Страница 28 из 42
Но у Джоэн не было такого кольца.
— Джоэн! — крикнул я. Мой голос выражал то особое чувство, когда внезапное облегчение оборачивается еще более внезапным трепетом.
Единственным ответом мне стал собственный голос, эхом вернувшийся ко мне. Теперь он был приглушен песком и, каким-то образом, усилен стенами пещеры.
Я огляделся, пригибаясь к земле и ища любой знак того, что девушка упала рядом со мной. Но пещера была слишком неровной, свет — слишком тусклым, и я едва мог разобрать что-то кроме вымоин и выступов, образованных на земле водой и одного неестественного предмета.
Это была веревка. Один её конец был аккуратно обернут вокруг камня, а другой уходил вверх.
— Она схватила веревку, — прошептал я. — Прямо перед нашим падением, она схватила веревку.
Я поднял голову к потолку, к отверстию в потолке. Разумеется, там была человеческая фигура, которая медленно спускалась вниз.
— Джоэн! — крикнул я снова.
— Не совсем, — ответил Хрисаор, появляясь в поле зрения. Несколько раз он ударил крыльями — крыльями? — кружа в воздухе и изящно приземляясь рядом со мной. — Ты удивительный, — сказал он. — Мне казалось, твоему путешествию конец. А ты жив.
— Где Джоэн? — потребовал я.
— Нет, ты хотел спросить не об этом, — сказал пират. — Есть кое-что более очевидное и важное.
— Например, твои дурацкие крылья? — я, разумеется, врал. Его руки были покрыты красивыми белыми перьями. Возможно, они были похожи на крылья большого орла. Но в тот момент ничто в нем не было для меня красивым. — Мне плевать. Где она?
Хрисаор посмеялся надо мной.
— Разумеется крылья тут не причем, — сказал он. — Они довольно тривиальные, если это нужно.
Он хлопнул в ладоши или, вернее, ударил кончиками крыльев, и магия исчезла. Пернатые конечности сменились синими руками, не прикрытыми рукавами. Вокруг запястий были обвязаны неприметные белые кожаные шнурки. Его руки опустились, и пират принял позу, больше знакомую мне благодаря Джоэн: вызывающую, даже капризную, показывающую, что человек готов к бою, если не получит желаемого.
Я опустил руку на рукоять меча.
— Что ты сделал? — спросил я.
— Вопрос, который ты должен был задать… — начал он.
— Где она? — оборвал я. Медленно, я вынул клинок из ножен.
— Вопрос в том, — продолжил пират, — знал ли я, к чему приведет заклинание? Привел ли я вас в эту ловушку? Виноват ли, что ты здесь? — он тоже вытащил свой тонкий меч из ножен.
— Скажи мне, где Джоэн, — потребовал я, делая шаг.
— Ответ — да, конечно же, я знал, — он поднял лезвие в тот момент, когда я рванулся вперед. Металл ударился о металл, и генази отступил на шаг назад, сохраняя дистанцию между нами. — Да, это была ловушка, разумеется. И да, это я всему причина.
Я снова принял атакующую позицию. Она была очень похожа на ту позу фехтовальщика, что я некогда узнал от Перро, но я улучшил её благодаря времени в Башне Сумерек. На этот раз, я выставил правую ногу — которую обычно держал сзади — на полшага вперед и влево, а не на полшага назад. Так правая стопа оказалась горизонтально по отношению к телу, в то время, как левая стояла вертикально к телу. Я оказался лицом к лицу с врагом. Схватив саблю обоими руками, я зафиксировал рукоять оружия у моего левого плеча, а лезвие направил по диагонали к бедру. Если бы Хрисаор напал на меня в этой позиции, я был бы в состоянии защитить себя, сохраняя способность двигаться из стороны в сторону, а не отступать назад. Так у меня оставалось больше возможностей использовать недостатки, которые он мог оставить в собственной защите.
Но пират не нападал. Он просто стоял в пяти, или около того, шагах от меня. Его собственный клинок замер перед ним в вертикальном положении, а поза была расслабленной.
— Я знал, как видишь, потому и соврал, — сказал пират.
— Тебе нравится звук собственного голоса, да?
— Да, я нахожу его довольно приятным, — Хрисаор усмехнулся.
Я переместил весь вес на ведущую ногу, убрал правую руку с рукояти сабли и бросился на пирата. Моя правая рука метнулась назад, а левая нога оказалась спереди, согнутой в колене. Правая нога твердо стояла позади. Мой клинок метнулся вперед, быстро, как молния, в мгновение ока покрывая пять шагов, разделявших нас. Кончик был нацелен прямо в сердце Хрисаора.
Он махнул мечом, но он опоздал, так как я ожидал такой реакции. Впервые пират оказался застигнутым врасплох, удивленный внезапностью и жестокостью моей атаки. Он отступил назад, сгибаясь пополам. Пират все пятился и пятился, пока окончательно не согнулся в три погибели. Мой меч резанул его по груди, обрезая несколько петель с его рубашки. Наконец, парирующий удар достиг моего лезвия, но пират не вложил в него силы.
Я закончил выпад, не пытаясь изменить направление. Я просто позволил своему изящному движению продолжаться без моей помощи, полностью разгибая руку, в результате чего мой клинок оказался прижат к груди Хрисаора. К своей чести, пират сохранил равновесие, несмотря на крайне неудобный угол, под которым он согнулся. То есть, он сохранял равновесие, пока я с некоторым усилием не ударил понизу.
Хрисаор, синий пират, всегда казавшийся таким уверенным, упал в грязь, приземляясь на спину.
Я сделал шаг вперед, в результате чего кончик моего меча оказался устремлен во впадину на груди. Ради безопасности, я наступил на руку пирата, хотя тот все равно выпустил свой меч, бесполезный в подобной ситуации.
— Где, — повторил я. — Где Джоэн.
— Ты не хо… — начал он.
Я ударил его в бок. Жестоко. Он поморщился от боли.
— Где? — снова спросил я.
— Она все еще наверху, — сказал он.
— Живая?
— И невредимая. Но поверь мне…
Я снова пнул его ногой.
— Никогда в жизни, — сказал я.
— Ты не хочешь, чтобы она сюда спускалась, — все равно закончил он.
— Она была права насчет тебя.
Я убрал свой меч в ножны и подобрал потерянный клинок Хрисаора. Он не был изогнут, подобно моей сабле, но был гораздо более тонким, легким и сбалансированным. Разумеется, он был далек от идеала, но все же. Я снова быстро пожалел о потере моего старого клинка, клинка, который достался мне от Перро. Волшебная сабля, которая могла по команде создать синее пламя.
— Любопытно, — сказал Хрисаор.
— Что?
— Это, — он указал в темноту, туда, где синеватым свечением засияла маленькая точка света. — Кажется, тебе показывают путь. Этого я не ожидал.
— Мне могут показывать путь, — подтвердил я. — Но, как я уже говорил, я никогда не стану снова доверять тебе.
Я подошел и ухватился за веревку, намереваясь подняться наверх и проверить Джоэн. Закинув меч Хрисаора в петлю на моем поясе, я взял веревку обеими руками и начал подъем.
Поднявшись на несколько ярдов я понял, что в веревке что-то изменилось. Неожиданно, она стала менее сбалансированной. Она совсем не так ровно шла на поверхность, где была привязана. Канат слегка покачивался. Это было не опасно, но канат совершенно не подчинялся моему желанию.
Я всмотрелся вверх, сквозь песок, все еще летавший в воздухе. Мне казалось, я видел там какое-то движение. Это был человек, который с некоторой скоростью спускался по веревке. Его волосы золотом отливали в золотых лучах солнца.
— Джоэн! — крикнул я.
— Ой! — крикнула она в ответ, и я заскользил вниз по вереске.
— Ты что так долго? — спросил я.
— Этот синий сын причальной крысы что-то сделал со мной, м? — крикнула она. — Связал меня, вроде как.
Я спрыгнул, миновав последние несколько футов до пола, и уставился на Хрисаора, который поднимался на ноги.
— Она была связана магией, но аккуратно, — сказал он в ответ на мой сердитый взгляд. — И ради её же блага.
— Не тебе решать, что для неё благо, — сказал я.
— И не тебе, — заметил он.
Джоэн скользнула вниз, чтобы присоединиться к нам.
— Ну так давайте же спросим меня, а? — сказала девушка. Как только её ноги коснулись почвы, она вынула кинжалы из ножен.