Страница 34 из 42
— Кажется, мой друг, ты не проявляешь интереса, — сказал Малчор, когда парочка скрылась за углом.
— Интереса к чему? — спросил я.
— К будущему. Джоэн возбуждена, и даже твоя подружка-эльфийка заинтересована в том, куда вы направитесь. Но ты… — он дал мысли повиснуть в воздухе.
Я пожал плечами.
— Они ведут себя так, будто все кончено, — сказал я, кладя руку на грудь, на сумочку, в которой, у сердца, лежал мой камень. Я ничего не сказал, но Малчор понял этот жест.
— Ты все еще намерен его уничтожить, — сказал он.
— Да, — ответил я. — Но прошлое Джоэн не связано с камнями. С горем и разрушением, которое они приносят. Она не была там, когда Перро умирал, или, когда Эсбил сжег наш с Элбис лес. Или когда были убиты мои родители…
— Её родители тоже умерли, — глубокомысленно проговорил Малчор. — Они умерли, когда Джоэн была не старше, чем ты. Рок время от времени настигает всех нас. Не только тех, кто носит с собой магические камни.
— Просто некоторых он настигает чаще, — сказал я.
— Мудрые слова. Но разве разрушение камня сможет изменить это?
— Да, — ответил я. — Я никогда не желал такого дара. Мне просто не повезло, что он выбрал меня. Если я смогу уничтожить камень — моя судьба окажется в моих собственных руках.
Малчор покачал головой прежде, чем я успел закончить.
— Это не изменит того, что уже случилось.
— Но это помешает подобному случится со мной вновь. Или с кем-то еще.
Малчор тяжело вздохнул.
— Я не смогу отговорить тебя от этого, да?
— Да.
— Ну, тогда я могу помочь тебе с выбором направления.
— У вас есть информация? — спросил я, немного шокированный. — Джейд сказала вам, где второй Страж.
— нет и нет, — ответил он. — Но я могу выяснить это с помощью ритуала. Хотя это потребует трех вещей.
— Новая проверка? Я снова должен доказать, что стою твоих знаний?
— Ничего подобного, — рассмеялся маг, разбавляя весельем натянутую пустоту. — Ты давно все доказал. Мне просто нужно будет достать некоторые компоненты для ритуала. Первое — прядь волос Стража, второе — кровь Джоэн. Капли будет достаточно.
— А третье? — спросил я.
Он долго молчал, прежде, чем ответить.
— Мне нужно имя, — сказал он, наконец.
— Но я его не знаю.
— Джейд сказала мне, что ты встречал другого Стража.
— Да, тоже самое она говорила и мне.
— Ну, тогда хорошенько подумай. Встретимся в моей комнате, до полуночи, с необходимыми компонентами, и я помогу тебе найти дорогу.
Он снял руку с моего плеча и ушел, оставив меня в раздумьях.
Я встречал второго Стража, размышлял я. Но кто он?
Глава восемнадцатая
— Мои волосы? — скептически спросила Джейд.
Я кивнул, неуютно поежившись в аскетичной спальне Джейд.
— Ты собираешься сотворить какую-то магию?
Я снова кивнул.
Долгое время Джейд пристально изучала меня.
— Должна признать, я удивлена, — сказала она. — Я скорее ожидала, что ты предпримешь какую-нибудь попытку украсть прядь моих волос. Конечно, я и не думала, что ты придешь и попросишь их так прямо.
Я пожал плечами.
— Почему ты не поступил именно так? — спросила она, распуская ленту, которая стягивала её волосы на один бок и беря с полки небольшую бритву. Эльфийка занимала одну из лучших комнат Малчора. Здесь была уборная и полный набор туалетных принадлежностей.
Ты можешь читать мои мысли, подумал я, но не сказал вслух. Как я могу подкрасться, если ты слышишь, как я иду?
Джейд улыбнулась и ничего не ответила. Она поднесла бритву к волосам, аккуратно срезая прядь и передавая её мне.
Но как ты достанешь остальные компоненты? — услышал я вопрос, заданный эльфийкой у себя в голове. Вероятно, девочка так легко не даст тебе кровь.
Удивленный, я спросил вслух.
— Откуда ты знаешь, что еще нужно?
— Это я дала магу ритуал, — ответила она.
Я несколько раз моргнул.
— Но ты же Страж Тиморы. Ты все это время знала, что я хочу уничтожить артефакт твоей богини. И несмотря на все твои разговоры о том, что ты будешь только наблюдать, не имея права вмешиваться, ты помогаешь нам.
Теперь настала очередь Джейд пожать плечами. Она отвернулась от меня, глядя в зеркало на стене.
Я хотел надавить на неё, но понял, что женщина и так была приветливее, чем я мог надеяться, и сделала даже более того, что я мог от неё ожидать.
— Мне нужно имя, — не смог я сопротивляться желанию говорить. — Кто второй Страж.
— Я уже говорила тебе прежде, — сказала она. — Я не могу выиграть твое сражение. Это должен сделать ты сам.
— Но ты можешь дать Малчору ритуал, который покажет мне, кто Страж?
Джейд рассмеялась.
— Не я придумала правила, — сказала она.
Нет, не ты, подумал я, не заботясь о том, что женщина может услышать. Просто ты можешь их обойти.
Она двигалась медленно и плавно, всякий поворот казался естественным продолжением предыдущего, каждое движение перетекало в следующее. Отблеск металла в её руках, кинжалов, которые кололи и резали, только усиливал гипнотизирующий эффект танца. Вперед, назад, вверх, а теперь — вниз. Девушка напала. Её клинки ударяли под разными углами, с идеальной точностью поражая тренировочный манекен.
Комната была почти такой же, какой мы знали её в проведенный здесь год. В центре круглой залы бесстрастно стоял странный сегментированный многорукий столб, принимая свою роль жертвы смертельного танца Джоэн.
Девушка ускорилась. Однако её движения не стали менее идеальными от увеличения темпа. Во всяком случае, они казались более текучими, более гипнотическими. Я стоял в дверях, со страхом осознавая, каким отличным бойцом она стала.
И я задавался вопросом, как это повлияет на мой план.
Некоторое время я наблюдал за тем, как Джоэн выполняет свои упражнения. Пока мы были в дороге, девушка занималась со своими кинжалами каждую ночь перед сном. Однако она выполняла только простые медленные атаки и защиты, чтобы держать в форме мышцы и разум. Казалось, она была рада тому, что у неё под рукой снова появился манекен — отличный центр для концентрации энергии. К тому же, девушка была рада возможности получить в свое распоряжение всю комнату. Она постоянно кружила, медленный вальс сменялся резкими поворотами, как правило, сопровождавшимися сокрушительными атаками.
Но не всегда. В этом была красота её танца. Её движения были плавными, но непредсказуемыми. Чтобы она не делала, её движения перетекали друг в друга — шаг вперед и назад, нападение или оборона. Все сливалось в единое пятно.
Девушка снова ускорила темп. Её кинжалы замелькали в воздухе, руки работали так быстро, что я был удивлен, как она еще не завязала и в узел. Но удары Джоэн оставались точными, и глухой стук стали, коснувшейся дерева, сотряс воздух. Девушка резанула вправо, и быстро замахала кинжалами. Она отступила назад, затем скользнула вперед, подняв один клинок вверх, а второй опустив вниз. Затем, со всего размаху, она с головокружительной быстротой повернулась вокруг своей оси. Её нога скользнула по деревянному полу, и девушка болезненно растянулась на земле. Я ахнул, а подруга крякнула. Её кинжал вылетел из руки и скользнул по полу, едва не порезав хозяйку. Девушка закрыла глаза и застонала, осторожно переворачиваясь на спину и касаясь ушиба и растянутых мышц.
— С тобой все хорошо? — спросил я.
Она не ответила, или даже не посмотрела на меня. Вместо того она вытащила из поясной сумки черный камень и собиралась бросить его в стену, но что-то заставило её остановиться. Она уставилась на него, и мне показалась, что Джоэн вот-вот разрыдается, но она только шмыгнула носом и вытерла его тыльной стороной ладони, а затем убрала камень обратно в мешочек. Наконец, она обратила внимание на меня и сказала: