Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 21

Однако это не укрылось от глаз наблюдателя, который дежурил у окна одного из ближайших зданий.

Когда торговец зашел в магазин, сотрудник отдела внутренней безопасности контрразведки связался со своим начальством и доложил, что передача состоялась. А через пару минут эта информация уже легла на стол замначальника контрразведки генерала Гофмана, и он сказал:

– Ну что ж, операция началась.

Глава 31

Придя утром на завтрак, Брейн занял тот же столик, и к нему сейчас же выскочил его вчерашний знакомый гоберли из наряда.

– Ваш завтрак, сэр, – сказал он, ставя перед ним поднос с питательными батончиками. – Что-нибудь еще?

– Да, знаешь, я, пожалуй, закажу воды, – и приподняв ладонь, Брейн продемонстрировал два билета по два саквера.

– Вы сказали – воды?

– Да, пол-литра.

Дежурный набросил на деньги салфетку и, сделав вид, что протирает стол, сдернул билеты и убежал на кухню, а Брейн занялся завтраком.

Минуты через три гоберли вернулся и положил перед заказчиком два баллона из-под мусса.

– Это мусс? – уточнил Брейн.

– Разумеется, сэр. Попробуйте.

Брейн попробовал. Это оказалась вода. Он улыбнулся.

– Здесь даже больше, чем пол-литра, сэр. Это подарок от нас. Если понадобится еще – обращайтесь.

После завтрака довольный и сытый Брейн вышел из столовой и снова столкнулся с инструктором Форманом.

– Позавтракал? – спросил тот.

– Да, спасибо.

– А что тащишь с собой?

– Воду. Я ж вам говорил – мне деньги на воду нужны.

– А ты пробовал? Это же баллоны из-под мусса, тебе могли впарить подделку.

– Да, я пробовал – вон сколько отпил, это действительно вода.

– Но у нас здесь не может быть воды, откуда ее могли взять?

– Например, из химлаборатории. Здесь есть химлаборатория?

– Наверняка имеется.

– Вот и ответ на вопрос.

– Ладно, пойдем скорее, у нас дело срочное, – сказал инструктор и, развернувшись, зашагал по коридору.

– Какое срочное? – поспешил за ним Брейн.

– Команда твоя приехала, ты уже забыл, что ли?

– Нет, такое я не забываю. И много их?

– Как и обещали – пятеро.

На этот раз идти на далекие административные этажи не пришлось. Инструктор толкнул какую-то малозаметную дверь, за которой оказалась каптерка – типичный склад нового, старого, слегка поношенного и изорванного в хлам обмундирования.

Полки – до потолка, ящики, тюки, коробки.

Брейн даже заметил в углу парочку игровых мячей и связку скакалок.

Там же, на расставленных вдоль шкафов столах, сидели, свесив ноги, пятеро бойцов в поношенных войсковых комбинезонах без знаков различия.

Два гоберли, два суперколвера и один канзас.

– Господа! – громко произнес инструктор Форман, и бойцы, соскочив со столов, выстроились в шеренгу.

– Ну вот, познакомься со своим подразделением, которым в этой операции ты и будешь командовать.

– Я??! Командовать?! – поразился Брейн, при том что бойцов эта новость не удивила.

– Да, именно ты, учитывая, что у тебя, – тут инструктор посмотрел на бойцов, – был уже богатый опыт проведения подобных операций в джунглях, поэтому командование решило, что ты потянешь такую же операцию и в этот раз. Или командование в тебе ошиблось, Томас Брейн?

– Нет, сэр, не ошиблось, но это очень неожиданно для меня.

– Значит, вопрос закрыт. Познакомься с бойцами. Тут же в соседнем помещении можно подобрать любое обмундирование и прикинуть вооружение. Разумеется, тащить оружие отсюда мы не будем, просто чтобы определиться, приложиться и понять, чего нужно указывать в листах заказа. Все понятно?

– Мне понятно, – сказал Брейн.

– У вас, бойцы, есть вопросы?

Бойцы переглянулись, но вопросов не задали.

– Вот и отлично. У вас полчаса на примерки, а я пока отлучусь по своим делам.

Глава 32

Инструктор Форман ушел, а Брейн еще раз взглянул на подразделение и сказал:

– Давайте знакомиться. Я – Томас Брейн, у меня, на взгляд местных, непривычная внешность, некоторые называют «недокормленным суперколвером».

Суперколверы засмеялись, канзас только улыбнулся, а гоберли вообще пропустили эту шутку.





– Давайте теперь вы назовите себя. Начнем с тебя, – сказал Брейн, указав на крайнего гоберли.

– Я – Таурос.

– Как у тебя с оружием, Таурос? Какие предпочтения?

– Всего помаленьку, сэр. Жаловаться не на что.

– Как с физподготовкой?

– Тоже порядок – не кашляю. Могу долго бегать.

– Отлично, Таурос. Теперь ты, – указал Брейн на следующего гоберли.

– Меня зовут Лиам. Люблю мощные пистолеты, бегаю хорошо и долго.

– Замечательно, Лиам. Теперь твоя очередь. – Брейн кивнул канзасу.

– Меня зовут Янгверд, я все могу. Люблю подраться, ножи хорошо бросаю.

– Ножи очень любишь?

– Да, холодное оружие – это мое предпочтение.

– Неплохо. Винтовку тяжелую потянешь?

– «Ураган», что ли?

– Например, «ураган».

– Прикажете – потяну, сэр. Вы командир.

– Это понятно, но мне важно, чтобы тебя это не угнетало.

– Не беспокойтесь, сэр. С этим будет порядок.

– Значит, договорились – за тобой винтовка «ураган». Ну а теперь твоя очередь, – сказал Брейн, обращаясь к суперколверу и глядя на него снизу вверх.

– Я Дино Арбакан.

– Чем ты известен, Дино Арбакан?

– Я могу кулаком пробить старую кладку в два кирпича.

– Очень полезный навык. Еще что?

– Могу под водой семь минут сидеть без всяких приспособлений.

– А если плыть?

– Если плыть, то пять с половиной.

– Хорошо. Часто воду видел?

– Я вырос на Мальбруке, это материк на севере Дана двенадцать. У нас там полно воды, она повсюду. Мы пьем воду, и никто еще не отравился, а здесь думают, что вода опасна.

– Ну а ты чем похвастаешь? – спросил Брейн, переходя к самому рослому суперколверу.

– Меня зовут Дынер, и я единственный из всех имею офицерское звание – я лейтенант.

– Здорово. А я был всего лишь сержантом.

– Вообще-то я думал, что командиром группы поставят меня.

– Такое бывает, Дынер, надеешься на одно, а получаешь другое. Однако, если у тебя будут какие-то ценные советы или соображения – милости просим. У меня в подразделении все имели право голоса, и случалось, что мы благодаря этому обходились малой кровью. Ты не против такой схемы?

– Нет, сэр, не против, – ответил Дынер, но его поза, вздернутый подбородок и надменный взгляд свысока выдавали в нем категорическое несогласие с таким положением вещей.

– Дынер, ты как, потянешь пулемет?

– Я вообще-то в разведке хорош и еще могу брать языков.

– Понятно. Дино, возьмешь пулемет?

– Не вопрос, командир.

– Все, решили. Значит, ты, Дынер, у нас разведка и берешь языков, если нужно. Дино – пулемет и, я так понял, – водные преграды.

– Да, – улыбнулся суперколвер.

– Янгверд – тяжелая винтовка и холодное оружие. А вы, ребята, – обратился Брейн к двоим гоберли, – будете у нас легкие пехотинцы широкого профиля. Вы хорошо бегаете, значит, должны быть готовы к быстрым фланговым проходам, отходу в арьергард и быстрому переходу в авангардный бой. Думаю, не сказал вам ничего нового, да, Таурос?

– Да, сэр, мы в теме.

– Мы давно в этой теме, – подтвердил Лиам.

– Господин командующий, а вы в самом деле думаете, что нам предстоят какие-то бои? – спросил суперколвер-лейтенант.

– Надеюсь, что мы проскочим чисто, но на тот случай, если не получится, я хочу быть уверен, что у нас будет полное взаимопонимание. В силу каких-то неизвестных мне причин нам дают очень мало времени отладить группу, значит, наше взаимодействие должно сложиться хотя бы теоретически.

Глава 33

Через полчаса Брейн вышел из подсобки и увидел ожидавшего в коридоре Формана.

Он подошел к инструктору и сказал:

– Слушай, мне необходимо срочно встретиться с этим майором Флайтом.