Страница 6 из 13
Гарри вначале правдиво покивал головой. Затем передумал и начал мотать ей из стороны в сторону, отрицая.
- Всё ясно, - безапелляционно заявил Северус и продолжил свой путь с двойным рвением.
- Старый болван, - несдержанно высказывался он себе под нос. - Совсем спятил.
- Вы его не ругайте, пожалуйста, - испугался вдруг Гарри ни с того ни с сего. - Я виноват, а он - ни капельки!
У Снейпа от удивления вытянулось лицо, обычно абсолютно беспристрастное. На его счастье, ребёнок шагал позади и ничего не видел.
- Ты думаешь, я могу? - как можно более безразлично спросил он.
- Конечно, - заявил Гарри с железной уверенностью.
Ведь он, в отличие от Северуса, в том ничуточки не сомневался
- Так что его ругать не надо, - и подумав, что приказывать взрослым неприлично, мартышка добавила: - наверное.
Северус совершенно искренне захотел повернуться к ребёнку и внимательно его оглядеть. Таких слов ему никогда, пожалуй, не говорили. А уж особенно дети.
Но конечно Снейп просто шёл по тропе, ни разу не обернувшись на Гарри.
А тот и доволен, проказник! Подобрав палку с влажной земли, он трогал ею листья деревьев над головой, тыкал в аляповатые шапки мухоморов, вымазав кончик в глине, рисовал палкой забавную рожу - на мантии Снейпа, волочащейся за тем позади. Ах, какая то выходила рожа! Не рожа, а загляденье!
- Как-то темновато, - сказал Гарри, наконец, когда они в гробовом молчании шли через лес уже около четверти часа.
Северус пропустил это мимо ушей. Нет, пожалуй, сделал такой вот вид. И не обернулся, и не сбавил шагу.
Гарри пририсовал роже пятый по счёту глаз.
- А вы что тут делали? - решился продолжить разговор Гарри, настороженно глядя по сторонам, на страшные лесные коряги и кривозубые пни.
- Во-первых, вы должны говорить мне "сэр", - почти беззлобно ответил зельевар, увлёкшись мечтаниями о том, как бы он отругал Дамблдора, если бы всё-таки мог. Не за мальчишку, конечно. А просто - за всё.
- Во-вторых, - сказал он, - не ваше дело.
Гарри совсем не расстроился. Дослушав только "во-первых", он поправился:
- А вы что тут делали, сэр?
Снейп закатил глаза - не смог удержатся, уж слишком давно хотелось.
- Собирал ингредиенты, Фостер.
- А-а-а. А для чего?
- Для зелий.
- Для каких?
- Для разных.
- И они в лесу растут?
- Да.
- Всегда?
- ФОСТЕР, - предупреждающе рыкнул Северус, у которого от сплошного потока вопросов начинала болеть голова, и оглянулся - впервые за всю дорогу. - Вы что, не можете помолчать?..
Но запнулся. У Гарри были большие-большие глаза, которыми он напугано озирался, и они блестели, словно два мокрых камня под накатывающей волной. Мартышка стояла, озябнув, держа в бледных руках грязную палку, и его фигурка казалась чересчур маленькой для Запретного Леса, в котором - уже! - наступал поздний вечер.
Больше Северус ничего не возражал. Если помогает от страха, то пусть говорит. Ведь отвечать - отнюдь - не обязательно. Не так ли?
- Зелья на что похожи?
- На зелья.
- На вкусные?
- Нет.
- Тогда зачем они, если невкусные?
- Чтобы лечить.
- Но если бы они были вкусные, то лечиться хотелось бы больше.
Так вот и шли они, вдвоём, Снейп впереди, а Гарри - чуточку сзади, вообще-то, стараясь не отставать. Всё гуще и гуще наливался чернилами лес, тьма пролезала и в дупла, и в лужи, и накрывала всё сверху, будто бы одеяло. С каждым шагом - всё тише, всё глуше. Давно уж замолкли дневные птицы, теперь только ухал филин:
"Ух!" - зловеще разносилось его ворчанье, хотя по-своему он наверняка говорил: "Красота!"
И, распушив перья, умывал себя клювом. А еловая ветка под ним беспокойно качалась.
Гарри топал - по глине, по мокрой траве, палку свою он сломал и выбросил. Но было ему не так уже весело: он боялся. И на каждый шорох оглядывался, озирался - может, это бредёт сзади волк? А может, какой злой волшебник?
Он спешил к Снейпу ближе, едва не ступая ему на мантию.
Северус заметил - острый, однако, глаз! - в траве квёлый пучок заунывника и встал на месте. Мальчик тут же впечатался в него позади.
- Фостер, внимательней! - не помедлил одёрнуть Снейп, и мартышка смущённо шагнула в сторону.
Зельевар одарил его гневным взглядом, но больше ничего не сказал. Только резким движением одёрнул мантию и присел на корточки.
Гарри смотрел на него с любопытством. Он вдруг подумал, что этому мистеру самое место в таком лесу - он к нему подходил идеально, он врастал в него, словно потерянная некогда часть, словно корявая ветка. Со своими чёрными-чёрными волосами, со своею чернющей одеждой - и чем не ночь в непроглядной чаще?..
Что-то хрустнуло, и Гарри тут же оказался на корточках. Рядом, впритык.
- Как интересно, - совершенно без энтузиазма возвестил он, когда Снейп красноречиво глянул на него, а бровь его выгнулась.
Гарри уткнулся взглядом в какой-то невзрачный тёмно-зелёный пучок травы, пытаясь искренне им восхититься. Северус, не спуская взгляда с мальчишки, выдернул растение и засунул его в мешок, неаккуратно и зло. Затем поднялся плавно, как большой кот, и сорвался с места, и пошёл ещё более скорым шагом, нежели прежде.
Только взял Гарри за шиворот, не больно, но крепко, и поставил рядом с собой - мол, иди, не зевай и переставляй хорошенько ноги.
О, Гарри был очень этим обрадован! И хотя порой приходилось бежать, было уже не так страшно.
И пару раз Снейп вновь опускался на корточки, не срывал уж теперь, а срезал растение, и его красивые пальцы белели на фоне тьмы, а Гарри мог сидеть рядом и чувствовать живое человеческое тепло.
И никто его больше не одёргивал.
Дальнейший путь не занял много времени. Правда, к замку Северус и Гарри - пачканный-перепачканный! - пробирались уже чрез густую темень, и дорогу им освещала лишь палочка. Хогвартс величаво, надменно возвышался над ними своей громадой, и только зажжённые окошки выдавали его, словно сквозь них просвечивалась душа, - они смотрели на путников тепло и радушно. Уже издалека Гарри предвкушал вкусный ужин и большущий кекс, который можно будет слопать прямо в кровати, а потом пальцем собрать все растерянные крошки. Не жизнь - загляденье!