Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 19



- Профессору Снейпу нужны были кое-какие ингредиенты. Эти ингредиенты продает Абигайль Мерри. К ней-то мы и отправились. А в дом вломились Беллатрикс Лестранж и Нарцисса Малфой. Они требовали у Абигайль драгоценности Блэков, которые хранились в замке.

- Ничего себе, - удивился Гарри. - А что Снейп?

- Нас с профессором Абигайль оставила на кухне и приказала не вмешиваться. Профессор Снейп бы вмешался, но там оказался сторожевой монстр. А потом профессор посоветовал Абигайль собрать вещи и отправиться в замок. И Абигайль взорвала свой дом.

Гарри смотрел на нее, приоткрыв рот.

- Ну вот, - продолжала Гермиона, - а Абигайль сказала, что хочет пригласить нас в замок и поговорить. Она напишет мне.

- Ясно, - кивнул Гарри.

- Только не забудь, Гарри, НИ-КО-МУ!

- Я же обещал!

Гермиона направилась в спальню. Спать ей совершенно не хотелось. Она переоделась в пижаму, забралась в постель и задернула полог. Ей нужно было подумать. Почему, ну почему она была готова до последнего защищать и шантажиста Снейпа, и его школьную подружку? Разве не должны они были вызывать у нее отвращение? Как Каспер и Мюриэль? Гермиона поежилась, вспоминая жутковатое приключение. Темная сторона магического мира пугала ее. Но было что-то неясное, и это беспокоило. Как комар, жужжащий где-то в комнате. Тот же самый Каспер вполне мог воспользоваться неопытностью магглорожденной студентки, но он честно заплатил ей. Снейп шантажировал ее, но при этом объяснил, для чего ему понадобилась ее кровь. Абигайль… тут было сложнее всего. Слишком много вопросов, слишком мало ответов. Нет, она подумает об этом позже…

Гермиона решительно выпила зелье из флакона, данного ей Снейпом, и провалилась в сон без сновидений.

А на другой день в «Ежедневном пророке» появилась колдография развалин дома Абигайль, над которыми парила Метка Смерти.

Незнакомая сова сбросила в руки Гермионы письмо.

Абигайль Мерри подтверждала приглашение на Рождество и каникулы для Гермионы Грейнджер и Гарри Поттера. На рождественский ужин приглашались родители Гермионы, для Гарри могли быть назначены сопровождающие.

После обеда приглашенных вызвали к директору. Помимо хозяина кабинета тут были Снейп и МакГоннагал. Судя по тому, как поджимала губы декан Гриффиндора и как демонстративно отвернулся к окну Мастер Зелий, в кабинете только что отгремел скандал.

- Я так понимаю, мои дорогие, вы получили приглашение от мисс Мерри? - доброжелательно улыбнулся Дамблдор.

- Да, сэр, - ответила Гермиона.

Гарри кивнул.

- Это недопустимо, Альбус, - сквозь зубы выговорила МакГоннагал. - Абигайль Мерри показала себя особой без моральных устоев. Как мы можем отпустить студентов к ней в гости? Это… это возмутительно! Что эта женщина себе позволяет!

Снейп демонстративно пожал плечами.

Дамблдор почесывал шейку Фоукса.

- Я бы не был столь категоричен, Минерва, - проговорил он. - Тем более что студенты не будут там предоставлены сами себе.

- Но кому можно доверить такую ответственную миссию? - не успокаивалась МакГоннагал. - Этот замок… там… там может быть все что угодно.

- Мы обсудим это, - все так же доброжелательно продолжал Дамблдор, - отталкивать же владелицу Блэк-мэнора будет по меньшей мере неразумно.

- Не стоит забывать об интересах самой мисс Мерри, - подал голос Снейп, - не думаю, что ей будет приятно видеть в своем замке ханжеские физиономии.

Гермиона с интересом прислушивалась к разговору. Для себя она решила, что обязательно примет приглашение. Ее родителям тоже будет интересно побывать в настоящем волшебном замке.

- Я бы предложил Тонкс и Люпина, - сказал Дамблдор, - вряд ли их кандидатуры вызовут возражения.

- Тем более что из дома на площади Гриммо было украдено столовое серебро, - сказал Снейп. - И домовик назвал имя вора.

- Что? - переспросила МакГоннагал.

- Флетчер поживился наследством Блэков, - пояснил Снейп. - Так что репутация Ордена Феникса основательно подмочена.

- Какая гадость! - поморщилась МакГоннагал.

- Совершенно согласен с вами, коллега. Нашему дорогому директору впредь стоит быть более разборчивым в знакомствах.

Гарри потрясенно уставился на Снейпа. Гермиона поежилась. Хуже не придумаешь. Хорошего же мнения о них всех будет Абигайль.

- Сделанного не воротишь, - ответил Дамблдор, - но думаю, против Тонкс и Люпина мисс Мерри возражать не будет. Все-таки племянница и одноклассник. Так что Гарри может написать, что принимает приглашение. И мисс Грейнджер тоже.

На том и порешили.



Мистер и миссис Грейнджер пребывали в полной растерянности. Приглашение Абигайль Мерри свалилось на них как снег на голову. Знакомство с волшебным миром ограничивалось для них походами за покупками для Хогвартса и несколькими беседами с Уизли. А тут… Волшебный замок, общество магов.

- Мам, пап, да они все нормальные, - успокаивала родителей Гермиона. - Гарри вы знаете. Тонкс и Люпин вам понравятся, обещаю. Сама Абигайль тоже приятная женщина. Нечего бояться.

- Кажется, ты говорила, что этот Люпин оборотень, - пробормотал мистер Грейнджер, - действительно, какая ерунда. И как мы попадем в этот замок? Мы с твоей матерью на метлах летать не умеем.

Вечером двадцать четвертого декабря в гостиной дома Грейнджеров появились домовики из Блэк-мэнора. Ушастики почтительно раскланялись с хозяевами.

- Ну вот, - сказала Гермиона, - они нас и перенесут в замок.

- Эти? - содрогнулась миссис Грейнджер.

- Ну да.

- Миссис может не бояться! - сказал домовик. - Рикки умеет!

- Все, нам пора!

Мистер Грейнджер подхватил приготовленную бутылку вина и коробку шоколада. И все вместе аппарировали.

Домовики перенесли гостей к главному входу в замок.

Блэк-мэнор впечатлял.

Судя по всему, замок неоднократно перестраивался. С самых древних времен осталась высокая мрачная башня практически без окон. В основном же глаз радовали изящные галереи и балкончики. Серые стены густо оплетал плющ.

На крыльце появилась Абигайль Мерри в голубой бархатной мантии с серебряными застежками.

- Добро пожаловать! - улыбнулась она.

Мистер Грейнджер с интересом рассматривал щит с гербом Блэков над крыльцом.

- Здравствуйте, - в свою очередь улыбнулась миссис Грейнджер, - большое спасибо за приглашение.

Гости вошли в холл.

В большой гостиной уже расположились остальные гости. Кресла у камина занимали Тонкс и Люпин. На удобном диване сидели Гарри Поттер и мальчик его возраста, которого Гермиона раньше видела на колдографии. Мальчишки с интересом рассматривали какой-то альбом. В кресле у окна черной тенью замер Снейп.

- Еще гости, дорогая? - послышался приятный мужской голос. - Какая прелесть!

Голос принадлежал почтенному джентльмену в вычурном костюме, который доброжелательно смотрел на новоприбывших с большого портрета.

Родители Гермионы потрясенно уставились на него.

- Ты нас не представишь, дорогая? - улыбнулся джентльмен.

- Мистер Грейнджер, миссис Грейнджер, мисс Грейнджер, - представила Абигайль, - мистер Сириус Блэк. Мы, честно говоря, запутались сколько там должно быть пра-. Так что мы с Реджи называем его «наш дорогой предок».

Джентльмен рассмеялся.

- Очень приятно, дорогие гости. Я столько лет не имел возможности общаться с живыми людьми.

Мистер Грейнджер протянул хозяйке вино и коробку шоколада.

- Большое спасибо! - улыбнулась Абигайль. - Вы тут со всеми знакомы? Если по старшинству, то это мой сын Реджинальд, Гарри Поттер, моя племянница — Тонкс. Друг моей племянницы — Ремус Люпин. И мой бывший одноклассник - Северус Снейп.

Все раскланялись.

- Прошу! - сказала хозяйка.

Перед гостями медленно распахнулись двери в столовую.

Большая комната представляла собой заснеженную опушку леса. Звездное небо освещалось сполохами северного сияния. Вековые ели тонули в пушистых сугробах. Тропинка вела к столу из цельной глыбы льда. Вокруг стола стояли ледяные же кресла и бронзовые треноги, в чашах которых горел огонь.