Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 19



Мандала Третья

Гатхина Вишвамитра

1. Неси меня, о Огонь, так, чтобы сила моя смогла удержать вино, ибо ты сделал меня пламенем-перевозчиком на жертвоприношении для получения знания: я распространяю сияние в направлении богов, я задаю работу давильному камню, я завершаю труд[116] ; о Огонь, обрети благодать[117] в моем теле.

2. Мы принесли жертву, которая сама движется вперед, да возрастет в нас слово; топливом и поклонением они определили Огню его труд. Небеса возвестили провидцам знание в их откровениях, и они возжелали пути для сильных и мудрых.

3. Преисполненный понимания, чистый в различении, от рождения близкий к небу и земле, он создал основу Блаженства. Боги обнаружили зрячий Огонь внутри вод, в труде сестер.

4. Семь стремительных потоков усилили блаженное пламя[118] , белое при рождении, алое и пылающее в расцвете сил: как к младенцу новорожденному, подошли Кобылицы к нему; при рождении Агни боги дали ему тело[119] .

5. Яркими своими членами он широко распростер срединный мир, очищая волю чистыми своими провидческими силами; облаченный в свет, который подобен одеянию, окутывающему жизнь вод, он наделяет свое величие обликом необъятной широты и изобилия.

6. Он обошел со всех сторон семерых Могучих с неба: не причиняющие мучений[120] , не затронутые скверной, они не были ни одеты, ни обнажены: здесь юные и вечные в одном доме родном, все семь Голосов приняли одно Дитя в лоно свое.

7. Широко распространившиеся повсюду, тугие, принимая универсальные формы, – находятся его энергии в лоне жара, в потоках сладости; тут стоят дойные коровы, питаемые и возрастающие; две великие и равные подруги[121] – две матери Вершителя трудов.

8. Выношенный, о Сын Силы, ты засиял во всех направлениях, принимая яркие и восторженные облики; здесь сочатся вниз потоки света и сладости; здесь, где Бык возрос провидческой мудростью.

9. При рождении он обнаружил вымя Отца, преисполненное изобилия; он выпустил широко потоки, испускаемые им, широко – его питающие реки[122] ; он обнаружил его, движущегося втайне с помогающими ему друзьями, с могучими Реками Неба, но сам не стал таиться в пещере.

10. Он носил плод[123] отца, который произвел его на свет; один сосал он молоко многих истекающих изобилием, питавших его. У обеих один властелин и родственник: ради этого чистого самца охраняй обеих в человеке.

11. Огромен он был на просторе, где нет преград, и рос, ибо воды многие и великие питали пламя; в природной обители Истины возлег Огонь и сделал ее своим домом, в трудах подруг, сестер.

12. Словно высь, все поддерживающая[124] в слиянии великих вод, пылко желающий видения для Сына, непосредственный в сиянии своего блеска, он есть Отец, произведший на свет Лучистые стада, он – дитя Вод, сильнейший, могущественнейший Огонь.

13. Желанный и преисполненный благости породил его во многих формах – представшее в видении дитя вод и дитя растений земных: боги тоже встретили Умом Огонь, сильный от рождения, мощный в действии[125] , и определили ему его труд.

14. Мощные всполохи[126] солнца, словно сверкающие молнии, подчиняются этому Огню, непосредственному в сиянии своего блеска, возрастающему словно в тайной пещере внутри собственного дома в безбрежном просторе, – и они выдаивают молоко бессмертия.

15. Совершая жертвоприношение тебе подношениями моими, я молюсь и молю о дружбе твоей и о благорасположении с величайшим рвением. Создай вместе с Богами защиту для почитающего тебя и охрани нас своими пламенными силами, которые обитают в доме.

16. Мы – те, кто приходит к тебе, дабы поселиться с тобой в твоем доме, о Совершенный предводитель в пути, владеющий всеми богатствами, – да осилим мы враждебное воинство небожественных сил, затопив[127] его полноводьем вдохновения.

17. О Огонь, ты становишься в нас восторженным лучом интуиции богов, которому ведома вся провидческая мудрость; помещенный в свой дом, ты даешь смертным пристанище в этой обители, как возница их, достигающий их цели, ты путешествуешь вослед богам.

18. В доме смертных со вратами бессмертный воссел как Царь, венчая все познаваемое: озарил своим лучезарным ликом простор Огонь, знающий всю провидческую мудрость.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

116



Или – я достигаю покоя (умиротворения).

117

Термины «благодать», «услада» и «наслаждение» в русском переводе соответствуют английским и оригинальным ведическим словам, передающим меньшую привязку к «плотскому» типу наслаждения, чем соответствующие русские слова, и подчеркивающим состояние положительного воодушевления духа и полноты. (Прим. пер.)

118

Или – увеличили его красоту.

119

Или – наделили его обликом.

120

Слово, употребленное Шри Ауробиндо, дословно значит «не пожирающие». (Прим. ред.)

121

Или – беспредельные и цельные.

122

Или – он выпустил дойных коров.

123

Здесь имеется в виду ребенок, младенец или даже зародыш. (Прим. ред.)

124

Или – как тот, что движется и все несет.

125

Или – достойный наибольшего восхищения.

126

Или – языки пламени.

127

Или – сокрушив.