Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 92

- Какого черта? - медленно и размеренно начал шериф свою речь о ходячих, бороздящих просторы всего мира, и поразительной беспечности своих неразумных подопечных. - Вам делать нечего? У вас нет занятий? Вы забыли, где и как мы живем? Вам развлечений не хватает? Ходячих убивать уже скучно? Что за… У меня даже слов нет. Кто? Кому в голову пришла эта ересь? Дамы? Ну?

- А что – неправда? - обиженно пробормотал Глен, отказывающийся поверить, что его догадки не нашли подтверждения.

- Глен?! - в два голоса выдохнули Рик и Дэрил, явно не ожидая подобного от своего близкого друга.

- Слышь, ты, - не стал размусоливать и так слишком долго уже сдерживающийся Мэрл, схватив за ворот футболки парня, который от неожиданности даже не сопротивлялся. - Или сейчас говоришь, с какого ты вообще все эти басни про моего братишку и голубой оттенок его кожи наплел или…

- Ну, мне показалось. Ну, в смысле… - залепетал Глен, дернувшись, чтобы все же высвободиться, но под взглядами шагнувших к нему же Рика и Дэрила замер. - Ну, вы сами виноваты! От женщин бегаете, как от чумы, а сами чуть не обнимаетесь! Еще и кольца!

- Чего? - вдруг зашелся в смехе Мэрл, даже хватку ослабляя. - Блин, Граймс, тебе еще повезло, что этот сказочник недорезанный не видел, как я тебе кольцо в руки пихал для твоей малолетки. Хотя нет, узкоглазый, это тебе повезло – ляпни ты про меня такое, и последний китаец на этой гребаной планете сдох бы в страшных муках! Да мне похер, что ты кореец, какая разница?!

Благоразумная Мэгги видя, что, кажется, всерьез ее возлюбленного бить никто не собирается, но все же опасаясь за сохранность его физиономии, стала украдкой оглядываться. А Мишонн на мгновение показалось, что девушка ищет того, на кого можно было бы картинно сползти в обморок, отвлечь тем самым внимание на себя и завершить разговор, который принял для ее семьи не самый приятный оборот.

- Живи! - Мэрл отпихнул от себя тут же подбоченившегося Глена, на которого все еще наступали Рик и Дэрил. - Будет братишке моему урок – нефиг от баб бегать. А то и правда смотрится подозрительно, блин.

- Диксон, - приподнял бровь махнувший рукой на виновато сопящего азиата Рик.

- Чего? Все, что тебе перепало – заслуга местного представителя далекой Азии! - насмешливо ухмыльнулся тот, подходя к Мишонн и обнимая ее за плечо. - Идем, шоколадка, а то ты чего-то еле стоишь. Цирк окончен. А клоуны пусть теперь сами разбираются.

- Через полчаса все… кроме детей, занятых на кухне женщин и Мишонн, должны быть в столовой. Я думал начинать основную работу по обустройству после праздников, но раз вам так скучно, - послышался недовольный голос Рика, но Мишонн уже было все равно.

Хотелось только спать.

***

К вечеру в голове немного прояснилось и, перетерпев целый поток посетителей, Мишонн устало прикрыла глаза, пытаясь как-то выбросить из головы всю услышанную, совсем ненужную ей информацию. Правда, в основном, все говорили только о Рике с Дэрилом. И, кажется, утренние события мало кого переубедили. Ведь оба мужчины совсем не бросились после того разговора в объятья так ожидавших этого дам. И даже свое общение сократить не потрудились, наивно полагая, что вопрос решен окончательно и бесповоротно.

Пару раз заскакивавший днем к ней в камеру Мэрл, то и дело бухтящий о глупости Мишонн с ее ананасами, тоже покоя не давал. Это просто поразительно, как раз за разом у них ничего не получалось. Хотя, если подумать серьезно, то в наличии столь странных отношений и отсутствии их развития была виновата именно она, так и не решившая, чего хочет на самом деле. И не сумевшая понять, как именно относится к ней Мэрл.

И может быть, с кем-то другим, новым она бы со временем и смогла вступить в ни к чему не обязывающие отношения: только с целью, наконец, избавиться от своих страхов перед близостью, только для развлечения и без лишних сомнений. Но от этого мужчины хотелось большего. Почему-то отчаянно хотелось того, чтобы он считал ее равной, чтобы считал своей женщиной, а не игрушкой, чтобы было ясно, что ему нужна именно она. Влюбить в себя Мэрла Диксона – звучит так же безнадежно, как и «выжить в мире апокалипсиса». Впрочем, с последним она пока справлялась.

- Эй, дорогуша, жива? - Мэрл, как всегда, был крайне заботлив.

- Уже намного лучше. Не привыкла болеть. Особенно в последнее время, - коротко улыбнулась Мишонн, отстраняясь от руки, ощупывающей ее лоб и потом, словно невзначай попробовавшей скользнуть к груди. - Хорошо, что зашел, кстати. Нам нужно серьезно поговорить.





- Блин, вот как вы, бабы, так умеете сказать эти слова, что сразу жить не хочется? Ну чего еще? Дай угадаю: ты собираешься начать ныть на тему, что я чего-то снова не так сделал, а значит, могу валить на все четыре стороны? Или… блин, шоколадка, только не говори, что после сегодняшнего цирка ты набралась мужества и признаешься сейчас в том, что тащишься по девочкам, и все это время только голову мне морочила.

- Диксон, я, кажется, сказала: серьезно, - вздохнула она.

- Ладно, давай, валяй. Слушаю, - стер улыбку с лица он.

- В общем, твоя первая мысль была верной. Ты ничего не сделал, но мне кажется, если тебе так уж не терпится, стоит обратить внимание на остальных. Оглянись: Саша, Карен, Бет…

- Ты еще мне давай Мелкую Поганку припиши, предложив подождать восемнадцать лет в надежде, что она окажется какой-нибудь… как их там… геронтофилкой что ли?!

- Хочешь – жди, - пожала плечами Мишонн, криво улыбнувшись. - Ну не пара мы, Диксон. Даже обстоятельства против нас. Не судьба, в общем.

- Хорошая отмаза! И не придраться, не заявив, что не обстоятельства против нас, а отсутствие у кое-кого мозгов. Причем кое-кто – это точно не я, - пробормотал Мэрл, резко поднимаясь с койки. - Ладно. Я подумаю над твоими словами.

Он резко вышел из камеры, не преминув хлопнуть громко звякнувшей железной дверью, а Мишонн снова закрыла глаза. Она ждала совсем другой реакции, совсем других слов. От кого – от Диксона? Кажется, в надежде на ответные чувства с его стороны она, в самом деле, потеряла мозги. Ну что ж, раз все так, то стоит смириться, что не судьба. Ничего толкового Мэрл все равно не надумает – проверено.

***

Расслабляться долго не хотелось, и уже на следующий день Мишонн была на ногах, а через день даже предложила свою кандидатуру, услышав о том, что Глен с Мэгги ночью снова видели свет у кромки леса, и потому Дэрил с увязавшимся за ним Риком, который хотел лично увидеть все следы, собирался в лес. Заодно капканы можно будет проверить – свежее мясо всегда в цене. Мэрл идти отказался, но только после того, как услышал, что за его младшим братом в обществе шерифа, которого он все еще подозревал в «растлении малолетних охотников», как со смехом выразилась Андреа, будет кому приглядеть.

Рик с Дэрилом усердно делали вид, что не замечают ни взглядов, ни смешков, ни перешептывания за спинами, и вели себя, как ни в чем не бывало. Верней, пытались себя так вести, искренне веря, что у них получается. Но преувеличенно беспечные лица, постоянно отдергивающиеся руки, неожиданные шараханья в противоположные стороны, когда они, увлекшись, склонялись слишком близко, и даже подозрительные взгляды друг на друга только подогревали интерес друзей, которые гнев шерифа по этому поводу всерьез не восприняли, покорно приняв новые обязанности, но не забывая между делом подшучивать над своим лидером и его неизменным помощником.

- Руки, - рык Дэрила отвлек Мишонн от осмотра окрестностей и заставил посмотреть на Рика, торопливо отстранившегося от друга.

- Как дети, - хмыкнула она, настороженно оглядываясь при звуке хрустнувшей ветки и отвлекаясь на одинокого и очень потрепанного жизнью после смерти ходячего.

- Ты еще посмейся, блин, - обиженно пробормотал охотник.

- А что еще остается? - хмыкнула она и припечатала. - Сами виноваты.

- В том, что группе делать нечего? Это точно, - насупился Рик, задумчиво потирая переносицу и явно пытаясь придумать, чем еще можно занять друзей, чтобы у них совсем времени на досужие сплетни не хватало.