Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 131



- Ну что вы такие грустные сидите? Все хорошо, Глен уже в себя пришел, Мэгги улыбалась вовсю, когда я зашла, так что явно на поправку парень идет! Вовремя вы лекарства привезли, - повернулась к Кэрол Зои, в сотый уже раз вспоминая недавние события. – Ой, мы тогда так переживали за вас, жуть просто! Вы только успели отъехать, как по дороге такая толпа ходячих привалила! Перебить просто невозможно! Хорошо, что они из-за нас свернули в лес и в вашу сторону не пошли, но все равно страшно было. Нет, ну я, конечно, не сомневалась, что Дэрил справится! Хотя я не сомневалась, что Мэрл в этом новом мире будет живее всех живых, а оно, вон, как сложилось.

- Да уж, этот мир словно создан для Мэрла, - негромко заметила Лори, ковыряя вилкой в еде.

- Не поняла… - протянула блондинка, ошарашено оглядываясь на друзей и переводя взгляд на Дэрила, делающего вид, что он ничего не слышит. – Вы знали Мэрла?! Погодите, так он с вами тоже был? И… как он умер?

- Это тема не для ужина, Зои, - тихо проговорила Кэрол, бросая сочувствующий взгляд на охотника, который, скорей всего, предпочитал верить, что его брат жив.

- Он не умер, - ответил вместо Диксона Рик, не отрывая взгляда от своей тарелки.

- Не умер? Погодите, а что случилось? Почему он не с вами? Он бы Дэрила не бросил ни за что! Каким бы Мэрл не был… В общем, тем еще был, но брат он хороший. Даже более чем. Ничего не понимаю!

- Если ты знала его, - вдруг заговорила Лори в наступившей тишине, явно желая избавить мужа от неприятных объяснений. – То должна понимать, что с ним порой нелегко. Ну, вот однажды его пришлось оставить… в городе. А когда за ним вернулись, его уже не было. Что с ним случилось, никто не знает. Но мы, конечно, надеемся, что он жив.

- В смысле? – округлила глаза женщина, забыв о еде. – Бросили? Так, как нам пришлось Кэрол с Дэрилом? Или… Нет, ну конечно, у вас, наверное, не было другого варианта. О чем это я! Иначе бы Дэрил с вами не остался. Ну, если бы из-за вас с Мэрлом что-то случилось. Дорогой, ты почему молчишь?

Но Диксон, ни на кого не глядя, с шумом отодвинул стул и вышел из комнаты, бросив недоеденный ужин и оставив друзей только молча переглядываться. Ничего не понимающая Зои захлопала глазами под недобрыми взглядами Кэрол и Лори.

- А что я такого сказала? – жалобно протянула она. – Да жив, он, конечно! Еще найдется.

- Пусть лучше живет где-то там, подальше, - пробормотал Ти-Дог, которому никто не стал возражать.

- Интересно, - хмыкнула Зои, оглянувшись на мрачную группу, и тоже бросила вилку. – Пойду, Дэрила найду. А то, что он там один…

Кэрол поспешно отпила чай из кружки, не чувствуя вкуса и не глядя в сторону сочувствующе покосившейся на нее подруги. Ну, конечно, Зои лучше сможет поддержать охотника, потерявшего брата и, возможно, даже надежду. Она ведь была с ним знакома. Могла развеять тревогу веселыми воспоминаниями и искренними словами о том, что такой человек, как Мэрл Диксон, точно не пропадает. Мерный стук столовых приборов спустя минуту возобновился, а вот разговоры ограничились только пожеланиями спокойной ночи после завершения ужина. Вечер был безвозвратно испорчен.

***

Новый день снова не принес ничего особенно хорошего. Впрочем, и плохим назвать его нельзя было. Глен поправлялся, лекарства действительно помогли. Ходячих поблизости не замечалось, и с группой все было в полном порядке. Дэрил, ушедший на охоту еще на рассвете, уже к обеду принес целую связку белок, приготовить которых, правда, удалось уже только к ужину. Как оказалось, как раз праздничному: веселая более обычного Зои заявила, что, согласно календарю Хершела, у нее сегодня день рождения. Категорически отказавшись озвучивать свой возраст, она все же настояла на том, чтобы отметить это событие, а заодно и слегка расслабиться, опустошив местный бар. Недолго думая, шериф, который не мог не замечать царящую в группе атмосферу безнадежности, дал добро на небольшой праздник.

В этот раз все усиленно избегали любых сомнительных тем, и потому ужин, можно сказать, даже удался. Вот только Дэрил даже не прикоснулся к вину, недовольно заявив, что хоть кто-то должен сохранять трезвость, на случай, если что-то вдруг произойдет. Неизвестно, как там вчера утешала его Зои, но сегодня он был в еще худшем настроении, чем вчера вечером. Торопливо поев, охотник тихо выскользнул из комнаты, чего почти никто даже не заметил. Только Кэрол проводила его взглядом, не решаясь пойти следом и поговорить. Да и что она может сказать? Когда он в таком настроении, слушать никого не хочет. Отпив вино, женщина попыталась отвлечься на ведущуюся беседу слишком быстро сегодня опьяневших друзей…

Кажется, все действительно очень устали за последние дни, судя по тому, как быстро разбрелись по своим комнатам. А Кэрол, подавляя зевки и решив заняться мытьем посуды уже утром, собрала тарелки и понесла на кухню. Зайдя в темное помещение, она по памяти направилась к столу и едва не выронила свою ношу, услышав рядом тихий всхлип. Поставив посуду, женщина зажгла стоящую тут же свечку и с изумлением уставилась на рыдающую Зои.

- Эй, что такое? Что-то случилось? Зои! – прикоснулась она к плечу блондинки, присаживаясь на стул рядом. – Ну что ты…





- Это ты? Почему не спишь еще? – шмыгнула носом заплаканная дамочка. - Ничего страшного, это я так… ерунда. Спасибо.

- Тебя кто-то обидел? – нахмурилась Кэрол встревоженно. – Что-то сказали неприятное? Не обращай внимания, мы все выпили…

- Нет, ты что! – торопливо замотала головой Зои, жалобно улыбнувшись. - Все очень добры ко мне. Даже слишком. Вы просто чудо, Кэрол. Если честно, я не ожидала, что в это время еще остались такие люди, как ты и твои друзья. Спасибо вам за все!

- Ну-ну, ты что? - обняла снова зашедшуюся в плаче блондинку женщина. – Кажется, кто-то перепил? Иди, выспись хорошенько, отдохни. Это мы тебя благодарить должны, ты нам так помогаешь во всем, ты что.

- Да, ты права, нужно просто поспать, а завтра уже все будет хорошо! Обязательно, - решительно кивнула та, глядя куда-то в сторону окна.

- Красивый кулон, - пробормотала вдруг Кэрол, едва выговаривая слова. – Я раньше его не видела.

- Что? – нахмурилась Зои, но уже через несколько секунду нащупала пальцами аккуратный цветок с пятью лепестками из какого-то белого металла. – А, этот… Представляешь, Дэрил для меня тогда в магазине его выбрал. С ума сойти, да? Я вообще не ожидала. Красивый такой, да?

- Да, - пересохшими губами пробормотала женщина, не в силах отвести взгляд от такого похожего на Розу чероки цветка.

- Ой, спать так хочется, - зевнула блондинка, кажется, заметив выражение лица Кэрол, которая при звуках ее голоса торопливо встала. – Спокойной ночи! Кэрол, стой! Ты… очень хорошая. Правда.

- Ты тоже, - не очень искренне улыбнулась она в ответ и тут же отвернулась. – Спокойной ночи, Зои.

С трудом добравшись до комнаты, которую она снова делила с Бет, Кэрол упала на кровать поверх одеяла, не сдерживая слез. Дэрил ведь сказал, что между ним и Зои ничего нет. Или это просто проявление дружбы? Этот кулон. Цветок, который Кэрол так самонадеянно считала чем-то, что касается только их двоих. Чем-то личным. Символом невидимой связи, существовавшей между ними двумя. Существовавшей только в ее воображении, судя по всему. Как хорошо, что вино оказалось таким крепким. Спасительный сон пришел очень быстро.

***

Проспав все на свете, судя по положению солнца, Кэрол, торопливо умывшись, вышла на кухню, где перемывшая уже всю посуду Бет растерянно оглядывалась, кажется, собравшись готовить завтрак. При виде подруги девочка радостно улыбнулась.

- Я уже испугалась! Все спят, как убитые, - выдохнула она.

- Ты давно встала? - удивленно спросила Кэрол, тут же принимаясь за приготовление еды. – Что, никто еще не проснулся? Кажется, уже поздно.

- Мальчики тоже уже на ногах, они вместе с Лори, - улыбнулась растерянно Бет. – Наверное, ваше вино вчера было крепким, хорошо, что я только пару глотков выпила.