Страница 17 из 30
Коротко переговорив с крепким юношей, являвшимся, по всей видимости, сыном хозяина этого заведения, воин жестом показал следовать за ним. Комната оказалась не сильно просторной, но довольно чистой и опрятной. Как раз, чтобы переждать томительные часы в ожидании возвращения наемника вместе со слугами.
Насколько ему можно было доверять? Эллери украдкой смотрела на стоящего рядом мужчину и силилась понять – когда же он успел завоевать ее доверие настолько, что она действительно готова была ему верить?
Проводив наемника, Эллери, кажется, только на мгновение присела на узкую кровать – и в следующий миг ее захватил тяжелый, беспробудный сон, в котором она то убегала от незнакомца, одетого во все черное, то скакала на диком жеребце Бродяги по болотам, которым не было конца и края.
Проснувшись ближе к вечеру, девушка испытала облегчение. От того, что долгий сон наконец-то закончился, и также от того, что благодаря ему время ожидания сократилось. Принцесса не знала, когда следовало ждать своих спутников, но справедливо рассудила, что спускаться вниз ей не стоит, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.
Не раз и не два при звуках торопливых шагов у нее екало сердце – но всякий раз тревога оказывалась ложной. Поэтому в очередной раз заслышав приближающихся постояльцев, принцесса даже не стала тешить себя напрасными надеждами. Как вдруг раздался тихий стук.
– Ниньи! – с опаской отворив дверь, девушка с облегчением приникла к плечу старой няни. Та крепко обняла воспитанницу, гладя морщинистой рукой рыжие кудри.
Позади женщины мелькнула долговязая фигура Норка – он мялся на пороге, не решаясь зайти.
Эллери высвободилась, наконец, из крепких объятий и подошла к мужчине, обняв и его.
Непривычный к столь явным проявлениям внимания, тот сперва окаменел от робости, но затем расслабился и радостно заулыбался.
– Я так рада видеть вас! – Эллери отступила на шаг назад, чтобы видеть сразу обоих слуг.
– Не пугай меня так больше, девочка, – заворчала Ниньи, не скрывая облегчения. – Я думала, что могу больше тебя и не увидеть.
– Как вас нашел Бродяга?
– Бродяга? – с легким удивлением переспросила старая женщина. – Ты теперь так его зовешь что ли? – В голосе мелькнуло легкое неодобрение.
– Он сам пожелал, чтобы я обращалась к нему так, – пожала плечами принцесса. – Так что с вами произошло? Неужели отцовские шавки все-таки сумели до вас добраться?
– Увы, – плечи няни поникли. – Каким-то образом они узнали карету. У меня плохие новости, Эллери, – король послал за тобой Керля. И он настроен решительно.
Принцесса распахнула глаза:
– Ты видела его? О Боже!
Взгляд няни был красноречивей слов.
– Уверена, после того, как мы с Норком сбежали у него из-под носа, да еще и с помощью какого-то незнакомца, он страшно зол. Он непременно будет искать нас, Эллери. Что ты планируешь делать дальше? Может, уже пора вернуться во дворец?
На морщинистом лице теплилось понимание и сочувствие – женщина не спрашивала, чем окончилась встреча в старой церкви; было понятно, что ей уже все известно. И принцесса была благодарна за избавление от необходимости рассказывать и заново переживать недавнюю неудачу.
– Переночуем здесь, а утром отправимся в путь.
За спинами слуг появилась знакомая высокая фигура. Во взгляде темных глаз мелькнуло неодобрение, едва последние слова донеслись до наемника.
– Снова? Может, уже хватит приключений? – с таким же неодобрением качнула головой няня.
– Я не могу так поступить. Я должна убедиться, что с Майином все в порядке, – сдержанно отозвалась девушка, старательно не встречаясь глазами с воином.
Няня не стала ничего говорить, но Эллери кожей чувствовала исходившее от нее сомнение.
– Мы отправимся к дяде, – решительно произнесла она, не давая своим собственным сомнениям возможности изменить уже принятое решение.
– Ты уверена?
– Да. Если кто и сможет мне помочь, то только он.
– Хорошо, девочка моя, я снова не стану тебе возражать или противиться. Но если и на этот раз ничего не выйдет, ты больше не станешь искушать судьбу и отправишься домой.
Эллери промолчала, и нянюшка подавила вздох, завидев в глазах воспитанницы прекрасно знакомый воинствующий огонь.
Следующий день начался строго по намеченному плану – рано позавтракав, странники двинулись в путь. Эллери с облегчением и некоторой долей сожаления распрощалась со своей лошадью, вернувшись в карету обратно к няне.
Солнце было в зените, когда на горизонте показались знакомые очертания высокой башни, и Эллери ощутила, как сковывавшее ее напряжение понемногу отпускает.
В детстве ей казалось, что в этой башне непременно заточена прекрасная принцесса в ожидании рыцаря, который придет и спасет ее. Почему-то даже в детских фантазиях благородный спаситель был лишен короны – не прекрасный принц, о котором так часто грезят девушки, а обязательно простой рыцарь. Откуда в ней взялась такая стойкая неприязнь к королевским отпрыскам, Эллери не знала, но подозревала, что тому виной послужили не самые удачные примеры, в изобилие встреченные на балах и пирах.
Правда, жизнь все равно внесла свои коррективы в детские мечты, – избранный ею юноша оказался не рыцарем, как то мечталось в детстве, а менестрелем. Прежде такое не мужественное занятие заставило бы принцессу пренебрежительное фыркнуть, но теперь… После встречи с Майином все изменилось.
Мысли о возлюбленном принесли горечь – в памяти по-прежнему остро всплывали картинки пустой церкви, и сколько б ни пыталась девушка гнать от себя тягостные сомнения, полностью одолеть их не выходило.