Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 92

- Рик… Вы Рика не видели? Где же он?! Мишонн, Дэрил… Мэрл только что забрал Карен из ее камеры и куда-то увел! Глен пошел за ними, но… надо найти Рика! - выпалила она.

Хлопнувший себя по карманам Дэрил достал ключ от камеры своей женщины, недоуменно хмурясь вместе с Мишонн: откуда Мэрл мог взять еще один экземпляр? И куда он увел Карен? Зачем?

========== Часть 48 ==========

Вот все же не зря Мэрл всегда считал всех этих китаез, или как там называется национальность узкоглазого назойливого Глена, полными недоумками. И какого черта поднимать лишний шум, видя, что человек, наделенный местным руководством правом делать всю черную работу, уводит пленницу подальше от остальных? Неужто совсем мозгов в голове не хватает, чтобы понять, что так для дела нужно? Между прочим, для их общего дела: выживи, кто сумеет, еще и непонятно зачем попытайся спасти окружающих. Вероятно, чтобы скучно не было.

- Все вопросы к Граймсу, - буркнул он Глену насмешливо, подталкивая всхлипнувшую Карен в спину и покачивая раздобытыми в святая святых Алисии запасными ключами от камеры пленницы.

Судя по тому, что их назойливый преследователь отстал, у него в голове хоть какие-то шестеренки зашевелились вместе с пониманием, что допросить эту молчаливую не к месту дамочку – уже давно пора. У них через несколько дней счет на часы пойдет, а они сидят, штаны только просиживают на кухне да всем бабским советом, в который Мэрл уже даже брата своего слабовольного и сопли распустившего причислял, решают, по какому рецепту обед для захватчиков приготовить и в какой позе их встречать, чтобы наверняка удовлетворить по всем фронтам. Даже наблюдать противно за этими бестолковыми вздохами и причитаниями.

Если бы не Дэрил, Мэрл бы без малейших сомнений остался с Блейком. И плевать на всю мораль и прочую дребедень – в этом мире нужно выжить. А выживает тот, кто сильней. И тот, кто не боится принимать решения. Даже столь непопулярные, как допрос рыдающей Карен, искусавшей себе губы до крови. Неужели разжалобить пытается?

- Милости прошу, - втолкнул он ее в одну из камер необжитого блока. - И давай тут без закатывания глаз. Грохнешься в обморок – ловить не стану. Голову расшибешь только так. Причем сама себе. Так что, может, обойдемся без лишних травм, Кучеряшка?

- Что ты хочешь? - торопливо облизнула она искусанные губы, стараясь даже не смотреть в его сторону.

- Нет, ну охренеть, у тебя, наверное, до фига времени, если ты решила начать со светской беседы. А может, ты рассчитываешь услышать, что я бабу хочу и затем тебя сюда привел? Чего, предлагаешь, что ль? - хмыкнул Мэрл, смерив ее нарочито похотливым взглядом и отметив, как Карен отшатывается к стене. - Или идиоткой прикидываешь? Типа без понятия, чего от тебя тут все хотят?

- Я никому ничего плохого не сделала и делать не собираюсь, - пробормотала наивная дамочка, не понимающая, что подобным от него она точно не отделается – он же не Дэрил, в конце концов.

- Ага, я слышал уже. Давай чего поинтересней расскажи, а то мне станет скучно. А скучать я не люблю. Совсем не люблю, Кучеряшка.

- Мэрл, пожалуйста! Ну, если вы мне не верите, я согласна пока побыть взаперти. Я буду в камере и тогда наверняка никому не наврежу, правда ведь? - Карен прервала свою речь, с откровенным ужасом глядя на примотанный к протезу нож, который Мэрл, насвистывая навязчивую мелодию, услышанную им однажды от Блейка, протер извлеченной из кармана тряпицей. - Дэрил знает, что я здесь?

- Вот мне нравится, как вы, бабы, по жизни устраиваетесь: нашла себе мужика и думаешь, что он за тобой и в огонь кинется? Так маловато давала еще, шпионка века! Думаешь, мой брательник себе бабу не найдет еще? И помоложе, и без довеска в виде полудохлого пацана, с которым ты нам голову все это время морочила, оказывается. А теперь после этого пытаешься прикинуться невинной овечкой? На этих бы сработало, но ты, кажется, забыла, кто я. И откуда.

- Вот это я как раз очень хорошо, помню, Мэрл, - неожиданно подбоченилась она, сверкнув в его сторону таким взглядом, словно это он подозревается во всех грехах. - Приближенный к Блейку человек, его правая рука, и тут вдруг здесь, в тюрьме. И такой странный: вокруг Мишонн вьешься, Рика слушаешь, Бет слезы утираешь… Тебе, Мэрл, можно доверять?





- Я бы не стал, - хохотнул он. - Но они доверяют и это их проблемы. Им скажи, что Блейк – воплощение Мессии на нашей грешной земле, тоже со временем поверят и кланяться начнут. И не твоя это проблема, кто кому доверяет и почему жизнь так несправедлива. Тебе пора подумать о том, что лично я тебе не доверяю. И о том, что у нас вся ночь впереди. А мое терпение уже начинает истекать.

Сделав шаг навстречу Карен, Мэрл уже собрался слегка поцарапать ей шею ножом, хоть и не особо хотелось сегодня до такого доводить, в надежде ограничиться только запугиванием во избежание истерики тюремных наутро. Но она вдруг с громким визгом резво рванула ему навстречу. Едва успев отстранить протез, на который эта истеричка точно бы напоролась, он перехватил ее за талию, не понимая, какого черта дамочка вдруг зашлась в самых натуральных рыданиях. Может быть, это очередная попытка надавить на жалость? Или же запутать его и отвлечь, с целью потом как-нибудь обезвредить и сбежать? Кто ее знает, эту Мата Хари недоделанную.

- Какого… - попытался он отцепить от себя Карен, которая, судя по крепости объятий, явно надеялась его задушить, ну, или соблазнить, если быть оптимистом.

- Там! Там! Оно! - всхлипнула она ему в шею, уже залитую слезами, что нельзя было назвать очень приятным ощущением.

Присмотревшись к стене и посветив фонариком, извлеченным из кармана, Мэрл, спеша высказать все, что он думает о тупоголовых дамочках, закатывающих истерику при виде обычной многоножки-переростка. Это что, получается, она какой-то ползучей твари боится больше, чем его – Мэрла Диксона?!

Разделавшись с насекомым, он подтолкнул так и не отцепившуюся от его шеи Карен к койке, надеясь усадить ее и напомнить, зачем они здесь, собственно, собрались. Но дамочка, то ли не сообразив, что от нее хотят, то ли просто не удержавшись на ногах, неуклюже приземлилась на матрас, увлекая за собой не успевшего ничего понять Мэрла. И, наверное, можно было бы порадоваться подобной случайности и возможности еще разок припугнуть пленницу хотя бы веселой ночкой прямо здесь и сейчас, но внезапный удар со спины долго торжествовать не позволил.

И даже сказать взбешенному Дэрилу, что он, в общем-то, совсем не насиловал и даже не собирался снова зашедшуюся уже, видимо, в облегченных рыданиях, Карен, возможности не было. Ведь пропустить даже один удар не хотелось. Хотя стоило отдать должное Граймсу – он самоотверженно бросился разнимать братьев с помощью Глена. Вряд ли, конечно, хотел защитить Мэрла, скорей, волновался за сохранность своего верного помощника, уже получившего в глаз от старшего брата.

- Мишонн, помоги! - просипел Глен, согнувшись от случайно, а может быть, и не очень, угодившего ему в живот локтя Дэрила.

- И не подумаю даже, - хмыкнула та, вынуждая Мэрла, в чьей голове проскользнула мысль, что объясняться по поводу Карен ему нужно не только перед братом, на пару секунд отвлечься и тут же проверить языком сохранность пошатнувшегося зуба.

- Какого хрена, Дэрилина, - сплюнул он кровь на пол, оттаскиваемый хилым с виду, но вполне сильным шерифом к стенке. - Тут, блин, дантистов нет, чтобы моими зубами так рисковать!

Тот только зарычал в ответ, снова попытавшись рвануться вперед. Но сладкая парочка, состоящая из Тайриса и Боба, все же сдружившихся с помощью Саши, подоспевшая как раз к окончанию драки вместе с остальными жителями тюрьмы, смогла удержать его.

- Как ты? - пыталась добиться ответа от все еще истерящей Карен Андреа, поддерживая ее за талию.

- Ей нужно спокойствие, - пробормотала Алисия, помогая ее вывести. - Она столько всего за эти дни пережила, а тут еще… Неудивительно, что психика не выдерживает. Сейчас дадим ей успокоительного, уложим спать. Все будет хорошо, милая, тебя никто не тронет…