Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 52

— Но я думаю, что боль должен чувствовать ты, а не я.

— Почему?

— В конце концов, это твой сон.

— Ты уверен?

— Не очень. Ты можешь меня укусить. Но учти, я за исход событий не ручаюсь!

— И правильно делаешь, — раздался громоподобный голос, который, на удивление, крысы сразу узнали.

Они машинально подняли голову вверх. По сияющей беломраморной лестнице, начала которой не было видно, в древнегреческом хитоне с шахматами под мышкой спускался вниз бродяга.

— Как тебе моя обитель? — спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Не стоит думать, что Морфей такая душка-лапочка и принимает всех подряд. Нет. Я не ко всякому благосклонен, но тебе грех жаловаться, Аркадий. Тебя я принимаю по-царски. Что, разве нет?

Он строго посмотрел в пространство между крысами и вдруг совершенно неожиданно расхохотался. Его смех был безудержным и долгим: слезы покатились из глаз, казалось, что бродяга уже не смеется, а задыхается, хватая воздух своим беззубым ртом. Пытаясь остановить этот приступ, он размахивал в воздухе шахматной доской, которая в конце концов раскрылась, и шахматные фигуры, описав в воздухе высокий полукруг, невероятным образом рассыпались на пол: черные фигуры — со стороны Злобного Я, белые — со стороны Коварда.

Смех бродяги оборвался так же резко, как и начался.

— Ну вот, — сказал он, — жеребьевка прошла успешно. Можно начинать матч.

Крысы как загипнотизированные смотрели на бродягу.

— Ты хочешь спросить, зачем тебе играть в шахматы с самим собой? Ты ведь понимаешь, что в этом холле мы с тобой вдвоем? Заметь: вдвоем, а не втроем. Ты правильно делаешь, что ни о чем не спрашиваешь. Ты привык во всем искать логику. Но разве логично, что в тебе самом живут две сути? Они пока ладят друг с другом. А если начнут воевать? Твое сознание будет необратимо разрушено. И мне бы не было до этого дела, если бы не особые планы (бродяга поднял палец, указывая куда-то вверх) на твой счет. Поэтому ты оказался здесь и сейчас будешь играть в самую мистическую игру, которая известна человечеству. Эти шестьдесят четыре клетки и эти тридцать две фигуры сию минуту определят, кто же проснется завтра утром в твоей постели.

— Это будет матч? — холодея, спросил Ковард.

— Да, планировался матч из трех партий, но ввиду неизбежности событий решено сократить количество партий до одной. Ты будешь играть сразу последнюю решающую партию. Советую не затягивать, а приступить к игре незамедлительно.

— Сколько времени дается на партию? — деловито потирая лапки, поинтересовался Злобный Я.

— Глупо спрашивать о времени того, у кого вечность в кармане. Но если тебе нужно время, определи его сам.

— Мне хватит пятнадцати минут, чтобы одержать победу!

Ковард удивленно посмотрел на Злобного Я:

— Одержать победу? Над кем?!

— Разумеется, над тобой.

Ковард хмыкнул:

— Хвастун! Разве ты хоть раз играл в шахматы?

— Я наблюдал, как плохо это делаешь ты!

— Я?! Да кто ты такой, чтобы об этом рассуждать?!

Крысы готовы были броситься друг на друга, но строгий голос бродяги заставил их прекратить спор:

— Цыц! Хватит спорить! Пора начинать игру!

Где-то высоко заиграла арфа и сладкие переливы, словно волны неизвестных физических излучений, затуманили, закружили сознание Коварда, будто в легком, но стремительном танце, погрузив его в состояние, близкое к трансу. Он перестал ощущать себя крысой. Он снова был человеком. Но в нем уже не было ничего от Аркадия Францевича Коварда. Он был другим: молодым, красивым, полным энергии и силы. И этот другой человек жадно желал лишь одного: победы и свободы!

— Эй-эй! — услышал он голос Злобного Я. — Заснул, что ли? Твой ход! Где судья? Включите ему часы!

Ковард очнулся. Его взгляд сфокусировался на шахматной доске с расставленными фигурами. Подняв глаза, Ковард с удивлением осознал, что напротив него сидит здоровенный негр.

«Что за бред? — возмутилось сознание Аркадия Францевича. — Вот только негра еще не хватало!»

— Ты кто? — спросил Ковард.

— Прекрати паясничать! — возмутился негр. И Аркадий Францевич узнал голос Злобного Я. В это же время он осознал, что и сам теперь не крыса, а человек. И судя по цвету кожи собственных рук, европеец.

— Не тяни время! — процедил Злобный Я. — Начинай!

Волна азартной дрожи захлестнула Коварда.

«Я должен выиграть, — думал он. — Я должен наконец избавиться от этого дьявола. Вот его истинная суть: чернота! Ну держись, хвастун!»

1. е4

Ковард энергично выдвинул вперед королевскую пешку и переключил часы.

Злобный Я внимательно посмотрел в глаза сопернику и ухмыльнулся. Его белые зубы блеснули, словно бриллианты. Он медленно, но уверенно ответил:

1. е5

Ковард вспомнил недавнюю партию со Стригановым. Данька часто разыгрывал гамбиты. Острая тактическая борьба нравилась Коварду, но, увы, он часто в ней проигрывал. К тому же играть со Злобным Я свои дебюты — глупо. Злобный Я их знает так же хорошо, как и сам Ковард. Нужно играть нечто, не свойственное себе.





«Давай-ка, дружок! Повертись, как угорь на сковородке!» — подумал Ковард и предложил королевский гамбит — грозное оружие атаки.

2. f4

— Я принимаю твой вызов! — с достоинством произнес Злобный Я и ответил:

2…ef4

Следующие два хода игроки сделали стремительно:

3. Кf3 g5.

«Контратаку готовишь? — мысленно обратился к Злобному Я Ковард. — Хорошо. Я тебя встречу».

4. Сс4.

Злобный Я явно был настроен решительно.

4…g4

Игроков била нервная дрожь. Каждый понимал, что это не просто игра в шахматы, а борьба на жизнь или смерть.

5. Ке5

Злобный Я с чувством собственного превосходства напал на короля соперника.

5…Фh4 +

Ковард вынужден был убрать своего короля из-под удара.

6. Крf1

Злобный Я подлил масла в огонь борьбы! Он не намерен обороняться!

6…Kf6

Ковард ухмыльнулся и тихо проговорил:

— Шах.

7. C:f7+

Теперь подошла очередь Злобному Я отвести короля в сторону.

7…Kpd8

Ковард плотно сжал губы. Пусть это безумие, но он тоже не станет защищаться!

8. d4

У Злобного Я возникло чувство, что дело идет к развязке. Вот она — долгожданная свобода! От этой мысли закружилась голова. Неужели он станет самостоятельной, полноценной личностью, а не каким-то придатком к чужому сознанию? Нет, Ковард на самом деле не так уж плох и совсем не глуп. Но, увы, в смертельной схватке нет места сентиментальности!

8…К:е4

Это не просто сбитая пешка — это нападение на мат!

«Врешь! Не возьмешь! — подумал Ковард. — В конце концов, из нас двоих крыса не я!»

9. Фе2

Брови чернокожего Злобного Я взлетели вверх! Что это? Новая жертва?! О нет! Напрасно Ковард полагает, что его соперник простачок и испугается блефа!

9…Kg3+!

Мозг Коварда работал, как заведенное взрывное устройство. Только победа может предотвратить взрыв. «Ищи, ищи варианты! Они есть! Они должны быть!»

10. hg3

Злобный Я уже чувствовал победу. Это естественно. Джин, томившийся так долго в неволе, должен обрести свободу. Он будет иметь свое тело. Он всю свою жизнь построит по-другому. Не то что этот недотепа Ковард, который без его, Злобного Я, подсказки и шагу ступить не может. Кичится тем, что похож на Эйнштейна. Какая разница, на кого ты похож? Главное, кто ты есть!

10…Ф:h1+

Ковард сжался в комок. Нет! Он не может проиграть!

В неудержимом волнении Аркадий Францевич поднял глаза. В это мгновение мозаичная фреска высокого куполообразного потолка внезапно треснула и стала осыпаться. Осколки полетели вниз, но непонятным образом зависли в воздухе, а затем так же непостижимо превратились в белых голубей, которые взлетели вверх и расселись полукругом на рельефном выступе, обрамлявшем свод потолка. Время замерло и свернулось в молочную каплю, которая со свистом упала Коварду на лоб.

— Шах, — сказал Злобный Я.

Ковард молча сделал ход. Он уже знал, что ему повезет. Только глупый не поймет, что белые голуби — это знак.