Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 52



Ковард уже знал наверняка, что его идея создания генной вакцины — пустая трата времени.

Человек совершенен. Нет необходимости его изменять. Все изменения ведут к регрессу. Главная задача любой цивилизации — научиться использовать сокрытые или по какой-то причине утерянные резервы. Увы, человечество может только открыть путь решения этой задачи, но дойти до самого конца возможно только при условии отторжения телесной оболочки, а следовательно, ни один человек при жизни с поставленной задачей справиться не может. Жаль? Нет. Так устроен мир. И самое правильное воспринимать мир таким, какой есть.

Нужно ли изменять мир? Да. Но только при условии, что это изменение не вредит человеку и человечеству в целом. Тогда изменение оправдано. В противном случае такое изменение — чей-то приговор. Тот, кто виновен, исчезнет навсегда вместе со своей телесной оболочкой. Жестоко? Нет. Справедливо.

Когда Ковард очнулся от своих мыслей, рабочий день подходил к концу.

«Ох! — спохватился Аркадий Францевич. — А заявление Стриганова я так и не отнес в приемную. Нехорошо».

В приемной Зося уже подкрашивала губы, собираясь уходить.

— Зося! — окликнул Ковард.

— А! — Зося повернула кудрявую головку и удивленно посмотрела на Коварда. — Уже конец рабочего дня!

— Я знаю. Это я принес заявление от Стриганова. Он сегодня женился и просит три дня за свой счет.

— Женился? Ничего себе! Сегодня? В понедельник?

Ковард пожал плечами.

— Положите на стол. Завтра зарегистрирую. Кстати, а чем вы так разозлили нашего начальника?

— Разозлил? — переспросил Ковард.

— Ага. Он еще утром после вашего разговора вышел сам не свой. Сказал, что вас в порошок сотрет. И ушел. И до сих пор не возвращался.

— Интересно, — улыбнулся Ковард. — Между прочим, Зося, некоторые вещества в измельченном состоянии только усиливают свои химические свойства.

— Это вы о чем? — недоуменно подняла подведенные брови Зося.

— О том, что меня в порошок стирать опасно.

— А-а! — протянула Зося и смерила Коварда насмешливым взглядом. — Так и передать Теодору Ивановичу?

— Как хотите. Можете передать. Приятного вечера, — пожелал Ковард, покидая приемную.

— И вам не хворать, — пробормотала Зося в уже закрывшуюся дверь.

Впервые за много лет Аркадий Францевич ушел из лаборатории, не задерживаясь после рабочего дня.

Глава 75

Мечты Ромки и Эльвиры Павловны

Эльвира Павловна была непривычно взволнованна. Ее желание отдать свою нерастраченную материнскую ласку приемному ребенку воплотилось в жизнь. Сама Эльвира, оказавшись в кабинете директора Детского дома № 6 и кратко рассказав ему о своих намерениях, была уверена если не в категорическом отказе, то в обязательных долгих и трудных «хождениях по мукам» в различные инстанции за документами и справками. Но, к ее удивлению, вопрос о передаче ей ребенка на две недели решился в течение получаса. Ей всего-навсего пришлось написать заявление с просьбой передать ей ребенка на указанный срок с целью оздоровления и с возложением на себя ответственности за сохранение его физического и морального здоровья. Еще пришлось оставить в залог собственный паспорт и получить в бухгалтерии счет на небольшую сумму, которую необходимо оплатить в течение ближайших трех дней как материальную помощь детскому учреждению. Когда все формальности были соблюдены, директор привел в кабинет смущенного мальчугана.

— Вот и наш герой, — сказал он. — Знакомься, Роман. Это Эльвира Павловна. Эльвира Павловна, это Роман.

Мальчишка посмотрел исподлобья на не знакомую ему женщину, но из вежливости процедил сквозь зубы:

— Здрасьте.

— Здравствуй, Рома, — улыбнулась Эльвира. — Я бы хотела познакомиться с тобой поближе.

— Это еще зачем? — хмуро спросил мальчик.

— Видела тебя по телевизору, ты мне очень понравился.

В глазах ребенка на секунду мелькнул огонек заинтересованности и тут же погас.

— Я слышала, что ты хочешь стать летчиком?

— Ну. И что?

— Знаешь, мой отец тоже был летчиком. Правда, он уже умер, но у меня остался его летный шлем.

— Настоящий? — глаза Ромки загорелись.

— Конечно, настоящий! И очки летные настоящие! И планшет! И карта! Я просто мечтаю отдать все это богатство тебе.

— Правда? Не обманываете?

— Рома! С чего ты взял, что Эльвира Павловна тебя обманывает? — вмешался директор, но Эльвира остановила его взглядом.

— Нет, конечно, не обманываю, — продолжила она. — Если ты согласишься, то мы с тобой пойдем ко мне в гости, и я тебе все эти вещи подарю. Как ты на это смотришь?

— Нормально, — кивнул мальчуган. — Только… — поднял он глаза на директора, все еще стоявшего рядом с ним.

— Никаких возражений, — торопливо произнес директор. — Эльвира Павловна приглашает тебя в гости на целых две недели. Соглашайся. Я уверен, тебе понравится. Только ты обязательно должен будешь вернуться к назначенному сроку. Начинается учебный год, и тебе нужно учиться. И учиться усердно, чтобы догнать своих сверстников. Неграмотных молодых людей в летные школы не принимают.



— Я знаю, — согласно кивнул мальчуган. — Я хочу учиться!

— Вот и умница! — одобрил директор. — Эльвира Павловна обещала с тобой усиленно позаниматься. Ты уж не ленись! Хорошо?

— Хорошо. Я буду стараться.

— Я не сомневаюсь, — улыбнулся директор. — Тогда не смею вас задерживать. Жду тебя, Рома, через две недели. Беги надевай куртку и возвращайся.

Когда Ромка выскочил из кабинета, директор улыбнулся своей посетительнице:

— Я вижу, что контакт установлен. Ловко это у вас получилось. А у вас правда есть все эти летные вещи? А то знаете, обманывать ребенка…

— Все эти вещи, на мое счастье, у меня есть. У меня отец действительно был летчиком. Я бы не стала обманывать ребенка. Это глупо.

— Да-да, простите. Это был некорректный вопрос.

— Ничего страшного. Я вас понимаю.

— Кстати, на всякий случай, если у вас с Романом что-то не сложится в отношениях, то вы можете его привести обратно в любой момент.

— Я надеюсь, у нас все будет хорошо.

— И я надеюсь.

В дверь вошел Ромка. Глаза его светились:

— Я готов.

— Прекрасно! — улыбнулась Эльвира Павловна. — Мы можем идти?

Директор встал с места, прощаясь:

— Да, конечно! До скорой встречи!

— Всего доброго, — сказала Эльвира Павловна.

— Всего доброго, — как эхо, повторил Ромка.

На улице Эльвира Павловна протянула Ромке руку:

— Держись!

— Я не маленький, — воспротивился Рома.

— А кто тебе сказал, что я считаю тебя маленьким? Наоборот, я хочу, чтобы ты держал меня за руку для моей пущей уверенности. Видишь, при моем весе у меня совсем не летящая походка, — Эльвира Павловна засмеялась. — С твоей рукой я буду чувствовать себя уверенней.

— Тогда держитесь. У меня сильные руки.

Ромка робко переступил порог квартиры Ковардов.

— Здорово у вас тут! — восхищенно выдохнул он.

— Ты же еще ничего не увидел, — улыбнулась Эльвира Павловна, принимая из рук Ромки куртку и вешая ее в гардеробный шкаф. — Проходи! Тапочек твоего размера, увы, у меня нет. Но ничего, это поправимо.

Ромка прошел в комнату.

— Хорошо живете, — значительно произнес он. — Богато!

— Я рада, что тебе нравится. Кушать хочешь?

— Ну… — замялся Ромка.

— Понятно. Значит идем мыть руки. Я сейчас тебя накормлю обедом.

— А шлем?

— Шлем потом!

Ромка ел с аппетитом, как говорится, за обе щеки, и Эльвира Павловна с умилением глядела на него.

«Ребенок не умеет прилично есть. Конечно, кто его учил?» — подумала она и спросила:

— С вилкой и ножом управляться умеешь?

— В каком смысле? — не понял Ромка.

— Понятно, — улыбнулась Эльвира Павловна. — Понимаешь, есть определенные правила, как нужно вести себя за столом. Тебе, я вижу, никто о них не рассказывал. Если не возражаешь, то это сделаю я.

— А это обязательно? — поморщился Ромка.