Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 32

Так-так, если получится её отговорить, то про квест можно будет спокойно забыть... а вот если нет, то...

- Мне конечно интересно, как облезлая северная лисица может быть братом змее, зарывшейся в снег, - голос Верховного Стража с каждым словом усиливался, набирался ярости, мощи и гнева. - Но меня сейчас интересует то, что даже те Нильмэ, которые приходили до вас, имели больше мужества и храбрости, чем вы! Вы не можете возложить на себя ни грамма ответственности, а трусливо поджав хвосты бежите в тень! Подумали, что я не замечу, как вы яростно пытаетесь избежать моей просьбы?!

Мы пришибленно молчали, морщась от звона в ушах, производимого каждым громотворящим словом. Блин, она, если подумать, права. Да, это игра, да, возможно, будь это в реальной жизни, мы бы поступили совсем иначе, но... это неправильно! Это не по-человечески, а ведь именно в игре человек учится правильно поступать... несмотря на те трудности, которые непременно возникнуть на путь он должен поступать... как человек. Да, именно так. Да, конечно жаль, что не получится избежать этого задания... есть у него явно подвох один, нутром чую... точнее знаю по гайдам и сайтам в Интернете.

- Так или иначе, мы можем вас отпустить, - видимо, почувствовав муки совести, сжигающей нас, Страж вновь вернулась к спокойному тону. - Но поймите, это не в ваших интересах. Я просто перечислю положительные стороны моего предложения, отрицательные ищите сами, я уверенна их не так уж и много. Так вот, начнем. Во-первых, за помощь я могу вам кое-что предложить взамен. Во-вторых, путь до поверхности долог и труден, и я почти абсолютно уверена в том, что на своём этапе развития вы не осилите и половины без моей помощи. В-третьих, я могу, воспользовавшись твоей энергией, - она кивнул на Федю. - Пробудить телепорт, оставленный создателями. Он значительно сократит расстояние, которое нам придется преодолеть до поверхности. В-четвертых, мне известно примерное расположение другой гробницы, скорее всего до сих пор остающейся целой. Мне продолжать?

Вопрос был явно риторическим, так что мы продолжали пристыжено молчать.

- Хорошо, я очень рада, что не все Нильмэ окончательно оскотинились. Давайте так, я выберу вам несколько подходящих вещей тут и в хранилище, что помогут вам дожить до того момента, как мы выберемся на поверхность. Вы их получаете сейчас, и выбираете ещё что-нибудь, что получите после окончания экспедиции. Вы согласны?

Мы ничего не успели ответить - она поднялась в воздух и скрылась за стеллажами.

- О-ох, давненько нас так не опускали, - немного растерянно пробормотал Федя.

- Ага, с того самого дня ровно неделю назад.

Я потянулся и встав, от нечего делать стал прохаживаться вдоль нижних книжных полок, то есть, проще говоря, до которых мог дотянуться.

Брат поёрзал на стуле, огляделся по сторонам и присоединился ко мне. Хм, ну хоть приятно осознать, что не только у меня тут в одном месте шило!

- Меня вот настораживает, что она для портала будет использовать мою Манну, хотя вроде бы, по её словам, пользоваться ей они не способны! И почему бы не выжать ещё пару капель из своей Призмы, а?

Его голос был слегка раздраженным и нервным, что не удивительно - кто тут любит, когда его столь мощно и круто опускают?

Постаравшись унять эмоции, я, еще в глотке подавив те нотки, что мне не понравились в Федином исполнении, с легкой ленцой отозвался:

- Ты что, забыл? У них энергия на нуле! Как она нам тогда помогать будет, если превратится в гору мертвых каменюк? Да и не говорила она про то, что не могут Стражи пользоваться обыкновенной, не структурированной Манной. Может, они просто её накапливать, как мы, неспособны? Или у неё просто амулет есть, который из тебя энергию в портал перельёт?

- Ню-ню. Мне бы твой оптимизм... Кстати, тебе словарик же вроде был нужен словарик Кей-Ошь-Мьяк, да?

Подойдя к нему, я вытащил из стопки указанный том, полистал, хмыкнул. Потом, подняв глаза на брата, удивленно пробормотал:

- Да сегодня прямо день везенья - наконец-то выбрались в Вирт-Мир, и тут же такое... такое! Мне вот только интересно, какого тут, в библиотеке допотопного периода, делает словарик с переводом на Всеобщий?!

- Ну, видать, разработчики свалили тут в кучу все и вся, лишь бы не пыхтеть лишний раз. Это же понимаешь какая работа - написать книгу, а потом перевести на неизвестный до этого язык, который к тому же ещё придумать надо! Так что, видимо, тут они решили просто сэкономить время, заполнив книжные полки современными томами Вирт-Мира. У-ух ты!..





Федя повертел в руках яркий журнальчик, выуженный им из какой-то груды бумаги, широко ухмыльнулся, сунул мне. Я, бросив только один (честно-честно!) взгляд на обложку, покраснел до корней волос и, раздраженно пихнув хихикающего брата в бок, зашвырнул брошюру неприлично-извращенного содержания подальше в груды макулатуры.

- Ориентацию ты поменять успеешь всегда, но только не в моём присутствии! - я зло глянул на уже откровенно ржущего, точно лошадь, Феодория.

- Хорошо-хорошо, был неправ, прошу прощение! - ну да, чувствует он вину, конечно! У-у-у, бессовестный... брат!

Закрыв глаза ладонью и опустившись в кресло, я лишь кивнул головой - прощаю мол.

Тыкс, теперь нужно разобраться с языком хвостатых бедуинов... э-э-э, надеюсь мне весь словарь читать не придется? Да? Да?..

***

Верховный Страж вернулась нескоро - я успел полностью пролистать увесистый томик и, получив уведомление об освоении языка, даже успел немного заскучать. Как оказалось, чтобы сработала игровая система обучения (ну или как она там по нормальному зовется), читать каждое иностранное слово с переводом необязательно - достаточно неспешно просмотреть все страницы, задерживая взгляд на каждой всего-то на пару секунд. Правда, даже с этой скоростью я закончил только где-то через полчаса, но... как говориться: "Закончив дело за час, радуешься, что не возился сутки". Если вдуматься, очень правильное высказывание. По крайней мере, трудоголики его точно оценят.

Как только я закончил, то, выловив брата из какого-то гламурного журнальчика с подозрительно выглядевшими дамами на обложке, усадил его за учебу. Он, правда, поначалу очень активно сопротивлялся, пытаясь донести до меня лозунги вроде: "Свободу попугаю, носящиму имя Фёдор!", но я оказался неумолим, и вскоре брат согласился, что если мы хотим выполнять подхваченный в пещере квест вместе, то волей-неволей, но язык аборигенов знать надо. Так что совсем скоро Федя стал совсем ручным, с головой погрузившись в изучение словаря.

Гы, до сих пор перед глазами стоит лицо брата, когда тот впервые осознал масштабы томика. И не надо думать, что я садист! Я, честь по чести, рассказал ему о маленькой хитрости, сам которую только что и открыл. Ну да-да, я не отказал себе в удовольствии чуть-чуть понаблюдать за его потугами... Но уже на третьем слове я сжалился! Правда-правда!

К сожалению, Федя не успел закончить изучение словаря к приходу Стража, так что, услышав знакомое жужжание её маго-механического тела, брат быстренько запихал книжку себе в рюкзак.

Вот так и отбирают хлеб насущный... Я должен этим заниматься! Я!

Тем временем из-за стеллажа показалась небольшая процессия. Впереди - Верховный Страж, за неё - ещё парочка рангом пониже. У каждого из последних в каменных руках по свертку.

Вот и гостинцы прибыли - угощайтесь.

Уложив свою ношу, подчиненные, поскрипывая сочленениями, удалились. Верховная подплыла к нам, замерла на мгновение.

- Так вы согласны помочь нам?

Хмыкнув, я развернулся к нашей замечательной квестодательнице и, с кривоватой улыбкой, ответил вопросом на вопрос:

- Разве у нас имелся хоть один шанс отказаться от столь милой услуги? Вы же вроде ясно дали нам понять, что отказывать вам - не самое умное решение в нашей жизни. Я верно цитирую тот монолог, что Вы так любезно обрушили на нас?

- Твоим слогом только кирпичи ломать, - Федя, всё это время прислушивавшийся, как я виду переговоры, не преминул возможностью слегка подколоть меня. - Попытки быть вежливым в твоём исполнении очень похожи на... э-э... неприличные предложения, замаскированные пафосом. Так, я что, отвлёк вас? Упс, уже испаряюсь!..