Твоём величье.

3. Ты таков, о Владыка великий,

как Ты сам мне сегодня поведал.

Но теперь, Пурушоттама, дай мне

лик Твой царственный въяве увидеть.

4. Если Ты, Господин, полагаешь,

что его лицезреть я способен,

то тогда, о Владыка йоги,

покажи мне свой облик бессмертный.

Благой Господь сказал:

5. Хорошо! Так смотри же, сын Притхи,

Мои тысячевидные формы:



дивным красок многообразьем

и цветов они здесь воссияют.

6. Посмотри! Во Мне адитьи, васу,

рудры, ашвины, также маруты,

чудеса многочудные, прежде

недоступные зрению смертных.

7. Неподвижный и движимый мир весь

в этом теле сейчас будет явлен;

всё, о чём только, Партха, помыслишь,

ты во Мне лицезреть это сможешь.

8. Но своим человеческим оком

ты увидеть Меня не способен:

Я дарю тебе новое зренье

властью йоги Моей чудесной.

Санджая сказал:

9. Так сказал. А затем этот Хари,

этот йоги великий Владыка,

высочайший свой царственный облик

показал изумлённому Партхе.

10. Глаз бессчётных зрачками глядел Он,

уст бессчётных губами шептал Он,

форм невиданных и украшений

и оружий бессчетность являл Он.

11. Сонмом дивных уборов сверкал Он,

ароматами благоухал Он;

беспредельный Господь всюдуликий,

бог богов, чудеса все вмещал Он.

12. Если тысячи солнц свет ужасный

в небесах запылает разом —

это будет всего лишь подобье

светозарного лика махатмы.

13. Как бы собранный вдруг воедино

целый мир, всех существ бесконечность

пред собою тогда увидел

в теле бога богов сын Панду.

14. И тогда изумлённый Арджуна,

божеству поклонившись всем телом,

руки вместе сложив, промолвил,

ощущая восторга трепет:

Арджуна сказал:

15. Вижу богов я в Твоём, Боже, теле,

вижу существ разновидные толпы,

вижу на лотосе Брахму-владыку,

вижу провидцев, божественных змиев.

16. Многоутробного, и многорукого,

и многоликого, и многоглазого —

вижу Я мир весь в Тебе, Вишварупа!

Нет ни конца у Тебя, ни начала.