Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 90

Я плохо спала и практически не ела - при взгляде на еду возникала тошнота. Сразу же вспоминалось тело Райли и частицы его серого вещества на мне. Принимая душ, я каждый раз начищала кожу до красноты, стараясь вытравить это мерзкое ощущение горячего и склизкого, но ночной кошмар наподобие только что приснившегося (просто прокручивание одного и того же момента) снова возвращал мне его.

Нашарив телефон под подушкой, я посмотрела на время. Всего-то второй час ночи. Шерлока за спиной не чувствовалось, вряд ли он вообще ложился спать. Время моего сна он отводит под размышления, согласно установившемуся распорядку за последние четыре дня с той самой минуты, как мы вернулись из отеля.

Холмс был чертовски (адски) зол на обстоятельства, мое состояние, Майкрофта, Мориарти… Проще было сказать, что его не раздражало, чем перечислять все факторы, провоцирующие детектива на агрессию.

Через день после убийства Райли Мориарти (никто из нас не сомневался, что таким ужасным способом меня «подстраховал» именно он через своих людей), на Бейкер-стрит во время завтрака, когда миссис Хадсон не оставляла попыток впихнуть в меня хоть что-нибудь при поддержке Джона и Шерлока, грозящегося позвонить моему деду (у меня не было сил даже удивиться такому жесту от него), заявился Майкрофт.

Скандал разразился почти сразу же. Кажется, старший Холмс успел только сказать: «Доброе утро», а Шерлока уже сорвало с цепи. Не помню, видела ли я когда-нибудь его настолько злым. Если бы не Джон, вклинившийся между братьями, дело дошло бы до драки. Да еще и Майкрофт поинтересовался, не под дозой ли Шерлок, так что вмешаться пришлось и мне. Не то чтобы это можно было назвать вмешательством. Я просто обняла детектива со спины, вжимаясь в него, давно заметив, что мои прикосновения оказывают на Холмса странный, успокаивающий эффект, когда того требовала ситуация.

Поднявшись с кровати, я запахнулась в халат и вышла из спальни, находя Шерлока в гостиной. «Рабочая» стена над диваном была увешена фотографиями незнакомых мне людей, схемами, стикерами, газетными вырезками. Шерлок сидел в кресле, смотря словно сквозь нее, Думая. Пусть, мне не разговоры нужны.

Подойдя к гению вплотную, я прошмыгнула в кольцо его рук, устраиваясь на коленях и укладывая голову на плечо. Мне нравился запах его одеколона, уверенность, сопровождающая этого человека, куда бы он ни шел и за что бы ни брался, а еще я чувствовала себя тут в безопасности. В свете последних событий, обеспечивших мне легкое психическое расстройство, очень важное качество.

Конечно, любой врач скажет, что ставить диагноз самому себе – плохая идея, но я с трудом представляла себя в кабинете какого-нибудь психоаналитика, рассказывающей обо всех преступлениях, в центре которых мне случилось оказаться за последние полгода. У меня не было психолога. Только Холмс.

- Кармен?

Моргнув, я сфокусировалась на лице Шерлока, догадываясь, что звал он не в первый раз. Покинув Чертоги Разума, детектив вряд ли удивился, найдя меня у себя на коленях. Не в первый раз уже. Светло-голубые глаза, настолько светлые, что напоминали лед, заглянули в мои, изучая и анализируя.

- Как ты больше всего любила проводить время в детстве?

Нахмурившись, я непонимающе посмотрела на мужчину. Вот уж точно неожиданный вопрос по всем критериям, начиная от времени и заканчивая личностью его задавшей. Чуть подумав, я решила уточнить:

- Ты о каком периоде детства спрашиваешь?

Понятно, что в пять мне нравились одни вещи, в десять другие, а четырнадцать вообще время кардинальных перемен.

- Скажем… лет в семь? - приподнял бровь Шерлок.

- Не знаю, я была обычным ребенком, - пожала я плечами. – Ну, за исключением той части, где я знаю все термины покера, бильярда и шахмат где-то годам к шести.

- Что ты понимаешь под «обычным ребенком»? – поинтересовался Холмс, и я поняла, что он действительно плохо себе это представляет.

Вряд ли они с Майкрофтом когда-нибудь строили домик на дереве, или пускали кораблики, или еще что-то столь же милое, отчего потом с теплотой вспоминают детство. Нет, мне скорее виделись горы книг, микроскопы, лупы и вечно насмехающийся Майки, трясущий перед носом Шерлока очередной школьной грамотой о своих достижениях. Может быть, это карикатурное представление, но не думаю, что я так уж сильно преувеличила.

- Ну, знаешь, прятки, лазанье по деревьям, попытки попасть туда, куда запрещено, всякая шпионская деятельность… - протянула я, вспоминая, как однажды залезла на вяз, растущий возле дедушкиного дома, чтобы подглядеть за игрой взрослых на втором этаже.

- А разве… - Шерлок запнулся, то ли не зная, как сказать, то ли не желая говорить то, что собирался. – Детство девочки это не… куклы и плюшевые медведи?

Я поперхнулась. Словосочетание «плюшевый медведь», сказанное Шерлоком, это… комично. Что-то настолько милое, вылетевшее изо рта, преимущественно выстреливающего сарказмом, противоестественно. Нет, серьезно. Шерлок и плюшевый мишка. Шерлок и розовый пони. Шерлок и… Не сдержавшись, я захихикала.

- Что?

- Скажи это еще раз, - прохихикала я.





- Сказать что? – не понял Холмс.

- Плюшевый мишка, - продолжала я давиться.

- «Плюшевый мишка», - повторил гений, и я затряслась на нем, не сдержав смеха. Это банальная истерика, ну и пусть. Я хохотала так, что будь мы сейчас в обществе, на меня бы все посмотрели косо и нацепили ярлычок «неприлично».

- Я смотрю, тебе лучше, - кисло констатировал детектив, удерживая меня от соскальзывания с его колен на пол.

- Скажи «розовый пони на радуге», - на выдохе попросила я, вытирая костяшками указательных слезы в уголках глаз.

- Твои фантазии меня настораживают, - сузил на меня глаза Холмс. – Что бы на это сказал Фрейд?

- Ой, иди к черту, - отмахнулась я, стараясь глубокими вздохами успокоиться.

- Я так и подумал, - сухо отметил Шерлок, кивнув. - Ты не ответила на мой вопрос, - напомнил он, когда мой истеричный смех перестал подавать признаки жизни.

- Стереотип, Шерлок, стереотип, - все еще на смешливой волне ответила я, качая головой.

Позже, снова забравшись в кровать, на этот раз вместе с Шерлоком, я прижалась к нему, устраиваясь поудобнее.

- А к чему был тот вопрос о детстве? – все же спросила я то, что насторожило меня с самого начала.

- Я не могу узнать больше о женщине, с которой делю крышу и кровать? – ответил вопросом на вопрос Шерлок, и я немного стушевалась. Идеальный ответ, скрывающий настоящую причину, и он об этом знает. Правды мне не добиться, разве что, чуть выждав, вернуться к этой теме…

- Не жди, что я поверю этому фолду, - проворчала я, закрывая глаза.

- Фолду?

- Сбросу, - перевела я. – Прием, при котором игрок скидывает карты, чтобы обойтись малой кровью. Мы оба знаем, что ты не сказал правды, но мне не к чему подступиться. Карт нет, - я щелкнула пальцами, лежащими на его груди. – Понимаешь?

- Нет, я не понимаю твоей кривой шулерской логики, - недовольно пробормотал Шерлок. – Но пойму. В любом случае, я рад, что ты снова пользуешься ей. Я вовремя вмешался.

- В смысле? – И этот человек еще мою логику кривой называет.

- Подумай! – нетерпеливо высказал Шерлок. – Ты не видишь очевидной цепочки событий, потому что зациклилась на своем эмоциональном состоянии.

- Зациклилась? Рядом со мной мужчине мозги вышибли! – возмутилась я, все же начиная понимать, куда он клонит.

- Вот именно, - не видя в темноте, я могла точно сказать, что Шерлок закатил глаза. – Прямо рядом с тобой. Думай, Кармен.

Тяжело вздохнув, я перекатилась на спину, разглядывая потолок. Возможно, я упустила что-то очень серьезное за своими переживаниями и шоковым состоянием. Но что? Отлистаем партию назад… Ох, конечно! Глупая Кармен!

- Он сделал это нарочно, - протянула я. – Мог застрелить Райли в любой момент, но выбрал именно тот, когда Винсент был близко от меня. То есть, ты хочешь сказать, что последние четыре дня ты наблюдаешь за мной и не выпускаешь из дома, потому что Мориарти удалось парализовать мой мыслительный процесс внешним воздействием, создав стресс-фактор?