Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 14

- Решили прогуляться? - послышался хорошо знакомый низкий голос.

Гермиона обернулась. Ну, разумеется, подкрадываться Снейп умел во всех своих ипостасях. Он чуть заметно усмехнулся и сел рядом с Гермионой. Потом вдруг потянулся, закинул руки за голову и улегся на землю. Вот это да! Кошмар и Ужас Хогвартса вот так вот запросто валяющийся на травке — это нечто невообразимое! Еще и какой-то стебелек в зубах зажал. Смотрит из-под ресниц. И сюртук расстегнут. Хотя, мысленно одернула себя Гермиона, что тут такого? Естественно, при учениках никто из преподавателей ничего подобного позволить себе не мог. А без толпы юных обалдуев вокруг вполне можно и на травке поваляться, и искупаться.

Снейп фыркнул. Потом лениво достал палочку и наложил вокруг заглушающие чары.

- Нам надо поговорить, - объяснил он свои действия.

Гермиона кивнула.

- Вы что-то узнали? - спросила она.

- И да, и нет.

Снейп выплюнул травинку.

- Самое занятное из того, что я узнал, это то, что большинство волшебников, занимающихся вопросами перемещения во времени, просто исчезали. Как говорят магглы, черт унес.

- Как в легенде о докторе Фаусте?

- Да. Кстати, доктор Фауст и занимался подобными исследованиями. Причем он использовал именно зелья, а не специальные устройства вроде наших хроноворотов. Но, как вы понимаете, записи Фауста для меня недоступны. Так переговорил кое с кем из Праги.

- И что вы узнали? - не утерпела Гермиона.

- В основном это домыслы. Во-первых, вы использовали зелье. А, во-вторых, с вами был новорожденный ребенок, которого вы признали своим. Причем очень сильный маг.

- То есть, Арчи как-то сумел защитить меня? - удивилась Гермиона, бросив взгляд на младенца, наблюдающего за бабочками.

- Его магия. Малыш остался один на целом свете, а вы пообещали защищать и оберегать его. Неважно, как произнесена клятва. Магия почувствовала ваше намерение и установила связь. Грубо говоря, вы необходимы для благополучия этого ребенка. Поэтому вы и остались здоровой. Корявое объяснение, но другого нет.

- Ясно, - кивнула Гермиона, - спасибо.

- Не за что.

Некоторое время они молчали. Арчи захныкал. Гермиона убрала бабочек и достала бутылочку. Малыш принялся за еду. А потом, довольный, заснул.

Вдруг Гермиона почувствовала, как ей на талию легла мужская рука. Она замерла.

- Что там с нашим уговором? - промурлыкал ей на ухо Снейп.

Горячее дыхание обжигало нежную кожу. Гермиона поежилась.

- Думаете, я забыл?

- Нет, я…

Он притянул ее к себе, увлекая на траву…

Вокруг жужжали насекомые. Травы пахли пряно и сладко. И целоваться Мастер Зелий умел…

Над ними кто-то оглушительно кашлянул. О, нет! Гермиона вырвалась из рук Снейпа, подхватила корзину с Арчи и бросилась к замку.

- Хагрид! Какого лысого гоблина! - услышала она сзади.

- Ну я это… то есть… - оправдывался великан.

Гермиона добралась до своих комнат, отдала Арчи Динни, а сама без сил рухнула на кровать. Она, что действительно только что целовалась, забыв про все на свете? И если бы не Хагрид? То… Черти бы взяли Хагрида… Теперь о ее отношениях со Снейпом узнают все.





========== Глава 3. Странности ==========

Торжественный ужин в Хогвартсе по случаю начала года. Шумные студенты, тихие первокурсники, потрясенные убранством Большого зала. Из-за стола преподавателей все выглядело несколько иначе. К тому же на Гермиону никто не обращал внимания. Лишь несколько взглядов мазнули по новенькой в чепце колдомедика. Конечно, ведь здесь она не была «Той-Самой-Гермионой-Грейнджер».

Шляпа спела веселую песенку, началась церемония распределения. Большинство имен ничего не говорили Гермионе. Вот только…

- Лестранж Аделина!

- Слизерин!

Неужели дочка Беллатрикс?! Хотя нет. Ее дети уже закончили Хогвартс, а внучка только родилась. Наверное, дочка Рабастана.

- А теперь попрошу поприветствовать помощницу нашей медиковедьмы мисс Гермиону Грейнджер.

Она встала и поклонилась. Ей вежливо похлопали.

- И нашего нового преподавателя ЗОТИ, мистера Поттера.

Поттера? Гермиона взглянула вдоль стола. Рядом с Дамблдором раскланивался высокий черноволосый парень в очках. Гарри? Это другой Гарри, напомнила она себе. Этот Гарри никогда не был ее другом. Он унижал и мучил ее. И сделал калекой.

Она встретилась глазами со Снейпом. Тот еле заметно кивнул ей. Она вздохнула и опустила глаза. Мерлин, вот еще одна проблема! После того, как им помешал Хагрид, Снейп вел себя как ни в чем ни бывало. Словно этих жарких поцелуев и не было. Дьявол! Разве что… сам чувствовал себя недостаточно уверенно со своей новой старой ученицей.

Вообще, было над чем подумать. Кроме того, что все были живы, какие-то вещи остались неизменными. Тот же Хагрид, например, по прежнему был лесником, жил в хижине и преподавал Уход за магическими животными. И так же был лишен волшебной палочки. А задавать прямые вопросы было опасно. Гермиона вспомнила, как Снейп наложил заглушающие чары, прежде чем заговорить с ней о перемещениях во времени. Чего он боялся? Или кого? Хм… А его поцелуи могли быть частью игры. Если бы кто-нибудь наблюдал за ними, то увидел бы обычную любовную сцену. Почему-то от этой мысли стало противно. Не то, чтобы она жаждала ухаживаний Мастера Зелий… но сознавать, что тебя целуют только для отвода глаз… Обидно…

Ужин подошел к концу. Студенты отправились в гостиные своих факультетов. Гермиона не хотела встречаться с Гарри и буквально вцепилась в мадам Помфри. Та понимающе улыбнулась ей. Из-за стола они вышли вместе.

- Как приятно, когда ученики снова возвращаются в школу, - послышался голос Дамблдора.

- Я тоже рад, директор, - ответил Поттер.

Гермиона выскочила через боковую дверь.

- Мисс Грейнджер, на два слова, - раздался голос Снейпа.

Она обернулась к нему. Он приложил палец к губам и сделал жест, чтобы она подошла поближе. Она шагнула к нему. Неожиданно он обхватил ее за плечи и привлек к себе.

- Будьте осторожны, - шепнул он ей прямо в ухо, - Поттер опасен для вас. Помните, это не тот Гарри, которого вы знали. Я сейчас должен идти устраивать первокурсников. Держитесь поближе к мадам Помфри и не ходите в одиночку. Завтра поговорим.

- Да, - шепнула Гермиона.

Снейп легко коснулся ее губ своими, а потом отстранился и подтолкнул девушку следом за мадам Помфри. Послышались шаги, в коридор вышли Дамблдор и Поттер.

Гермиона быстро направилась к своим комнатам. Да что же это такое! Конечно, выдумка Снейпа была просто гениальна. Возможные сплетни быстро угасли бы, а роман профессора и колдомедика — прекрасный повод для встреч и общения. Другое дело, что подобная «конспирация» ужасно нервировала и… возбуждала. Хотелось большего. Кстати, тело Снейпа тоже реагировало на близость молодой девушки. Несмотря на всю неопытность, Гермиона не могла не заметить этого. Ой, чем же все это кончится! То есть ясно чем, но… По крайней мере, скучно точно не будет.

Она захлопнула за собой дверь и обвела взглядом комнату. Непонятно, почему Дамблдор одновременно взял на работу и ее, и Поттера. Понадеялся, что все прошло и забылось? Или ему было наплевать? А может хотел понаблюдать, что выйдет, если снова свести жертву и преступника? Понаблюдать?… Ну, конечно, картины. Портретов у себя в комнатах Гермиона не обнаружила, но парочка пейзажей ей не очень понравилась. Среди живописных скал и рощиц легко можно было затеряться. Нет уж! Убрать все к Мерлиновой маме! Захочется искусства - купит себе что-нибудь маггловское.

- Динни!

- Да, госпожа! Динни уложить мастер Артур! Мастер Артур хорошо кушать!

- Спасибо, Динни! Будь добра, убери все эти картины со стен. Мне они не нравятся.

- Динни сделает, госпожа!

Гермиона вошла в детскую. Арчи спал. Гермиона осторожно прикоснулась к колыбели. Этот ребенок, круто изменивший ее жизнь, стал ей близок и дорог.