Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 49



- Вставай! – сухо бросил он.

«Кажется, доболталась…», - успела подумать женщина, неловко опуская руки и отходя на пару шагов от мотоцикла. Может быть, он пошутил? Не может же он вот так вот просто бросить ее посреди дороги. Но охотник, кажется, был вполне серьезен, напряженно сжимая руками руль и даже не глядя в сторону Кэрол.

***

Дэрил притормозил, глядя на разгорающееся пламя на месте сарая. Это было совсем как тогда, много лет назад, когда он бежал домой, но на месте здания увидел лишь что-то черное, объятое огнем. Огнем, который всего за один вечер отобрал у него мать и детство. С тех пор Диксон побывал не на одном пожаре, он специально шел всюду, где только видел дым. Он пытался избавиться от страха, от ужаса и от щемящей боли, появляющейся у него в груди при виде любого здания, окутанного ярким пламенем и едким дымом. Вот и сейчас охотник сидел на месте, глядя на приютившую их ферму и не находя в себе сил уехать. Хотя смысла тут оставаться уже не было. Если кто-то смог спастись, то давно спасся, больше выживших там быть не должно было, лишь толпа ходячих и огонь. Все остальное уже стихло: звуки отъезжающих машин, говорящие о том, что кто-то был жив, частые выстрелы и отчаянные крики.

Невольно охотник задумался о том, что дальше. Может быть, вот он - шанс просто свалить на все четыре стороны и выживать одному, пытаясь все же найти брата? Отличный повод уехать, искать или ждать его вряд ли будут. Скорее всего, сразу все поймут, он ведь говорил как-то о своих планах. Но что-то не давало Диксону сдвинуться с места и направиться своей дорогой. Охотник не мог вот так вот просто уехать, не зная даже, кто выжил, не зная, чьи жизни унес этот новый беспощадный огонь и кого он украл у него снова. Вздрогнув от внезапно раздавшегося неподалеку женского крика, Дэрил на полной скорости приблизился к источнику и вдруг почувствовал, как расслабляются его застывшие до боли плечи – навстречу бежала, если ее заплетающиеся шаги можно было назвать бегом, вполне живая и даже вполне невредимая на вид Кэрол. Ну, разве что до смерти перепуганная, но уж это точно не проблема, отойдет. Убедившись, что женщина села, Диксон, наконец, решительно взял курс на выезд с фермы. Теперь он не сомневался, куда ему ехать и что делать.

Первые полчаса дороги охотник все свое внимание уделял только тому, чтобы продраться через толпу ходячих, которые все надвигались и надвигались на них со всех сторон, прямо как тараканы на его кухне, когда он приносил из магазина какую-то хавку. Но те хоть умные были, бросишь им кусок булки, они пожрут и снова послушно по углам расползутся, не претендуя на его конечности. Тем более, что ему сейчас беречь нужно не только свою тушку – дамочка, сидящая сзади, кажется, даже оружия при себе не имела, чтобы пристрелить пару самых настойчивых тварей. Да и стрелять она все еще не умела. И как только до сих пор жива? Кстати, она вообще здесь еще или потеряться по дороге успела?

Дэрил повернул голову, убеждаясь в том, что бледная и перепуганная женщина еще сидит за ним, и буркнул недовольно, чтобы она держалась. Выехав на более-менее чистый участок дороги, он смог, наконец, увеличить скорость. И не хватало только, чтобы Кэрол, так удачно спасшаяся на ферме, упокоилась сейчас по дороге, упав и разбив свою пустую голову. Но дамочка, кажется, не особо беспокоилась о себе, неуверенно обхватив его и касаясь жилетки лишь кончиками пальцев. Брезгует что-ль? Мужчина сжал губы, с трудом сдерживая ярость. Какого хрена она тут выделывается, как малолетка какая-то? Даже если он ей так противен и неприятен, могла бы на пару часов забыть об этом для сохранения собственной же жизни. В конце концов, он не заразный и не по уши в грязи, чтобы вызывать подобную реакцию. Не нравится – пусть пешком шагает, посмотрим, сколько пройдет!



Ощутив, что он сжал руль так, что тот едва не поскрипывает, охотник ослабил хватку и притормозил. И что он на Кэрол так взъелся? Может, ей хреново там, из последних сил держится, на нормальную хватку ее уже не хватает? А он, вместо того, чтобы спросить, как спутница себя чувствует и не ранена ли она, психует мысленно, обвиняя леди в чрезмерной брезгливости, которой за ней раньше замечено не было. Сделав остановку, Диксон убедился, что с Кэрол все в относительном порядке, если не считать испуга и ее вечных извинений вперемешку с благодарностями, которые были настолько предсказуемы, что даже слушать не хотелось. Сбежала дамочка с совершенно пустыми руками – ни еды, ни воды, ни тем более оружия. А туда же: рвется обратно за фотками какими-то. Ну, пусть не какими-то, а погибшей дочери, но все равно понимать нужно, что там уже ничего не осталось.

Подняв в очередной раз глаза на оправдывающуюся женщину, Дэрил прищурился. Прямо за ее спиной был ходячий, который довольно бодро тащил свою прогнившую тушу и уже протягивал руки. Застыв, охотник перевел взгляд на Кэрол, которая продолжала что-то лепетать, глядя на него полными слез глазами и даже ухом не вела. Приехали. Как можно быть такой беспечной?! Как можно не слышать, что всего в двух шагах находится опасность? О чем можно думать вообще, кроме того, что вокруг смерть и нужно постоянно быть начеку? В очередной раз поборов желание схватить дамочку за ворот ее невнятных одеяний и хорошенько потрусить, чтобы вся чепуха, который забита ее глупая голова, высыпалась, освободив место хотя бы для инстинкта самосохранения, Диксон прикончил тварь и рывком высвободил свою стрелу из полусгнившего тела.

Не в силах сдерживаться, он приподнял лицо растерянно хлопающей глазами спутницы и высказал ей все, что думал о подобном отношении к жизни. Но вместо того, чтобы сделать хоть какие-то выводы и задуматься о будущем, все, что она могла сказать, так это никому не нужное «прости», присовокупив еще и полный слез жалобный взгляд, после которого хотелось, блин, мороженого ей купить, а не продолжать делать выговор. Отпустив Кэрол и отойдя подальше, чтобы она своими женскими штучками не сбивала его с мысли, Дэрил только головой покачал, не представляя, как она вообще смогла выбраться. Это просто чудом каким-то казалось. Безоружная, слабая, перепуганная, неспособная оценить окружающую обстановку, да она практически родилась сегодня второй раз. И как ее только потеряли? Почему не забрали с собой, не проследили, в конце концов? Ведь у всех этих культурных вроде бы принято первыми спасать баб и детей. Хотя дамочка вполне могла и сама куда-то убежать, отбившись от остальных и потерявшись, с нее станется.

Бежала, блин она! И сама, небось, не понимает, как ей повезло! Хотя нет, кажется, дошло, наконец, но причем тут он и его плечо? Приподняв руку, охотник уже почти прикоснулся к волосам Кэрол в неловкой попытке утешить ее, но сдержал свой никому не нужный порыв и, взяв женщину за плечи, отодвинул от себя. Сейчас все, что можно, выплачет и пить захочет, а воды у него не было. Черт побери, да у него ничего с собой не было, только вот эта вот хрупкая дамочка под боком, которая в любой момент могла пораниться, замерзнуть, захотеть пить, есть. Нужно было поторопиться к шоссе, время не ждет.

Хорошо хоть женщина не истерила и послушно соглашалась со всеми его решениями. Отправившись дальше по дороге и ощутив, как Кэрол, наконец, вняв доброму совету, прижалась к его спине всем телом, крепко обхватив руками, Диксон едва сдержал улыбку. Это было… уютно, несмотря на ситуацию, хуже которой сложно придумать. То, что кто-то вот так вот доверчиво прильнул к тебе, безоговорочно веря, что на тебя можно положиться даже в такое время, было совершенно незнакомым, но, как оказалось, очень приятным чувством.

Глядя прямо перед собой на все быстрей светлеющую дорогу, охотник думал о том, что, несмотря на все его слова, он не мог гарантировать Кэрол, что, приехав на место встречи, они найдут там остальных. Он даже не мог наверняка сказать, сколько человек из группы выжило, и сколько уезжающих смогли действительно выбраться. Возможно, почти никого не осталось. А возможно, оставшиеся уже успели встретиться и отправиться в каком-то противоположном направлении, решив, что Дэрил уехал один, а Кэрол погибла в огне или среди ходячих. Нельзя было исключать вероятности, что теперь, после этой ночи, придется выживать в одиночку. Впрочем, нет, в одиночку уже не получится, рядом ведь она. Кэрол, которая будет ежедневно рыдать, упрекать его из-за какой-то ерунды, не замечать шныряющих вокруг ходячих, готовить суп из каких-нибудь еловых шишек и шашлыки из бельчатины. Которую придется учить всему с нуля: обращаться с оружием, вести себя тихо, не высовываться и не доверять первым встречным. Которая будет бояться, но все равно делать, спорить, но все равно слушаться, обижаться, но все равно верить ему.