Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 19



Неожиданно Сириус захлопнул рот.

Вечером к Гермионе подошел Снейп.

- Вы уверены? - спросил он. - Конечно, ни вы, ни я не обязаны потом проводить время вместе. Я давно поставил на своей жизни крест. Стоит ли вам делать тоже самое?

- А вдруг силы противоядия окажется недостаточно? - спросила Гермиона. - Разве вы сможете жить, зная, что могли помочь и не помогли? Я не смогу. А что касается этой связи… Мне и так легко и приятно в вашем обществе. С вами интересно. Так что я ничего не теряю.

Снейп тяжело вздохнул.

- Остановить гриффиндорку, желающую спасти друга, еще не удавалось никому, - проговорил он. - Прошу, мисс Грейнджер. Вам будет больно, но я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы уменьшить боль.

- Хорошо, сэр.

Они спустились в лабораторию. Основа зелья была уже готова. Снейп разжег огонь под котлом.

Гермиона сняла мантию.

- Я понимаю, что вам крайне неудобно, - сказал старательно отводящий глаза Мастер Зелий. - Снимите только белье.

Колготки и трусики были торопливо засунуты под мантию.

- Садитесь на стол.

Она села и замерла, стиснув колени.

Снейп достал из кармана белоснежный платок и подошел к своей ученице.

- Вам будет проще, если вы расслабитесь.

Гермиона кивнула и шмыгнула носом. Потерю невинности она представляла несколько иначе. Но человек предполагает…

Она медленно развела колени, чувствуя, как горячо становится щекам. Потом подняла юбку и зажмурилась, ожидая вторжения и боли.

- Тссс… - услышала она, - ничего не бойся. Все будет хорошо.

Теплые руки осторожно погладили внутреннюю поверхность ее бедер.

- Какая у тебя нежная кожа. А кто спрашивал про поцелуи? Больше не хочешь?

Она широко раскрыла глаза. Поцелуи? Сейчас?

- Я… - сглотнула она.

- Молчи…

Он опустился перед ней на колени. Еще шире развел ее бедра.

- Откинься назад. Вот так. Какая же ты красивая.

Она откинулась назад, почти легла на стол, опираясь на локти. И почувствовала его дыхание прямо на… Это было необычно. Гермиона была начитанной девушкой. Но именно сейчас она поняла: НАСКОЛЬКО теория может отличаться от практики.

Его губы бережно прикоснулись к ней. Кончик языка несколько раз быстро лизнул самую чувствительную точку. Стало горячо, влажно. Это было так приятно. И вдруг резкая боль пронзила все тело Гермионы. Она вскрикнула.

- Уже все, - сказал Мастер Зелий, поднимаясь с колен.

Он показал ей кровавое пятно на платке. Быстро подошел к котлу и опустил в него платок. Подержал так несколько секунд, а затем положил на стол.



Гермиона медленно села.

- Больно? - спросил ее Снейп.

- Уже нет.

- Если тебе нужно зелье…

- Спасибо, не надо.

Она слезла со стола и оделась. Подошла к профессору, который помешивал зелье.

- Скоро будет готово? - спросила она.

- Да, теперь можно оставить.

- Я могу идти?

- Подожди.

Он отложил мешалку и привлек девушку к себе.

- Спасибо тебе. И извини, что пришлось…

- Ничего, - сказала она ему в мантию, - я сама хотела.

Он приподнял ее лицо за подбородок. Она смущенно улыбнулась ему.

- Спасибо тебе, - повторил он, склоняясь к ее губам…

Зелье было готово. Под присмотром главного целителя из св. Мунго и мадам Помфри Гарри принял желатиновую капсулу с противоядием, а затем выпил яд. Целители констатировали смерть. По команде Сириуса все присутствующие одновременно взмахнули палочками, и от дружного вопля «Энервейт!» чуть не вылетели стекла в помещении. Гарри сел на кровати и испуганно заморгал.

От последовавшего хорового вздоха облегчения и счастливого вопля стекла все-таки треснули. Дальнейшие диагностические чары показали, что Гарри Поттер навсегда избавился от части души Темного Лорда.

***

- Согласна ли ты, Абигайль Мерри, взять в мужья присутствующего здесь Сириуса Блэка…

Живописную лужайку окружали розовые кусты. Жених и невеста умудрились нарядиться в цвета своих факультетов, отчего у гостей рябило в глазах. Гермиона и Тонкс были подружками невесты. Гарри досталась роль шафера.

Жених и невеста так и не решили, какие гости будут с чьей стороны. Тонксы и Малфои были родственниками обоих. Люпин и Снейп тоже получили приглашения от обоих, как и родители Гермионы.

Пришли и деканы остальных факультетов Хогвартса. Семейство Уизли так и не простило Гермионе историю с зельем Алоизия Кондрашека, поэтому они держались в стороне, хоть и решили посетить мероприятие.

Страшно довольный Реджи принес портрет дорогого предка, который никак не мог пропустить такое радостное событие.

- Согласен ли ты, Сириус Блэк…

Появились фамильные кольца. Кое-кто из гостей женского пола приложил к глазам платочки.

- Объявляю вас мужем и женой….

В воздух взлетели бабочки, лепестки цветов. Запели наколдованные кем-то из гостей птички. Что-то большое и душистое упало прямо в руки Гермионе. Огромный букет белых роз. Букет невесты. Гермиона обернулась к Абигайль, и та широко улыбнулась и подмигнула ей…

- Какая прелесть! - пробормотала Минерва МакГоннагал.

Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: