Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 33

Тереза ушла дуться; когда Келли решила проведать ее, та сидела возле розария, ругая на чем свет стоит всю семью Кингсли, а Уинтроп уныло соглашался с ней.

Когда у Терезы, наконец, закончилась истерика, Келли позвала ее.

— Ты узнала у него что-нибудь полезное? — спросила она.

Тереза раздраженно посмотрела на нее.

— О чем ты?

— Он же постоянно жалуется на Кингсли. Он сказал что-нибудь интересное?

— Они не уважают традиции: Табита хочет надеть кремовое на свадьбу, а это же почти белый цвет; они пьют коктейли до полудня; и ужасно сквернословят...

Келли нетерпеливо махнула рукой, прервав словесный поток.

— Да нет же. Ты узнала что-нибудь касательно их преступной деятельности? Что-нибудь о “Крови Дракона”?

— Конечно же, нет. Зачем ему рассказывать мне нечто подобное?

— Ты хотя бы пыталась? Это ведь ты так отчаянно хотела закрыть дело и вернуться к жениху.

— Нет, не пыталась. В этом нет никакого смысла. Он слишком верен им. — Но Тереза выглядела виноватой, сказав это.

— Значит, ты была слишком занята, пользуясь тем, что можешь сидеть и жаловаться кому-то, кто не встал и не ушел, пока ты вываливаешь на него свою тираду, — раздраженно сказала Келли. — Потому что он не может уйти, это его работа — торчать тут и не спускать с тебя глаз. Так что прекрати злоупотреблять этим. — Она повернулась и зашагала прочь.

Несколько дней без секса с Габриэлем сделали ее удивительно занудной и раздражительной.

— Чтоб ты знала, Уинтроп согласен со всем, что я говорю! — крикнула Тереза ей вслед. Последнее слово всегда должно оставаться за ней.

“Прекрасно”, — устало подумала Келли, не стоит спорить с Терезой об этом. У нее начинался очередной приступ головной боли, а она даже не использовала силу.

Глава 13

Тем же вечером вся семья отправилась в ресторан в Северном Линдвейле под названием “Северный полюс”. Все рестораны и развлечения здесь касались ледяной тематики. Катки работали круглый год, здесь были даже свои хоккейные команды ледяных драконов, а еще Снежный парк, где дети могли полепить снежные крепости и покидаться снежками друг в друга.

“Северный полюс” славился своей шоу-программой: прямо на сцене ледяные драконы-скульпторы создавали удивительные конструкции из льда, жонглировали ледяными шарами и метали ледяные копья друг в друга. Декорации на сцене со свисающими с потолка сосульками имитировали Северный полюс. А ледяные драконы в человеческом обличье были одеты в бело-синие костюмы из спандекса с нашитыми на них блестящими чешуйками.

Эмерсон получил разрешение от своего инспектора по условно-досрочному освобождению покинуть территорию замка на вечер и должен был вернуться домой не позднее десяти вечера.

— Табита, — произнесла Келли, пока они изучали меню.

— Да, дорогая?

— Несколько серебряных ложек, кажется, случайно упали в вашу сумочку.

— Уверена, что это не так, — ответила Табита, невинно хлопая ресницами.

Келли подняла глаза от меню с выражением вежливого недоверия.

— Верните их на место, и Габриэлю не придется тратить свое время, возвращая завтра это серебро, — сказала она, выжидательно глядя на Табиту, пока та, наконец, не полезла в сумочку и не выложила столовые приборы на стол, мученически вздохнув.

Прикрыв рот рукой, Габриэль засмеялся так сильно, что на глаза навернулись слезы и покатились по щекам. Эмерсон издавал сдавленные звуки, спрятавшись за своим меню, но его плечи тряслись от смеха.

— Ты думаешь, это так смешно? — гневно спросила Табита Габриэля. — Я не посмотрю на то, что ты уже взрослый, и вполне могу начистить тебе хвост, молодой человек. — А потом она спалила меню прямо в руках Эмерсона, выпустив струйку пламени. Тот даже не пытался увернуться, вместо этого он расхохотался, откинув голову назад.

— Ох, мама. Давненько я не видел, чтобы кто-то ловил тебя с поличным. Это даже лучше, чем вечернее шоу.

— Гнилые, мерзкие свиные помои! — выругалась Табита и ее глаза вспыхнули ярко-красным.

Габриэль и Келли подняли глаза и уставились на нее, удивленные горячностью в ее голосе.

— Ну, это ты загнула, — мягко произнес Габриэль.





— Не ты, хотя, безусловно, к тебе это тоже относится. Они. Какого черта они здесь забыли? — произнесла Табита, махнув в сторону сцены. Там оказались Маплторпы, которые кидали гневные взгляды на семью Кингсли.

Габриэль пожал плечами.

— Да какая разница? — сказал он. — Может быть, Пандора ищет новую жертву. Я хотел сказать, жениха.

Пандора перестала есть и, не моргая, уставилась на Келли, свирепый оскал исказил ее маленькое, милое личико.

— Ух ты, я прямо чувствую, как лучи ненависти прожигают меня насквозь, — сказала Келли, потягивая красное вино из бокала. — Это даже хорошо, а то здесь немного прохладно.

Вскоре принесли ужин. Драконы выбрали стейк, а Келли пасту. Пандора и ее семья продолжали неотрывно следить за ними, делая вид будто ужинают.

— Как думаете, стоит им сказать: “Осторожно, иначе лицо так и застынет”? — ухмыльнулся Габриэль и запихнул кусок мяса в рот. — Смекаете? Мы же на территории ледяных драконов!

— Тебе стоит поработать над своим чувством юмора, — задумчиво произнесла Келли. — Лучше продолжай воровать драгоценности. В смысле, продавать ювелирные украшения.

Эванжелина съела пару кусочков со своим традиционным выражением недовольства на лице.

— Это какой-то детский сад. Это глупо, — ныла она, глядя на ледяных драконов на сцене. — В парке через дорогу мои друзья. Пойти, что ли, потусить с ними?

— Ты снова общаешься с одноклассниками? — спросил ее Габриэль. Келли вспомнила, как те оскорбляли Эванжелину в день ярмарки.

— Не все ли равно? Мне скучно. — Она прищурила глаза.

— Если ты собираешься и дальше сидеть здесь с таким видом, пожалуйста, уходи, — произнесла Табита с раздражением.

Эванжелина выглядела обиженной.

— Отлично. Даже собственной семье я не нужна. Какой сюрприз, — произнесла она, драматично вставая из-за стола. — Я никому не нужна. Когда мне исполнится восемнадцать, я стану отшельницей и буду жить одна в пустыне.

— Не забывай писать, — сказал Габриэль.

Эванжелина ответила ему пинком в голень и покинула ресторан.

Габриэль взглянул на Келли.

— Надеюсь, что у нас будут мальчики, — сказал он ей.

— А я надеюсь, ты все-таки обратишься к специалисту, — порекомендовала она. — Но ужин был восхитительным, спасибо.

— Она мне нравится, — сухо заметила Табита. — Очень утомительно быть единственной в семье, кто достает тебя. Мне определенно нужно подкрепление. — Видимо, мама уже простила Келли за инцидент с серебром.

Габриэль покачал головой.

— Как думаешь, — спросил он Келли, — мог бы я вырасти нормальным, имея такую мать?

Когда они окончили свою трапезу, к их столику подошла привлекательная пара драконов лет тридцати, чтобы поздороваться с Габриэлем.

— Келли, это мой кузен Орион Гаррисон и его слишком-прекрасная-для-него жена, Каденция, — представил их Габриэль. — Орион, Каденция, это та женщина, которую я обманом вынудил обручиться со мной.

Каденция понимающе закатила глаза.

— Я знаю, как это бывает, — сказала она, присаживаясь на место рядом с Келли.

— Знаете?

Каденция рассмеялась.

— В какой-то степени. Я слышала об истории с Прекрасной Девой. Это было блестяще. Моя помолвка была не такой впечатляющей; короче говоря, я просто скрывалась в замке Ориона, чтобы избежать брака по расчету, а потом упс! следующее, что ты понимаешь, — ты помолвлена, затем уже замужем и у тебя четверо дракончиков.

На удивленный взгляд Келли, она добавила: — Не волнуйся, видимо, я невероятно плодовита. У тебя, может, и не будет столько детей.

Келли нервно взглянула на Габриэля, быстро отодвинув свой стул подальше от него.