Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 49



Кажется, думали они с Кэрол об одном и том же, поскольку женщина вдруг завела разговор о том, что группа могла и не выжить. Щекоча волосами ему ухо, она говорила какую-то ерунду, явно не решаясь перейти к тому, что действительно хочет сказать или спросить. Что за черт?! Да как ей в голову такое могло прийти? Даже если бы она ему и не… если бы он ее терпеть не мог, в общем, он бы все равно не бросил на произвол судьбы человека. Женщину! Охренеть, что она о нем, оказывается, думает. Повернув на секунду голову, чтобы убедиться, что спутница сейчас говорит всерьез, а не анекдотами его развлекает, Дэрил встретил отчаянный взгляд ярко-голубых глаз и отвернулся. Она всерьез. Ха! Доверчиво прижалась, как он думал. Скорей вцепилась от страха, что он ее как блоху сбросит с себя!

От возмущенных мыслей охотника вдруг отвлекли какие-то петляющие огни, которые становились тем заметней, чем ближе они подбирались к развилке. Скорее всего, это свои, но уверенности не было, пока сквозь просветы между деревьями не показался бампер знакомой машины. Резко затормозив у поворота, мужчина, напрягшись, буркнул спутнице, чтобы вставала. Кто спасся, и нет ли в автомобиле зараженных – единственное, что сейчас тревожило Диксона. Встав с мотоцикла и подойдя прямо к повороту, охотник оглянулся на Кэрол, стоящую позади, убеждаясь, что ей ничего не грозит, и машинально закрывая ее своей спиной от возможной опасности. Та, казалось, этого не оценила и смотрела на Дэрила с искренней обидой во взгляде. Ну что ей еще не так?

Но увидев выехавшую из-за кустов машину, женщина радостно вскрикнула и совершенно беспечно бросилась навстречу выбирающимся из авто Мэгги и Глену, которые, расплывшись в улыбках, приняли участие в совместных объятьях со слезами и соплями, и еще его, Дэрила, пытались вовлечь в подобное непотребство. Отойдя на всякий случай подальше от слишком эмоциональных товарищей, Диксон внимательным взглядом осмотрел дорогу. Кому еще, как не ему, думать о безопасности в подобный момент.

- Вы одни? А где остальные? Папа, Бет?! Вы их видели? – наконец огляделась заплаканная Мэгги, сжимая руки Кэрол и глядя на ту одновременно с надеждой и ужасом.

- А наши? – вставил Глен, тоже повертев головой, но встретившись взглядом с Дэрилом, который только покачал головой, поник.

- Я всех видела еще живыми, они собирались уезжать, должны были выбраться, - успокаивающе заговорила Кэрол, которой, кажется, нужно было, чтобы кто-то рядом боялся или расстраивался еще больше, чем она, чтобы, наконец, прийти в себя и трезво мыслить. – Я уверена, что они спаслись. У нас же получилось. Нужно ехать, может быть, они уже ждут нас?

- Вода есть? – приблизился Дэрил к машине и заглянул в салон.

- Да, бери, на сиденье лежит. Кажется, теперь мы снова с голыми за… - замялся Глен, смущенно покосившись на Мэгги, которая выглядела совсем плохо. Да, фермерские впервые за все это время по-настоящему ощутили, что случилось с миром. Потерять в один момент свой дом и оказаться на улице без каких либо запасов и ничего не зная о судьбе родных – на девчонку свалилось слишком много. Достав воду, охотник сразу протянул ее Кэрол, которая, как обычно, сама сказать о своих потребностях не могла. А пить она хотела уже давно, судя по тому, как жадно приникла губами к горлышку бутылки. Отведя взгляд, Дэрил, чтобы занять руки, поправил арбалет на плече.

- Ну че, пообщаться уже и на месте успеем. Думаю, задерживаться тут смысла нет, остальные, скорее всего, едут по другой дороге или уже давно проехали.

Приняв у Кэрол бутылку, Диксон сделал пару глотков и, вернув воду в автомобиль, приблизился к мотоциклу. Дождавшись дамочек из ближайших кустиков, все быстро расселись по местам и снова тронулись в путь. Ощутив, что руки спутницы, которая без колебаний прошла мимо машины и снова села на мотоцикл, крепко и уже почти привычно обняли его, Дэрил хмыкнул, вспоминая тот бред, что она несла всего полчаса назад.

- Видишь, мы не одни выжили, нечего было бояться, - буркнул он, сам не понимая, зачем заводит этот разговор.

Кэрол, что-то утвердительно пробормотав куда-то ему в затылок, молчала, и охотнику хотелось, чтобы она это делала виновато и с полным осознанием своей глупости. Вот ведь придумывать бабы горазды, фантазии, блин, на целый город хватит. Но, вообще, молчание настораживало еще больше, чем ерунда, которая высказывалась обычно с самым невинным выражением лица. Когда она говорит, хоть понятно, что там у нее в голове. Ну, пусть не так уж понятно, но известно, по крайней мере. А вот если молчит? Остается только гадать, какие страшные мысли могут бродить в женской голове. Вполне возможно, Кэрол уже представляет себе, как ее бросает посреди дороги не он один, а вся их группа, радостно махая ей руками на прощание, и с песнями удаляясь в закат?



- Я тебя не брошу, - вырвалось у Дэрила, который тут же понадеялся, что женщина не услышала его слов. Блин, че за лирика с утра пораньше? Эта дамочка на него плохо влияет, определенно. Такими темпами он скоро начнет читать молитву над каждым упокоенным ходячим, петь Карлу колыбельные на ночь, умиленно наглаживать живот Лори и учить корейский язык, чтобы порадовать своими знаниями азиата.

Прищурившись, охотник взглянул вдаль. Кажется, впереди появилось какое-то синее пятно, все больше напоминающее автомобиль. Махнув рукой следующему за ним Глену, Диксон увеличил скорость, догоняя машину, в которой их тоже заметили, притормаживая. Не желая снова тратить время на сюсюканье с объятьями, он подъехал к окну со стороны водителя и бегло глянул на Ти-Дога и сидящих рядом Лори с Бет.

- На месте уже поговорим. Почти добрались. За нами Глен и Мэг, насчет остальных мы не в курсе, скорее всего, они уже там, - поделился охотник информацией и, кивнув Ти-Догу, выехал вперед процессии, успев услышать позади всхлип одной из дамочек. И чему они своими слезами помогут? Вот ведь странные создания, что радость им, что горе – все слезами обливаются.

Хорошо, что Кэрол не успела завести светскую беседу с подругами, перекрикивая шум ветра и двигателей. Она лишь заметно расслабилась, увидев, что надежда на оставшуюся в целости и сохранности группу не так уж и мала. Выехав, наконец, на трассу и пробираясь через брошенные среди дороги автомобили, Диксон снизил скорость, стараясь шуметь по минимуму, чтобы не привлекать внимание бродящих вдали ходячих.

Приближаясь к месту, где они когда-то, казалось, еще в прошлой жизни, оставляли припасы в надежде, что София найдется и выйдет на дорогу, охотник машинально сжал руль, ощущая, как затаила дыхание выглядывающая из-за его спины женщина. Есть кто? Спаслись? Выжили? Но вот из-за машин показалось несколько макушек: Рик, Карл и Хершел уже ждали их. Не все так плохо, как могло бы быть.

- Спасибо! – горячий шепот и последующий поцелуй обожгли на секунду затылок Дэрила.

Жизнь продолжалась.

========== Глава 13 ==========

Протянув руки к небольшому костру, Кэрол пыталась успокоиться после всех тревог сегодняшнего дня, которые только что увенчались бурной речью их шерифа о том, что демократия закончилась. Убил одного любителя диктовать свои условия, не обращающего внимания на мнение группы, чтобы самому таким стать! Сделав глубокий вдох, женщина опустила глаза, понимая, что сейчас она судит Рика не за его ошибки, а просто потому, что найти виноватого во всех их бедах и ответственного за отсутствие крыши над головой, было проще. В конце концов, несмотря ни на что, Граймс пытается их спасти, удержать вместе. Он действительно берет на себя ответственность за все. Только вот к чему это приведет и чем закончится, никто сказать не мог.

А после того, как он даже не рассказал им о том, что вирусом заражен каждый, верить ему было очень сложно. Как только Дэрил может считать шерифа человеком чести, если сам мог погибнуть по его вине? Каждый из них мог! У каждого была возможность вдруг оказаться рядом с умирающим или умершим не от укуса ходячего, а по любой другой причине человеком и, ничего не подозревая, подставить тому спину. Кто бы догадался, что в тварь может превратиться любой? Как можно было утаить такое? Как бы Рик себя чувствовал, если бы по незнанию погиб кто-то из группы? Вспомнив о том, как она пыталась уйти из жизни, утопившись, Кэрол вдруг вздрогнула, представляя себя выходящей из воды среди ночи в виде ходячей, которая могла бы спокойно перекусать там пол-лагеря. Сжав в пальцах свой крестик, она бросила благодарный взгляд на своего спасителя, который, сам того не ведая, уберег в ту ночь не только ее жизнь, но, возможно, и жизни многих других.