Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 98



Наутро Диксон прошел мимо дома Кэрол, понимая, что она не будет звонить и писать, и даже когда – если – вернется, не придет с объяснениями. И в самом деле, кто он такой ей, чтобы отчитываться перед ним? Накручивая себя снова, Дэрил даже внимания не обратил на голос Андреа, вышедшей в сад и приблизившейся к его стройке.

- Дэрил! Ты что, спишь, работая? - улыбнулась она, словно не замечая недовольного выражения лица раздраженно развернувшегося охотника.

И что этой цаце, которая не слазит со своих каблуков, могло понадобиться от него? Или она, пользуясь тем, что вроде как ходит в любовницах у Блейка и, быть может, даже на роль его жены метит, решила покомандовать даже тем, в чем ни черта не соображает?

- Ну? Чего тебе? - буркнул Дэрил, не понимая, чему она так счастливо улыбается.

- Там твой брат заехал. Я думала, ты захочешь с ним увидеться, - сообщила Андреа, указав на ворота и пожав плечами, так и не увидев выражения бурной радости на лице мужчины. - Он ведь редко бывает тут и, кажется, приехал всего на полчаса.

Кивнув и даже не поблагодарив женщину, которая зачем-то пошла вслед за ним, Диксон направился к воротам. Он прищурился, наблюдая передачу какого-то свертка Блейку и задумываясь о том, что хозяин дома не очень-то и похож на наркомана. Ну а что еще Мэрл мог поставлять Филипу тайком? Старший брат довольно ухмыльнулся при виде младшего, окидывая его снисходительным взглядом и качая головой – увиденное, само собой, обрадовать никого не могло. А Блейк укоризненно покосился на Андреа, которая, кажется, привела Дэрила не в самый подходящий момент, и что-то тихо договорив Мэрлу, торопливо удалился в дом со свертком.

- Ну, привет, братишка! Ты вовремя – через пять минут в Атланту сваливаю на недельку-другую. Чего помятый такой? Баб у вас уже не мочат? Всё? Надоело? Шериф не гонит на тебя? А то ты только скажи…

- И что? - хмыкнула Андреа, беззастенчиво влезая в разговор. - Ты прямо, словно Дэрил еще школьник, интересуешься, не обижают ли его другие мальчишки, и собираешься пойти разобраться с ними.

- Чего, Блонди соскучилась, да? - похлопав Дэрила по спине, тут же переключил свое внимание на женщину реднек, окидывая ее заинтересованным взглядом. - Нет, ну вы поглядите на нее, никак меня не забудет! Я тебя тоже вспоминаю, не грусти, крохотуля. Не в курсе, чего мой братишка угрюмый и волком смотрит, а? Че, баба довела, да?

- Отвали, - отмахнулся охотник, который был уже и не рад подобной встрече с братом. - Переезжать не планируешь?

- А ты очень ждешь? - хмыкнул Мэрл, посерьезнев. - В следующий раз задержусь на несколько дней. Получится, так на Рождество потом еще заеду. А чего? Сообразим семейный ужин, вон, Блонди, может, к тому времени ее унылый Блейк надоест, и она ко мне на огонек заглянет, твоя баба хавки нам приготовит, мелкая песни будет петь и че там она еще умеет – рисунки рисовать про шерифского сына. Веселуха!

Шумно распрощавшись с угрюмым Дэрилом, улыбающейся и качающей головой от таких фантазий Андреа и тщетно пытавшейся прислушаться к разговору охраной, реднек вернулся к своему мотоциклу, оставленному у ворот, и снова не оставил после себя ничего, кроме тоски. И желания, чтобы брат, в самом деле, приехал на Рождество. Тогда это можно будет хотя бы чем-то вроде праздника счесть. Ведь, судя по последним событиям, ничего другого охотнику не светит.

Но Мэрл Диксон, как всегда, не мог покинуть город так, чтобы потом еще долго не напоминать о себе младшему брату попреками жителей Дэйда. Вот и в этот раз, возвращаясь с работы, Дэрил только устало вздохнул, слыша имя старшего, которое повторяли шериф с Гленом, стоящие зачем-то у его калитки. Ну что еще мог натворить Мэрл? И когда успел вообще?

- Дэрил, где твой брат? - совсем плохо выглядящий азиат даже рта не дал раскрыть Граймсу, бросаясь навстречу охотнику. - Где Мэрл? И куда он увез Мэгги?

Судя по тому, как нервно крутил в руках телефон парень, подруге своей он дозвониться не мог. Но с чего он взял, что Мэрл куда-то увез Мэгги? И почему выглядит таким уверенным в своих словах?

========== Глава 27 ==========

Дэрил только изумленно переводил взгляд с одного лица на другое, куря и слушая занимательную историю из уст перебивающих друг друга Рика и Глена. Один то и дело срывался на крик и порывался куда-то бежать – не иначе как за мотоциклом Мэрла, а второй перебивал его и четко выдавал сухие факты. Которые тоже выглядели странно.

Судя по рассказам, Глен с Мэгги, поссорившиеся вчера вечером, сегодня утром разругались еще больше, а днем парень не смог дозвониться до девушки. Что само по себе было странным – телефон она никогда не отключала, переживая за немолодого отца, сестру, да и, чего греха таить, ожидая извинений от возлюбленного. Спустя час попыток дозвониться до Мэг и пять сожженных пицц, заглянувший к Глену Ти-Дог удивленно рассказал азиату о том, что видел девушку на мотоцикле вместе со старшим Диксоном. К вечеру выяснилось, что видело ее полгорода, всем она показалась странной, особенно – в такой неблагонадежной компании Мэрла.





Сплетни сработали быстро, и сейчас весь городок шептался о том, что Мэгги была чуть ли не накачана наркотиками и уже, наверное, давно продана в рабство. Конечно же, сексуальное – хороша ведь девица.

- Бред, - буркнул Дэрил, доставая мобильный, заряд которого намекал о том, что сей агрегат работает еще только чудом и исключительно по причине огромной любви к своему владельцу, и набирая брата.

Естественно, телефон абонента был отключен к черту, как и всегда, когда он собирался дозвониться до Мэрла. И почему-то казалось, что для темных делишек с Блейком имелся второй номер, который старший брат единственному близкому родственнику так и не доверил. Раздраженно сплюнув под двумя выжидающими взглядами, Дэрил пожал плечами.

- Понятия не имею, короче.

- Что значит, ты понятия не имеешь? Это твой брат! Твой родной брат там сейчас где-то мою девушку… непонятно что с ней делает!

- Блин, мой брат не насильник и не маньяк, - взорвался уже и Дэрил. - Сам за своей девицей следи. Если она поперлась с ним куда-то, значит, сама хотела. Так что давай тут без лишних…

- Дэрил, ты мне, конечно, друг, - ошарашил его Глен признанием. - Но твой брат не ты. И он способен на многое, я уверен. Рик, нужно что-то делать!

- Что случилось? - приблизилась со стороны своего дома привлеченная криками мужчин Кэрол.

Дэрил покосился на нее исподлобья, отмечая цветущий внешний вид и слушая, как азиат в очередной раз поливает грязью его брата, снова доказывая, что тот завез Мэгги куда-то в кусты, накачал наркотиками, изнасиловал, избил, а может, и убил. Граймс, отойдя в сторонку, переговаривался с кем-то по рации, видимо, уже заняв полицию поисками мотоцикла Мэрла.

- Он не говорил, куда поехал? Дэрил, - коснулась его руки Кэрол, отвлекая от раздумий и заставляя резко отдернуть ладонь.

- В Атланту, - честно сообщил он под тремя выжидающими взглядами и передернул плечом раздраженно.- Все? Я вообще-то отдохнуть планировал.

- Узнаешь что, не сочти за труд сообщить, - попросил Граймс и, увидев кивок, увел сопротивляющегося Глена в машину.

Дэрил развернулся к своей калитке и замер на месте, не понимая, почему Кэрол не уходит. Зачем стоит и молча смотрит, пытаясь заглянуть в глаза. Наверное, нужно было бы что-то сказать или пригласить зайти, но при каждой мысли о таком тут же вспоминалась последняя встреча и не отпускало понимание, что он что-то сделал тогда не так. А теперь просто не знает, за что именно извиняться. Из всего того, чем он мог обидеть ее за время знакомства.

- Дэрил, мы можем поговорить? - спросила Кэрол негромко.

- Валяй.

- Ты уверен, что хочешь говорить прямо посреди улицы? - нахмурилась она, покосившись на медленно прогуливающихся неподалеку соседей.

Он только кивнул приглашающе и направился в дом, тут же задумываясь, о чем таком нельзя говорить при остальных. Или, может быть… не говорить? Обернувшись к Кэрол в прихожей, Дэрил уже был готов к прикосновению, объятью или поцелую, но она, кажется, действительно пришла просто поговорить. И судя по тому, как остановилась у порога – разговор будет недлинным.