Страница 82 из 92
— Ну, что еще? — не очень любезно поинтересовался Снейп. — Теперь с Поттером проблемы?
— Вообще-то, — заметил Том, — василиск его кусал. Получается — не исключено, что в нем что-то было. И в Тайную Комнату он войти мог. Раньше. А теперь нет. Я считаю, что нам стоит в этом разобраться.
— Иди ты! — буркнул Поттер. — Все из-за тебя, между прочим. Если бы не ты…
— Ой-ой-ой, — протянул Том, — да если бы не я, то василиск бы тебя не укусил.
Поттер на мгновение замер, потом бросил на Тома косой взгляд и отвернулся.
Люциус Малфой картинно вздохнул. Сириус Блэк озадаченно почесал в затылке, а Северус Снейп призвал бутылку огневиски и стаканы. Потом вызвал домовика и приказал подать сок.
— А мне вина, — сказала Нарцисса. — Высказанное предположение звучит весьма разумно, но меня беспокоит, что Дамблдор обо всем этом отлично знал.
— Спасибо Мюриэль Прюэтт за мощный «Обливейт» с «Конфундусом», — буркнул Снейп, — мне уже дурно от того, какие приключения планировались на этот год. Одержимый уже был, василиск был, оборотень с дементорами тоже были. Поттер, вы не догадались, что все эти ваши похождения были срежиссированы? Даже ваших невеликих мозгов должно было хватить на такое несложное умозаключение.
— Вы все ничего не понимаете! — вдруг закричал Гарри. — Не понимаете! ОН все это время... ОН жил во мне!!!
— Поттер, вам нельзя столько успокоительного, — сказал Снейп, — так что придется купировать истерику старым проверенным способом — пощечинами.
— Что? — переспросил Гарри.
— По морде тебе дадут, если орать не перестанешь, — любезно пояснил Том.
Поттер обиженно засопел, но заткнулся.
— С одной стороны, — проговорил Люциус Малфой, — не помешает пройти дополнительную проверку в Мунго. Просто для собственного успокоения. С другой же… чем быстрее об этом все забудут, тем лучше для всех. И в первую очередь — для мистера Поттера.
— Обследование можно на каникулах пройти, — заметила Нарцисса, — думаю, что опекуны мистера Поттера против не будут.
— Им все равно, — буркнул Гарри.
— Вот и хорошо, — удовлетворенно кивнул Люциус. — А пока, мистер Поттер, я позволю себе дать вам один совет. Если вы не хотите, чтобы на вас показывали пальцем, шептались за вашей спиной и искали у вас признаки одержимости, не обсуждайте ни с кем то, что сегодня сказал Дамблдор. Директор выглядел неадекватным, нес чушь и пытался перетянуть все внимание на себя. Я бы даже посоветовал вам поделиться подробностями той оргии, свидетелями которой стали вы с мисс Грейнджер, в ответ на вопросы сплетников. Пусть лучше обсуждают это, чем вас.
Гарри удивленно смотрел на него. Снейп тяжело вздохнул. Сириус допил огневиски.
— Все-таки я не очень понял, что такое нес Дамблдор, — сказал он.
— Крестраж, — ответил ему Снейп, — это темнейшая магия. Если совсем просто, то это якорь, который не дает магу, который его создал, уйти за грань после смерти физического тела. Считается, что для его создания маг должен расколоть свою душу. Но это очень примитивный подход. Я просмотрел кое-какую литературу, все не так просто. Во-первых, создание крестража — это сложный ритуал. Случайно создавшийся крестраж — это даже не смешно. Конечно, мы не знаем точно, что именно произошло в доме Поттеров, но постфактум я там был. И никаких следов ритуала не нашел. К тому же, Лорд был очень сильным магом. И он уже создал к тому времени крестраж. Возможно, не один. Зачем ему могло понадобиться проводить какие-то эксперименты над полуторагодовалым ребенком? Причем с колоссальным риском для себя?
— Создал крестраж? — переспросил Люциус. — Ты имеешь в виду медальон? Знаешь, я тоже так считаю. Надо будет его исследовать. И попробовать найти остальные крестражи. Их действительно может быть несколько. Я тоже почитал кое-что на эту тему, создание таких якорей уродует личность мага. А ты сам видел, каким Лорд был перед исчезновением. А что касается мистера Поттера, то я бы предположил, что у него возникла некая связь с тем, кто пытался его убить. Почему? Пока это нам неведомо. Либо… крестраж создал кто-то другой. Тот, кто был так уверен в его существовании. И именно эта часть погибла после столкновения с василиском.
Поттер слушал рассуждения, приоткрыв рот. Том сунул ему стакан с соком. Ему самому было интересно послушать про крестражи. Его касалось, не кого-нибудь.
— Может быть, Отдел Тайн подключим? — неуверенно предложил Том.
— Можно, — Люциус отпил из бокала и задумчиво взглянул на потолок.
— Вполне возможно, — проговорил Снейп, — что в этом году очередной «подвиг» Поттера и компании должен был быть более публичным, чем обычные безобразия. Тем более что Люциус говорил, что собирались устраивать Турнир Трех Волшебников. Мерлин, мало нам местных гадостей, надо было еще и на международном уровне опозориться!
— А почему опозориться? — спросил Поттер, который, похоже, уловил, что тут его героем не считают.
— Потому, Поттер, — пояснил Снейп, — что все, что так или иначе связано с вами и вашей компанией, это одно непреходящее позорище. И я безумно счастлив, что в этом году мне не придется бегать за вами, чтобы подстраховать и не дать совершенно не героически сдохнуть. Если более предметно — присмотреть, чтобы вас и остальных не сожрал цербер, не придушили силки и не прибил одержимый. Продолжать надо?
Гарри замер.
— Ты — как герой в нашей книге, — сказал Том, — тебе придумывают задачки, а читатели их решают. А ты просто картинка.
— Верно подмечено, — кивнул Люциус.
— Поттер, пошевелите мозгами, — Снейп снова наполнил бокалы, — вы же не думаете, что та полоса препятствий, которую вы проходили на первом курсе, может остановить сильного взрослого волшебника?
— Нет, — Гарри стиснул зубы, но отрицать очевидное было глупо, — мы с Гермионой так и поняли, что это испытание.
— Неверно, Поттер, это не испытание, — сказал Снейп, — это натаскивание вас и ваших друзей на то, что для вас законы не писаны. И более жесткая изоляция для вас.
— Изоляция? — переспросил Гарри. — Но… зачем?
— Зачем — это к Дамблдору, — передернул плечами Снейп. — А вот если вы подумаете, то поймете, как все было сделано. Вспомните, как вас, вопреки всем правилам, назначили ловцом. И метлу вручили при всей школе. Как вы думаете, что чувствовали ребята, которые готовились к отбору в команду? И те, кому привезти метлу запретили? Высказал вам все один Драко, но я вас уверяю, такие чувства испытывал не только он. Теперь вспомните Прощальный пир того года. Вы же понимаете, что ваши, извините за выражение, «подвиги» тянули не на награду, а на хорошую порку. Поттер, вы человека убили. Да и за уничтожение уникального старинного артефакта с вашей банды надо было хотя бы деньги взять. Но награждать-то за что? К тому же про ваши похождения никто не знал ничего конкретного. Понимаете, как все это выглядело со стороны? И не только со стороны Слизерина, прошу заметить. Райвенкло и Хаффлпафф тоже в восторг не пришли.
Гарри даже стал меньше ростом. Сириус внимательно смотрел на Снейпа.
— Ты думаешь, что это все специально? — спросил он.
— Я не думаю, я знаю, — отрезал Снейп. — Поттер, второй год разбирать будем?
— Не надо, — тихо ответил тот, — я все понял.
— Вот и славно, — улыбнулась Нарцисса, — мистер Поттер, Гарри, у вас появился шанс прожить свою жизнь так, как этого хотите вы. Понимаете? Быть не мистером Пимпером из книжки, а живым мальчиком. Разве это не чудесно? Стоит ли сомнительная слава и возможность под контролем директора и профессоров нарушать правила такой свободы?
Гарри несколько раз кивнул. Он смотрел прямо перед собой, но напряжение его покинуло. По крайней мере, он несколько расслабился.
— Да, приятель, — покрутил головой Сириус, — тут только посочувствовать можно. Слушайте, может и у него в голове эти есть, как их — закладки?
— Тоже не исключено, — задумчиво проговорил Люциус Малфой.
— Ну что же, молодые люди, — вздохнул Снейп, — вам пора. Скоро отбой. Вы все поняли, Поттер?