Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 242 из 243



621

Бухарцы. Тобольск в те годы был крупным торговым центром, куда приезжали купцы из Средней Азии, в городе имелась колония бухарских жителей.

622

Обско Лукоморье — старинное название местности, прилегающей к низовьям Оби.

623

Там молятся, мол, бабе золотой — см. примеч. к ст-нию "Лукоморье".

624

Град чуден ваш Тобольск. Основанный в 1587 г., Тобольск длительное время был центром рус. государственности, экономики и культуры на востоке страны. В XVII—XVIII вв. в городе было построено много каменных строений, в том числе первый в Сибири каменный кремль.

625

Бухарские ковры и наши из Тюмени. Тюмень и ее окрестные деревни издавна славились в Сибири своими коврами.

626

Папаша Гобелен. Красильщик шерсти Жилл Гобелен основал в XVI в. близ Парижа красильню, ставшую впоследствии ковровой ткацкой, изготовляющей тканые ковры ручной работы, по имени основателя фабрики их называли гобелены.

627

Магометанский стиль. Вост. ковры, изготовленные в мусульманских странах, лишены изображений людей, т. к. это запрещалось религией ислама.

628

Ягушка — женская шуба, сшитая из шкур мехом наружу.

629

Туесок — берестяный круглый короб с тугой крышкой, предназначен для переноса ягод.

630

Рампоно — популярный кабачок в Париже, названный по имени хозяина Жана Рампоно (ум. 1765).

631

Поле Марса — в Париже плац для учений и парадов воспитанников Военной школы.

632

Сорбонна — с XVII в. распространенное название Парижского университета.

633

Король Луи — король Франции Людовик XV (1710—1774).

634

Гравюру закажу. Шаппа д'Отероша сопровождал в поездке художник Жан Лепренс (1734— 1781), живший с 1758 по 1762 г. в России.

635

"Алла!—кричат. — Алла!" — призыв мусульман к богу — Аллаху.

636

Гурии — девы, услаждающие правоверных мусульман в раю.

637

Апокалипсис — одна из книг Нового завета, содержащая пророчества о "конце света".

638

Женщины, вразнос торгующие репой. Бытовая деталь, весьма характерная для старого Тобольска.

639

Из городовых он родом казаков. Городовые казаки несли гарнизонную службу и получали от государства денежное и хлебное жалованье.

640

Брюнн — ныне Брно, город в Чехословакии.

641



Никольсбург — город в Юж. Моравии.

642

Фридек — точнее Фридек-Мистек — город в Чехословакии.

643

"Киприпедиум" иль "Башмачок Венерин" — растение сем. орхидных, распространенное в Сибири.

644

Труд аббата Дотерош. Шапп д'Отерош, вернувшись в Париж из Сибири, издал в 1768 г. книгу о своем путешествии с богатыми иллюстрациями художников Ж. Лепренса и Жан-Мишеля Моро (Младшего) (1741 —1814), французского рисовальщика, гравера, живописца. В книге д'Отероша рус. действительность была представлена в мрачных тонах; с целью парализовать влияние книги Екатерина II издала "Антидот" (противоядие).

645

Дебюр Гильом Франсуа (1731 —1782) —французский издатель.

646

Изображенье бань, Каких в Сибири мы не видали сроду. Одна из гравюр в книге д'Отероша изображала "публичную баню", в которой моются вместе мужчины, женщины и дети.

647

Солнца параллакс — видимое изменение положения Солнца вследствие перемещения наблюдателя.

648

В монастырь, на Конду. В низовьях Оби, почти в тысяче километров от Тобольска, был основан в 1657 г. Кондский, или Кондинский, монастырь, в просторечии — Конда.

649

Урман (сиб.) — темнохвойный лес (пихта, кедр, ель) в Зап. и Средней Сибири.

650

Княгиня Дашкова Екатерина Романовна (1744—1810) — с 1783 по 1794 г. директор Академии наук и президент Российской академии, объединявшей тогда крупные лит. силы страны.

651

Великий князь — наследник престола, сын Петра III и Екатерины II, будущий император Павел I (1754—1801).

652

Заплот (обл.) — забор из досок или плах.

653

Парки (рим. миф.) — богини судьбы, прядущие нить жизни.

654

Омб — казахское название г. Омска.

655

Губернаторский дворец — в центре Омска стоит дом генерал-губернатора, построенный в 1859—1862 гг., теперь в нем размещается Омский музей (краеведческий и картинная галерея).

656

Волчий Лог — имеется в виду омское предместье Волчий Хвост, см. примеч. к ст-нию "Река Тишина".

657

Ремингтон — см. примеч. к ст-нию "Баллада о композиторе Виссарионе Шебалине".

658

Гекатомбы. В Древней Греции так называлось жертвоприношение, первоначально состоящее из 100 быков (hecaton — сто, bus — бык); в переносном значении — любое общественное жертвоприношение.

659

Эльфы — по немецким народным поверьям, духи природы, благожелательные к людям.

660

Глаголом жечь сердца людей. Измененные слова А. С. Пушкина из ст-ния "Пророк": "Глаголом жги сердца людей".

661

Любить! Убить! Дерзать! Терзать! Пародируются известные ст. Бальмонта из сб. "Будем как солнце" (1903): "Хочу быть дерзким, хочу быть смелым, Из сочных гроздий венки свивать. Хочу упиться роскошным телом, Хочу одежды с тебя срывать!".