Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 90

Любая женщина, не знающая Шерлока лично, сказала бы, что это очень несерьезно, максимум интрижка на три сеанса траха, и билет, видимо, уже использован. НО. На моей связке ключей теперь есть ключ от двери дома на Бейкер-стрит, позавчера меня не убили за уборку в спальне (пока Холмс думал, мои руки добрались и до его комнаты), и я знаю, что ему известно, где я нахожусь. Проверяет это, учитывая его характер и склонность к контролю, как минимум, раз в два часа по GPS. Я не решилась сбросить установленную Шерлоком настройку, предположив, что слишком много психов развелось на горизонте, и что им может взбрести в голову неизвестно. Ну, или мне.

- Достаточно серьезно, - подвела я вывод собственных размышлений. – Но без ограничений и требований.

- И как он? Горяч? Или ближе к покрытому льдом бревну? Не думай, что увильнешь, пока не утолишь мое женское любопытство!

- Уверена, что не позеленеешь от зависти? – притянувшись, я поманила ее пальчиком, и когда она приблизилась, тихо и вкрадчиво сказала: - Самый лучший, дикий, безудержный, оргазмический секс в моей жизни. Я даже не могу пока понять, на какой поверхности мне понравилось больше.

- Чееееерт… - протянула Элен. – А сколько поверхностей уже исследовано?

Плутовато ухмыльнувшись, я назвала ей число, и дальнейшее наше обсуждение плавно перешло на воспоминания и некогда испытанное. Это было неплохо: среди напряжения и хаоса последних недель просто посидеть и поболтать о личной жизни и бытовых мелочах с ровесницей. Неизвестно, до скольких мы бы засиделись, если бы не сообщение: «Останься у меня на ночь сегодня. ШХ».

Вот она, чистейшей воды психология. Не надо навязываться мужчинам и следует помнить об их личном пространстве. Я не дергала и не отвлекала Шерлока от самого главного приоритета, то есть от его Чертогов, а он не лез во вчерашнюю игру, тем самым не отвлекая меня от моего. И теперь мой высокоактивный социопат завуалированно сообщает о том, что соскучился.

Довольно улыбнувшись, я быстро набрала: «До встречи. КВ».

На Бейкер-стрит я оказалась в половину девятого встреченная абсолютной тишиной. Понятно, Холмс и Ватсон где-то на поисках преступников, или Шерлок все еще в морге, или… Да черт знает, где его может носить.

Устроив свои покупки в комнате Холмса, я заварила себе кофе на кухне, и, опустившись в его кресло, включила светильник, устраиваясь с книгой по криминальной психологии. Это было достаточно интересно, и меня саму поражало, какие термины я до сих пор помню.

Внизу щелкнула дверь, и я, отвлекшись от чтения, выжидающе посмотрела на вход, до этого момента не догадываясь, насколько сильно соскучилась по Шерлоку. Не по физической близости, а просто по его присутствию. Тревожный звонок, Кармен, тревожный. Одно дело плотская привязанность, чуть посерьезней плотская и интеллектуальная, но когда к ним прибавляется еще и эмоциональная это… О, Боже. Я что… Я влюбилась в Холмса? Из всех возможных мужчин в Холмса?

Однако пришедшим оказался не Шерлок. Не Джон. Даже не миссис Хадсон.

Высокий, в очень дорогом строгом костюме, не менее шикарных туфлях, с зонтом на манер трости и внимательным взглядом. Таким колючим и холодным, что я сразу же приписала ему статус трудоголика с напряженной работой. Учитывая аккуратный, с иголочки, внешний вид и его стоимость, сузила социальный статус до бизнесмена или политика. Но высокомерие, с каким мужчина оглядел меня, выправка, его рост… Неоновая вывеска «Наделен большими полномочиями».

- Добрый вечер, мисс Виллоу, - кивнул он, не спеша проходя в гостиную и занимая кресло напротив. Уверенно, как у себя дома.

- Добрый, - нейтрально ответила я, про себя уже готовая окрестить его Мориарти. Пока что сделанные мной выводы могли соответствовать личности главного противника Шерлока. – Вы к мистеру Холмсу?

- Нет, мне не о чем говорить с моим братом на данный момент. Я пришел к вам, мисс Виллоу.

О. Брат. Брат Шерлока. У него есть старший брат? Черт, гипотеза с инопланетянином-подкидышем однозначно больше не имеет права на существование. Если только их не двое.

- Что ж, вы знаете мое имя, - приподняла я бровь, не предвещая себе ничего хорошего из этого разговора.

- Я – Майкрофт Холмс.

- О. Наверное, здорово дразнили в детстве, - протянула я, и это заставило его чуть скривиться. Чуть-чуть, но как от зубной боли. – Я могу вам чем-то помочь?





- Только вы и можете, - на губах старшего Холмса появилась неприятная улыбка. Презрение. Недоверие. Чувство собственного превосходства. Язык его тела говорил о формальности этой встречи настолько, что я почти уже видела, как напротив моего имени вычерчивается галочка.

- Заинтриговали, - пусто посмотрела я на него, спрятавшись за привычной мне покерной маской.

- Я хорошо знаю своего брата, мисс Виллоу. Лучше, чем он может себе представить. Он всегда заболевает интересными делами, изощренными преступлениями, ищет разгадки тайн, а когда находит, то со скукой ждет следующую… Сейчас вы для него – пока еще несовершенное преступление, мисс Виллоу. Тайна, которой его лихорадит. – Кажется, я начинаю догадываться, к чему он клонит. - Всякая лихорадка когда-нибудь заканчивается, закончитесь и вы. Я знаю о вас все, мисс Виллоу, или, как вы сами себя назвали, Крести. И вы не тот человек, который нужен моему брату в его жизни.

Закинув ногу на ногу, я сложила руки замком под грудью, передразнивая улыбку Майкрофта.

- Надо же. Кажется, вам есть что мне предложить, Майкрофт.

- Я готов предложить вам достаточно внушительную сумму и смену гражданства. Вы покинете Англию и уедете туда, где мой брат никогда вас не найдет, - мягко и вместе с тем с ощутимой прохладцей поставил меня перед фактом брат Шерлока.

Даже так. Какая прелесть. Видимо, в семье Холмсов вообще не приняты вопросительные интонации.

- Я смотрю, вы уже все распланировали, - поджала я губы, понимающе кивая. – Знаете, я как-то сказала Шерлоку, что его мифический антипод – Прометей и выразила уверенность, что в его жизни есть кто-то, чей персонаж Зевс. Что ж, теперь совершенно ясно, кто это. Вы не столь грубы, как порой бывает Шерлок, в вас больше лоска, больше инертности, мягкости, ошибочно воспринимаемой окружающими за склонность к симпатии, но на самом деле все это указывает на комплекс бога. Что весьма характерно для политических деятелей, не так ли?

- Вы достаточно проницательны, - не спустил улыбку с губ Майкрофт. Бывалый крепкий орешек. Готова спорить, Шерлок единственный, кто может вывести его из себя. Вот кому надо сказать спасибо за агрессию детектива. Как правильно говорил когда-то Фрейд «все заложено в детстве».

Я поднялась с кресла и подошла к окну, становясь спиной к своему собеседнику:

- Интересное слово. «Достаточно». Действительно, я достаточно проницательна, чтобы почувствовать в вас угрозу. Достаточно проницательна, чтобы понять, что вы действуете в обход брата, не желая сталкиваться с ним в конфликте напрямую, потому что знаете, что когда Шерлоку указывают, он становится не просто не контролируемым, а творящим сплошной хаос. И вот вы приходите сюда, очевидно зная, что какое-то время для разговора тет-а-тет у нас есть.

- Все верно, мисс Виллоу. Думаю, как разумный человек, вы подпишете необходимые бумаги… Я сказал что-то смешное?

Я оборвала смех:

- Вы говорили, что все обо мне знаете, Майкрофт. – Я обернулась на него. – В таком случае, мой отказ не должен стать для вас откровением. Как и Шерлок, я не переношу, когда мною пытаются манипулировать и разменивают, словно «дикую» карту. «Кто уклоняется от игры, тот ее проигрывает», Майкрофт.

- Ришелье, - узнал тот цитату, что нисколько меня не удивило. Должно быть, еще одна черта Холмсов. – Значит, вы отказываетесь.

- Что не должно быть для вас неожиданностью, - отозвалась я.

- Мой брат переступит через вас, как всегда это делает с раскрытыми делами.

- Я не порог, чтобы меня переступать.

- Он не видит особой разницы, важны только загадки. – Не оборачиваясь, я услышала, как он встает. – Что ж, мисс Виллоу, не скажу, что приятно было с вами поговорить…