Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 30

Спутники мои решительно не обратили никакого внимания на довольно-таки странную обстановку, в которой мы очутились. Мне показалось, что они здесь бывали раньше. Однако вернее было бы предположить, что людям, перевидавшим на своем веку побольше моего, подобные пустяки вовсе не щекотали нервов.

Только один капитан, усаживаясь за стол и, скидывая с головы капюшон, прищурившись, оглядел странное помещение и заметил, как бы приветствуя старый корабль:

— Ну, старина „Нептун", вот и опять мы все встретились у тебя в гостях! Стар ты стал и дряхл, товарищ! — говорил он, задумчиво качая головой. — А помнишь, друг, каким красавцем ты был, когда я забрался в твой трюм и вышел на палубу лишь в открытом море, так что капитан волей-неволей взял меня юнгой? Ну, конечно, ты все помнишь, старый приятель!

Он умолк. Наступила мгновенная тишина, в которой я готов уже был без большого удивления услышать глухой голос старой развалины в ответ. Но ничего не было слышно, кроме гула дождя, так звонко колотившего по палубе, что я не был бы особенно поражен, если бы увидел ее продырявленной насквозь.

Капитан неожиданно обратился ко мне.

— Дело в том, — сказал он с улыбкой, — что мы все, — он, сидя в середине, приветливыми жестами обеих рук указал на собравшихся, — мы все старые приятели… Когда-то мы плавали вместе, потом судьба разбросала нас по всем углам Старого и Нового Света… Иногда нам случается собраться нечаянно, как сегодня… Тогда мы усаживаемся где-нибудь в укромном уголке и болтаем, вспоминая разные истории… На дворе ливень, и лучше вам остаться поскучать с нами, чем тащиться в город в вашем куцем пальтишоне… Может быть, старый водолив раздобудет нам здесь по кружке пива… А что у него найдется контрабандный английский табачок и лишняя трубка, так за это я поручусь.

Он, улыбаясь, ждал моего ответа. Я не только с восторгом принял предложение, но и пояснил, что имею особые причины интересоваться всякими историями. Это, видимо, расположило их всех ко мне еще больше, и, когда через минуту на столе появились огромные глиняные кружки и старые обкуренные трубки, мастерски набитые чудесным табаком, мы были едва ли не друзьями.

— Да, хотелось бы мне попутешествовать, — говорил я, слегка пьянея от изумительной трубки, дышавшей ароматом каких-то американских сильвас, и глядя на оплывавшую в горлышке бутылки свечу. — Да, хотел бы я попутешествовать, чёрт возьми! Скучна и однообразна наша жизнь… Утром — служба… Потом обед, потом картишки или кинематограф… Разве можно сравнить наш мещанский уют с трюмом корабля, который несет нас в далекие страны!.. Да, хорошо!

— Чёрт побери! Кто вам мешает совершить хоть разок кругосветное плавание? — сочувственно отозвался капитан.

— Или хоть отправиться куда-нибудь на север, ест его ржавчина! — предложил штурман.

— На север, чтоб вам растолстеть? — возмутился лоцман. — Я думаю, первое путешествие нужно сделать на юг!

— Дьявол вам на борт! — остановил их старший помощник. — В чем дело? Если нас спрашивают, куда надо отправиться человеку, желающему освежиться, так разве мы можем сказать что-нибудь другое, как запад!

Я не успел вставить слова, как капитан, улыбаясь мне, ласково заметил:

— Чёрт побери! Если ехать, то, конечно, на восток!

Я ничего не имел против того, чтобы эти бывалые люди (Лудили план моего будущего путешествия, и потому торопливо вступил в их спор, давая им точную директиву:

— Но, друзья, — сказал я. — мне не столько важно увидеть что-то новое, сколько важно и любопытно пережить какое-нибудь необыкновенное приключение.

Они тотчас же отозвались друг за другом, но в ином порядке, должно быть, по практике судовой дисциплины, им более привычном.

— Чёрт побери! — начал капитан. — Именно это я имел в виду, когда назвал вам восток. Вы даже не переедете русской границы, как наткнетесь на необычайную историю. Слыхали ли вы о Стране Гипербореев?

Он победоносно оглянулся кругом. Но, видимо, когда дело касалось таких близких их сердцу вещей, все забывали о дисциплине. Прежде чем я мог ответить, старший помощник заревел:

— Дьявол вам на борт! А не про то ли говорил я? Я только-что вернулся с нашего запада, с нашего русского запада. Знаете вы что-нибудь о Золотом Узле?

— Мое путешествие, — подхватил штурман, — также не вышло за пределы наших границ, но я был на севере. Так если кто хочет пережить настоящее, не сочиненное приключение, тот отправится на наш север. Ах, ржавчина вас ешь, неужели никто из вас не бывал на Кладбище Мамонтов?

Лоцман расхохотался мне в лицо, видя, как я оглядываюсь то на одного, то на другого, не зная, на чьем предложении остановиться. От одних только названий, выкликнутых ими, меня бросало в дрожь.

Я посмотрел в рот лоцмана, ожидая названия еще более завлекательного. И не ошибся. Лоцман отрезал:

— Чтоб вам растолстеть, отправляйтесь на юг, и я ручаюсь, что Черные Пески сыграют с вами самую интересную историю. Оттуда без приключений не вернулся еще ни один человек! И я вам говорю, что нет иной страны в мире, кроме России, где бы вы встретились с Черными Песками.





Признаюсь, я решил схитрить и выпытать все эти истории от моих знакомцев, чтобы, не утруждая самого себя опасными путешествиями по всем углам нашего обширного отечества, узнать о Стране Гипербореев, Золотом Узле, Кладбище Мамонтов и Черных Песках, может быть, с большими подробностями, чем это удалось бы мне самому.

— Мне трудно выбрать, — робко сказал я, — направление первого моего путешествия, так как меня одинаково занимает все то, о чем вы упомянули! Но, дорогие друзья, вы оказали бы мне незабываемую услугу, если бы рассказали подробно о всех этих загадочных вещах. Тогда, выслушав всех по очереди, мы составили бы маршрут моего путешествия без всякого труда…

— Чёрт побери! — воскликнул капитан. — Я только-что хотел предложить то же самое!

— Дьявол вам на борт! Разве кто отказывается?

— Ржавчина меня ешь, если не я расскажу самую необычайную историю!

— Чтоб вам растолстеть, не говорите этого прежде, чем не услышите моей!

Страсти разгорались. Я ликовал.

— Предупреждаю, — заметил капитан, — рассказать мою историю не удастся в полчаса. Она займет у нас время до полуночи.

— В чем дело? Я расскажу свою завтра!

— Ешь меня ржавчина, если для моей не соберетесь вы все здесь послезавтра!

— И на четвертый вечер, чтоб мне растолстеть, вы не откажетесь здесь выслушать мою! — заключил лоцман.

Я потирал руки от удовольствия. Капитан немедленно вышел распорядиться относительно трех украшающих каждую историю вещей: свечей, пива и трубок.

Когда все было принесено, капитан предложил нам сделать по глотку, затянуться по разку и затем уже слушать.

Сам же он, заправив новую свечу в горлышко бутылки, начал свой рассказ.

Закончил его он действительно далеко за полночь, и рассказ старшего помощника нам удалось выслушать только на другой день. На третий и четвертый вечер мы слушали повести штурмана и лоцмана.

Вот эти повести, которые услышал я в черном нутре мертвого корабля в те вечера. Я записал их начерно тогда же, но теперь, представляя их на суд читателя, я придал им вид обыкновенных рассказов: снабдил заголовками, разбил на главы и повествовал от третьего лица, не упоминая совершенно о рассказчиках, о которых я доскажу в конце настоящей повести отдельно.

Итак:

ВЕЧЕР ПЕРВЫЙ или ПОВЕСТЬ КАПИТАНА О СТРАНЕ ГИПЕРБОРЕЕВ

Этот остров лежит на севере к на-

селен гипербореями, названными так

потому, что живут они дальше дуно-

вения борея". Диодор. II, 47[1].