Страница 37 из 69
Он схватил еще одну бутылку пива и опустошил ее одним длинным глотком.
Вытирая рот, его глаза вперились в мои, пока он говорил:
— Твое невезение со свиданиями, оно перешло на меня. Прежде чем ты начала делиться, я был хорош, вообще-то, я был идеален. Я мог легко получить цыпочку, даже не пытаясь, но затем появляешься ты, и он даже не может подняться.
— Что?
— Ты меня слышала, — произнес он ужасным тоном. — Я заполучил Ринди, одну из самых горячих цыпочек, которых видел за долгое время, и что со мной происходит? Видение о том, как тебя вырвало на член того парня, пронеслось в моей голове, из-за чего я не смог возбудиться.
— Вау, — сказала я, чувствуя обиду. — Значит, в том, что у тебя проблемы с контролированием своих мыслей, ты собираешься винить меня? Ты задница, Генри.
— Да ладно, будто ты не специально рассказывала мне все эти истории? — спросил он, подходя ко мне. Я отступила в свою спальню — я не хотела иметь дело с его пьяной задницей. Ясно, что он был пьян, и не только от двух бутылок пива, свидетелем которых я стала.
— Специально? Извини, но думала, что делюсь с другом. Ты спрашивал меня о них. Я должна была просто не рассказывать тебе? Ты бы никогда этого не допустил.
— Поверь мне, если бы мне не пришлось слушать твои грустные оправдания о не сложившейся личной жизни, я был бы более счастливым.
Мое сердце раскололось надвое от яда, исходящего из его рта. Я не понимала, почему он был таким злым, почему был так жесток со мной, но мне это не нравилось, и я не стала терпеть это.
— Тогда просто оставь меня в покое. Я не просила, чтобы ты присматривал за мной, так что оставь меня, мать твою, одну, — произнесла я, позволяя гневу переполнить меня, и грубые слова легко слетели с моих губ.
— Отлично, — он поднял руки в воздухе. — Полегче, придержи свою неудачу для себя.
— Уйди, — крикнула я, толкая Генри в грудь так, что он сделал шаг назад, но поймал мои запястья и притянул меня к своей груди.
Его дыхание было пронизано алкоголем, когда он тяжело дышал и смотрел на меня. С его глаз спало остекленение, и настоящий Генри медленно начал пробиваться, пока он боролся своим взглядом с моим. Его черты смягчились, когда он погладил мое лицо подушечкой большого пальцы. Меня немного пугало то, как быстро его поведение меняется, когда я в его руках.
В его голосе слышалась боль, когда он произнес:
— Рози, ты так красива, ты знаешь это?
— Убирайся отсюда, Генри, — сказала я слабо, пытаясь оттолкнуть его. — Ты пьян и был ослом, я не хочу, чтобы ты был рядом.
Вздыхая, он отвернулся и пробормотал:
— Да, ты никогда не хочешь меня. История моей жизни.
Он оттолкнул меня и отошел от моей двери, запутывая меня больше, чем когда-либо.
13 глава
Полоскание горла черной патокой
Было лишь одиннадцать утра, а я уже хотела выцарапать себе глаза, или позволить это сделать мистеру Много-Лижусь. После того как прошлой ночью выгнала Генри из своей спальни, я даже не поспала, пытаясь понять все, что он сказал, и почему он был так груб со мной. Не думаю, что я сделала что-то неправильное, но, очевидно, он сделал.
Утром я собралась даже раньше обычного и выскользнула из квартиры, не общаясь с ним, и это было к лучшему, потому что я понятия не имела, что ему сказать.
Делани написала мне ранее, спрашивая, все ли в порядке, потому что она слышала, как мы спорили с Генри, даже перекрикивая ее крик гиены. Я дала ей знать, что я в порядке, и прошлой ночью Генри был пьян, говоря вещи, которые он, вероятно, не имел в виду, особенно о том, что я красивая. Это точно был пьяный бред. Я видела девушек, с которыми он встречался, они были выше моего уровня симпатичности. Я хорошо выглядела, но как уже говорила, у меня больше изгибов, чем у других, и у меня собственный стиль, который и близко не стоит с моделями, с которыми встречается Генри.
Я ненавидела грустить, особенно на работе, потому что большую часть времени, работа была ужасна с Глэдис, которая дышала мне в спину и постоянно проверяла, представляю ли я котов в самом выгодном свете, пока я пыталась оставаться как можно дальше от этой кошачьей банды, что довольно трудно, учитывая пространство нашего здания.
Единственная вещь, которая заставила меня сегодня улыбнуться, это картинка летающего кота в космическом пространстве, с телом поп-тартс (прим. ред. название популярного печенья, наиболее популярный бренд компании Kellogg.) и радугой, вылетающей из его задницы, которую отправила мне Дженни. Это была, безусловно, самая странная вещь, которую я когда-либо видела, но она заставила меня смеяться. Я даже распечатала картинку и повесила ее на свою доску объявлений. Я лишь ждала, когда Глэдис увидит этого кота и скажет мне, что это плохое изображение наших кошачьих друзей; до тех пор, кошка с телом печенья остается.
— Эй, — глубокий голос, который я сразу узнала, донесся от двери.
Я подняла взгляд и увидела, что Генри прислонился к моей дверной раме, его руки засунуты в карманы. Он был одет в темно-синий костюм и белую рубашку на пуговицах, две верхние пуговицы были расстегнуты, на ногах у него были коричневые ботинки. Он всегда хорошо одевался на работу.
Откровенно говоря, я была удивлена увидеть его в дверном проеме моего кабинета, не только из-за нашей ссоры прошлой ночью, но потому, что он не приходил ко мне на работу, по одной простой причине, он ненавидел кошек, особенно мистера Много-Лижусь, который, казалось, был сильно влюблен в Генри, и не отпускал его, когда тот был поблизости.
— Что ты тут делаешь? — спросила я, отрываясь от своего компьютера.
— Мы можем поговорить?
— У тебя нет работы?
— Я взял длинный перерыв на обед. Пожалуйста, Рози?
Я откинулась на своем стуле и скрестила руки на груди, когда сказала:
— Ладно, закрой за собой дверь, если не хочешь, чтобы мистер Много-Лижусь нашел тебя.
Генри быстро закрыл дверь и сел на стул напротив меня. Он расстегнул свой пиджак, чтобы сесть как положено, и подался немного вперед на своем месте, когда заговорил со мной:
— Рози, я хочу извиниться за прошлую ночь. Я пересек черту, напился, и был с тобой настоящей задницей. Мне правда жаль.
— Да, ты был задницей, Генри. Ты сказал мне довольно много грубых вещей.
Он покачал головой и посмотрел на свои руки.
— Я знаю, и мне жаль. Я был в плохом настроении и решил обвинить во всем тебя, тогда как ты ни в чем не была виновата.
— Так значит, ты не винишь меня в том, что ты не смог возбудиться?
— Нет, — он покачал головой. — Совсем нет. Это была моя проблема. В последнее время некоторые вещи изменились для меня.
— Что ты имеешь в виду? Что изменилось?
Прочищая горло, он поерзал на месте, поправляя штаны.
— В последнее время я много думал, Рози, и...
Дженни постучала в мою дверь и занесла вазу с коробкой на ней. Я махнула ей зайти с вопросительным взглядом.
— Что это? — спросила я, когда она поставила все это на мой стол.
— Это маленькая посылка, что доставили для тебя. Может быть, она от Аттикуса?
— От парня, которому она заехала по яйцам? — спросил Генри, звуча скептически.
— Да, он сказал, она ему понравилась.
— Это не от Аттикуса, Дженни. Поверь мне, он никогда не позвонит мне снова.
— Тогда от кого это? — спросила она, практически подпрыгивая вверх и вниз.
Я пожала плечами и взяла коробку, чтобы снять крышку. Внутри был букет из липких роликов для чистки одежды. Вид пяти роликов заставил меня рассмеяться. Внутри была карточка, которую я зачитала вслух.
На случай, если в следующий раз ты не сможешь так легко сбежать от котов, Филипп.
— Ооо, звучит романтично.
— Кто такой, черт возьми, Филипп? — спросил Генри, его поведение полностью изменилось.