Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 131



К моменту, когда Кэрол справилась с завтраком, который можно было бы назвать скорей ранним обедом, проснулись почти все. Послав Бет и Карла разбудить остальных, женщина накрывала на стол, тихо улыбаясь при виде все еще сонных лиц друзей – ну, хотя бы выспались.

- Зои нигде нет! – вернулась удивленная Бет.

- И Дэрила тоже! – забежал в комнату Карл, пожимая плечами. – Я весь мотель обошел. Во двор не выходил, но из окна мотоцикла его не видно и машины новой.

- Черт, - пробормотал Рик, срываясь с места и торопясь к двери на улицу вместе с поспешившими за ним Ти-Догом и Моралесом.

Сжавшая руки в кулаки Кэрол только тихо опустилась на стул, не представляя, что думать. Где они? Почему уехали, никого не предупредив? Ведь Дэрил ни слова не говорил о том, что снова собирается на охоту. Да и автомобиль им на охоте точно не нужен был.

- Смотрите! Это в мусоре лежало! – вдруг прибежал с кухни Луис, протягивая баночку из-под таблеток Хершелу. – Ну, в детективах, если что-то случается, тут же мусор проверяют. Больше там ничего странного не было.

- Снотворное, - изумленно проговорил старик, поднимая глаза на входящих в комнату растерянных мужчин.

- Одной нет, - торопливо перебрал лежащие на столе карты Ти-Дог.

- Не хватает кое-какой еды, - провел рукой по волосам Рик, убито глядя куда-то в пол. – Они уехали.

Ответом ему было ошарашенное молчание. Зажав рукой рот, Кэрол повторяла про себя раз за разом эти слова, словно пытаясь понять какой-то тайный смысл происходящего. Нет. Не может быть. Дэрил не бросил бы их. Ведь не бросил бы? Может быть, все это ей просто снится? Уехали…

========== 14.2. Дэрил ==========

Разлепив веки, Дэрил сонно моргнул, уставившись в затылок лежащей рядом женщины и понимая, что это холодное утро отметилось не только вставшим уже за небольшим окном солнцем. Аккуратно убрав руку с талии Кэрол, которую он во сне еще и обнять умудрился, охотник торопливо поднялся, спеша убраться подальше от этого места. Но обернувшись на только слегка пошевельнувшуюся спящую подругу, мужчина вздохнул, присаживаясь рядом и поправляя свою куртку на ее плечах – ей осталось несколько минут сна, пока он ее не разбудит, но пусть уже хоть доспит в тепле. В этом гребаном мире даже такая мелочь могла порадовать.

Освежившись на улице и подготовив все к новой дороге, охотник только собрался идти за Кэрол, как она встала сама, уже выходя из магазинчика и щурясь на солнце. Дождавшись, пока женщина будет готова, Диксон, ощутив крепко вцепившиеся в его одежду пальцы и теплое дыхание на шее, поспешил вперед. Попытки думать о том, как далеко могли свалить друзья и где они останавливались на ночь, постоянно разбивались о мысли про сидящую рядом дамочку. Вот что она ночью устроила? Неужели так сильно замерзла? Или это нормально вообще – так делать? Вон, и Зои не стеснялась. Но та вообще, кажется, ничего и никогда в своей жизни не стеснялась. А эта… Может, всему виной пиво?

Кэрол и пиво почему-то совершенно не сочетались раньше в мыслях Дэрила между собой. Но стоило признать, даже с банкой пива в руках она смотрелась хорошо. Блин, какого-то черта эта дамочка в его глазах всегда хорошо выглядела. Плевать на печаль в глазах, нездоровую уже худобу, идиотскую стрижку и нелепые тряпки. Хватало словно понимающего все взгляда и легкой улыбки, которая несмотря ни на что, нередко появлялась на ее губах.

Первым желанием Диксона вчера ночью, когда он услышал шорох за спиной и почувствовал, как женские руки вдруг коснулись его, обнимая, было просто встать и выйти. Уйти куда подальше. Ночевать, если понадобится, на улице, черт побери, только бы избавиться от этого искушения. Которое заключалось в его втором желании. В желании просто развернуться, подмять ее под себя и взять прямо на этом холодном грязном полу. Наплевав на все. Потеряв время, когда можно было бы свалить, на размышления и, конечно, не решившись воплотить в жизнь второй вариант, охотник предпочел просто прикинуться спящим. Кажется, у него это неплохо получилось.

Да и дамочка вполне предсказуемо ничего такого не хотела. Придя спать к нему под бок, она действительно собиралась спать. Дэрил бы даже не удивился, узнай он о том, что она таким образом не сама согреться хотела, а его согреть. Большую часть куртки на него перебросила. И прижалась изо всех сил, скользнув случайно губами по его шее и не представляя, сколько чувств вызвала этим для нее, наверное, оставшимся незамеченным движением…

***





Едва Дэрил вошел в мотель, Рик тут же утащил своего помощника на очередное совещание, состоящее из пламенной речи Граймса о том, что несмотря на новую непредвиденную задержку в пути, они вот-вот найдут самое идеальное место для дальнейшей жизни. Казалось, все эти разговоры нужны были шерифу для того, чтобы поддерживать веру. Только вот не в его молчаливых, как обычно, слушателях. А в самом себе. Раньше охотник не особо заморачивался над этим, принимая желание Рика обманываться. Но теперь он понимал друга. Хорошо понимал.

Всего несколько слов – один идиотский вопрос от Кэрол, и вся тщательно выстроенная Диксоном модель мира под названием «живи одним днем» была разрушена. Блин, вот оно – зло от баб. Ну и как после ее жалобных глаз и тихого голоса, робко вопрошающего его, верит ли он в то, что все будет путем, можно жить спокойно? И как вообще женщины умеют так спрашивать, что ты сразу воображаешь себя спасителем вселенной и защитником всего мира и этой конкретной дамочки от всех возможных и невозможных напастей? Настроение портилось, причем очень быстро.

- Нужно подыскать транспорт получше, - вдруг перервал шерифа Ти-Дог, мрачно глядящий в окно и бесящий сегодня охотника пуще прежнего.

Вот что это за цирк тогда был на дороге с его благодарностью за Кэрол? Такое чувство, будто мужик благодарил Диксона за свою женщину. Но, черт побери, дамочка вовсе не была женщиной этого черномазого увальня! Ничьей она не была. Сама по себе.

- Чем тебя нынешний не устраивает? – подозрительно поинтересовался Рик.

- Тем, что на дворе все еще зима, да и в любое другое время года мы от непогоды не застрахованы. А у нас женщины и дети, которые ночевать на улице не могут. Иногда кто-то заболевает, кого-то ранят. Не нашли бы мы этого мотеля, снова бы ночевали на улице. Это не дело, нужны нормальные фургоны.

- Блин, мы с этими фургонами знаешь, сколько времени будем терять на забитых машинами дорогах? – не сдержался Диксон.

- Ну ты уже вроде не один. О Зои подумал бы, если остальные тебе по барабану, - не сдавался ниггер со своей дебильной теорией об отношениях охотника с подругой. – Я предлагаю, как лучше. Мы сейчас живем на дороге, можно сказать, и когда это закончится, извини, Рик, понятия не имеем.

- То есть ты считаешь, что шансов на нормальную жизнь у нас нет? Кто еще так думает? – резко поднял голову Граймс, переводя взгляд с одного лица на другое.

- Я не знаю, если честно, даже думать уже устал. Луис рядом, мы живы. А надежный дом… Пока это кажется сказкой.

- Хотелось бы верить, Рик, хотелось бы, - высказался и уставший старик, который полночи сидел рядом с Гленом, пытаясь облегчить состояние парня. – Но пока ты сам видишь, все варианты оказываются только пустыми надеждами.

- Ясно. Я вас понял, - сгорбился вдруг Рик, махнув рукой и отпуская всех.

Посмотрев вслед вышедшим мужчинам, Диксон лениво встал с кресла, так и не решаясь покинуть комнату, где постаревший вмиг шериф стоял у окна, безумным взглядом наблюдая за маячившими вдалеке на трассе ходячими.

- Да найдем мы убежище, - неожиданно для самого себя заявил охотник, видя, как дернулся вдруг Граймс при звуках его голоса. – Что-то обязательно будет. Успеем, не парься.

- Ты так считаешь? – повернулся к помощнику шериф, вглядываясь в его лицо. – Дэрил, ты действительно так считаешь? Потому что я уже, кажется, тоже не верю. Но сказать им об этом не могу. Понимаешь? Не могу.

- Блин, ну давай, и ты тут еще расклейся, - хлопнул друга по плечу Дэрил. – Не гони, они придурки, и ничего не понимают. Соберись, давай. До лета точно найдем что-нибудь толковое.